На руках у охотников, вцепившись в специальные перчатки, сидели невозмутимые соколы. Их маленькие головы были покрыты расшитыми колпачками.
Восточные одежды всадников поражали разноцветьем, как и роскошное убранство их коней.
Главный в кавалькаде — невысокий упитанный мужчина в светлых одеждах и тюрбане — сидел в седле с царским достоинством. Лицо его было надменно и непроницаемо.
Открыв рот, Жаккетта смотрела на их приближение. Она дала бы голову на отсечение, что это мусульмане: турки или арабы. Но в Ватикане? В столице христианского мира?! Без оцепления стражи с мечами наголо?
Главный всадник смотрел вперед, но видел ли он дорогу? А может, он видел вместо Рима другой город, не менее большой и великолепный?
Конь нес его затверженным маршрутом, и люди расступались перед ним, шепча друг другу, что раз уж этот человек даже перед наместником Бога на земле не склонил коленей, лишь поцеловал его в плечо при первой встрече, лучше убраться с его пути подобру-поздорову.
Вдруг всадник на секунду отвел свой неподвижный, нацеленный на холку коня взгляд: в его поле зрения попала женская фигурка в белом, с узорной каймой, покрывале.
К изумлению свиты, он повернул коня.
Жаккетта, оцепенев, смотрела, как надвигается на нее громадный конь и с его высоты взирает на нее надменный господин.
Остановив коня так, что Жаккетта оказалась стоящей около правого стремени, всадник что-то отрывисто спросил Жаккетту.
— Извините, господин, я не понимаю! — виновато сказала Жаккетта и откинула с головы покрывало.
Разочарование промелькнуло на лице всадника, когда он увидел ее синеглазое лицо.
— Дитя, но почему на тебе эта одежда, это покрывало? — сказал он по-французски. С акцентом, но правильно. Было видно, что ему пришлось много говорить на французском языке.
— Мы с госпожой плыли по морю, нас захватили пираты и продали в Африке, в Триполи. Там я попала в гарем шейха Али Мухаммед ибн Мухаммед ибн Али ибн Хилаль Зу-с-сайфайн, — объяснила Жаккетта, подняв голову и смотря в глаза господину. — Шейх звал меня Хабль аль-Лулу.
— Ты говоришь, шейх Али? — вдруг лицо всадника немного оживилось. С него спала ледяная неподвижность. — Сын шейха Мухаммеда ибн Али ибн Мухаммед ибн Хилаль? Я знавал его, мы встречались в Багдаде! Где они сейчас? Я давным-давно не получал известий о них. Почему ты здесь? Тебя выкупили?
— Шейх не отдал бы меня ни за какие деньги! — чуть-чуть возмутилась Жаккетта. — Он любил меня, и я любила его… Но шейх Мухаммед был убит берберами зената.
— Да примет его бессмертную душу великий Аллах, да раскроются перед ним ворота рая, пусть легко минует он лезвие аль-Сираха и смоет печаль своих земных забот в струях аль-Кавсара! — пробормотал всадник. — Продолжай, дитя, хотя новости твои горьки, как полынь.
«Слаще им не быть…» — подумала Жаккетта и продолжила:
— Шейх Али боролся за то, чтобы вернуть утраченную со смертью отца власть. Он ушел из пустыни в свою усадьбу в Триполи и там собирал своих воинов, искал союзников, занимал золото у пиратов. Но когда он уже собирался идти обратно в пески и начинать войну, враги напали на усадьбу и убили его. В живых осталось совсем немного людей, я и моя госпожа в том числе. Нам удалось вернуться сюда.
— Мир его праху, значит, только у вод Кавсара суждено нам встретиться вновь! Он умер, как подобает мужчине, в бою.
— Господин, а кто вы? — не удержалась Жаккетта, испугавшись, что, узнав все про шейха, всадник отъедет, так и оставшись загадкой.
— Здесь меня зовут принц Джем, — невесело улыбнулся всадник. — Ты слышала мое имя?
Жаккетта кивнула.
Так, значит, вот он какой, младший сын султана Баязета, который, чтобы не быть убитым братом, нынешним турецким султаном, с помощью госпитальеров бежал в Европу и теперь живет здесь, мусульманин в христианском мире, как пленник в золотой клетке, как пугало, которым западные владыки стращают его старшего брата.
Принц Джем задумчиво смотрел в лицо бывшей Хабль аль-Лулу.
Жаккетта открыто смотрела в лицо принцу.
Вокруг шумела равнодушная римская толпа. Только свита, застыв в отдалении, молча ждала.
— Скажи, — внезапно спросил принц Джем, — ты бы хотела видеть своего шейха сейчас здесь, на моем месте?
Жаккетта отвела синие глаза от его лица, окинула взглядом площадь. Прикрыла веки и вызвала образ господина, каким он запомнился ей.
…Шейх Али жил борьбой, свободой и властью. Для него и Триполи-то был тесной клеткой, откуда он рвался в пустыню, навстречу палящему солнцу и красному морю песков. Там для него была жизнь… И опять память воскресила зарево над усадьбой, догорающий черный шатер Господина и мертвого шейха, сжимающего шамшир, рядом с трупом своей борзой…
Жаккетта открыла глаза и подняла их на принца.
— Нет, господин… — тихо сказала она. — Там он умер быстро, наслаждаясь битвой. На этой земле он умирал бы постепенно, день за днем, час за часом. Для него это было бы хуже смерти. Я рада, что не вижу его здесь. Извините…
Принц Джем опять заледенел лицом и тронул коня.
— Да хранит тебя Аллах! — сказал он на прощание.
И когда Жаккетта отступила в сторонку, чтобы не мешать встрепенувшейся свите, принц обернулся к ней.
— Ты права, глупая девочка, шейх Али счастливее меня! — бросил он и больше уже не оборачивался.
Жаккетта не стала провожать взглядом всадников. Ей захотелось уйти с площади.
Она повернулась и пошла в базилику к госпоже.
На створках огромных металлических дверей в верхней их трети были изображены большие фигуры Девы и Спасителя, восседающих на троне. Средние части занимали изображения святого Петра и святого Павла, а внизу изображались сцены казней апостолов.
Жаккетта, стараясь глядеть только на Богоматерь, внушающую ей наибольшее доверие среди всех изображенных строгих лиц, быстро приблизилась к двери и дернула кольцо ручки. Тяжелая створка неожиданно легко раскрылась, и Жаккетта проскользнула под своды базилики.
Впопыхах она прищемила край покрывала. Боясь привлечь внимание своей возней, неуместной под сводами храма, она присела на корточки и принялась высвобождать покрывало.
На глаза ей попалась сценка, изображенная внизу створки, сразу примирившая ее с дверью: восседая на осле, куда-то ехал во главе процессии человечек, наверное мастер, а за ним тянулись его помощники, каждый со своим орудием, кто с зубилом, кто с молотком.
Освободив покрывало, Жаккетта встала и повернулась.
Размеры базилики и убранство поразили ее. Но рассмотреть поподробнее богатство церкви она не успела — к выходу уже шла Жанна, получившая отпущение грехов и теперь такая же непорочная, как и Святая Дева.
— Ну вот, дай мне, Господи, сил пройти этот путь! — выдохнула Жанна. — Пойдем, нам пора.
Вечером уже успевшая впасть в грех зависти к красоте и богатству нарядов римских дам Жанна занялась своей нижней юбкой, пока Жаккетта приводила в порядок ее платье.
Появлялись на свет ожерелья, сережки, браслеты. Мягко отсвечивали красным, синим и зеленым в пламени свечи украшавшие их камни.
Жанна, представляя, как утрет она нос местным красавицам, расслабилась и совсем упустила из виду, что в гостинице и стены имеют уши, а любопытный глаз щелку всегда найдет.
Внимательный глаз в проеме замочной скважины с интересом разглядывал, как обычная нижняя юбка открывается в необычном свете, становясь источником хорошего состояния.
Жанна выбрала украшения и велела Жаккетте зашить оставшиеся обратно.
Наступила ночь.
После полуночи Жаккетта проснулась, то ли от шороха, то ли от шуршания. И обострившимся от чувства опасности зрением увидела, как по темной комнате движется к выходу темный человек. И что-то уносит.
Не успев спросонья сильно испугаться, Жаккетта резко бросилась к нему и уцепилась за то, что он утаскивал.
— Госпожа, юбка!!! — завизжала она, обеими руками вцепляясь в ткань.
Ночной вор уже открыл дверь и выскочил в темный коридор, вытаскивая туда же добычу с прицепившейся к ней Жаккеттой.
Но тут подоспела Жанна и тоже мертвой хваткой ухватила свою собственность.
Вор в коридоре тянул юбку к себе, девицы в комнате к себе.
Время шло.
Ярость Жанны и тяжесть Жаккетты потихоньку перевешивали.
Вор решил активизироваться и перехватить юбку поближе к ее середине. И Жаккетта рядом со своей рукой увидела чужую волосатую кисть.
Она поступила совершенно естественно по своим понятиям: нагнулась и изо всех сил укусила наглого похитителя нижней юбки.
Коварно укушенный вор от неожиданности выпустил добычу и предпочел ретироваться.
Жанна и Жаккетта грохнулись на пол.
— Ты держи обеими руками, а я свечу зажгу! — скомандовала Жанна.
Жаккетта кивнула и, сидя на полу, крепко держала драгоценную юбку, чуть было не покинувшую их навсегда.
Пережить в компании с ней путешествие на корабле, пиратский плен, гарем, осаду, опять пиратский корабль, синюю лодку, Кипр, галеру, Родос, еще одну галеру — и в Риме лишиться ее навсегда? Ну уж фигушки!
Жанна, ругаясь, как моряк, грохотала чем-то у столика.
— Может, надо хозяина гостиницы позвать? — предложила Жаккетта.
Судя по шуму и все усиливающейся крепости выражений, госпожа вполне могла прокопошиться до рассвета.
— А кто поручится, что он не в сговоре с этим мошенником? — Жанна уронила очередной предмет.
— Тогда городскую стражу! — предложила другой вариант Жаккетта.
— И что ты им скажешь? Нижнюю юбку, мол, украсть хотели? — прошипела Жанна. — Счастье еще, что он приготовленные на сегодня украшения не нашел. Я их под подушку положила. Нет уж, никого звать не надо, сами разберемся. Вот только свечу зажгу.
"Принцесса лилий" отзывы
Отзывы читателей о книге "Принцесса лилий". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Принцесса лилий" друзьям в соцсетях.