— Хочу посмотреть, что он скажет в связи с этим о своем хозяине.
— Подождите! — Гейбриел нежно, но решительно схватил ее за плечо, пытаясь остановить. Она возмущенно взглянула на его руку. — Вы не можете просто войти туда и предъявить обвинения, — предупредил он. — Помните, мы с вами говорили о том, как опасно оскорблять Оттоманскую империю?
— Я знаю, что делаю.
— Как и лорд Гриффит. Позвольте ему выполнять свою работу. Он едва ли захочет, чтобы вы вмешивались. Это миссия деликатная…
— Я не спрашиваю вашего разрешения, полковник, — прервала его она, глядя прямо в глаза.
— Насколько я понимаю, мой родственник является одним из ваших самых ярых защитников в министерстве иностранных дел, — тихо сказал он. — И если вы рассердите его, это не поможет ни вашему делу, ни вашему народу. Стоит вам преступить грань, как он может начать сомневаться в вашей способности носить корону.
Его грубоватые слова, казалось, заставили ее подавить гнев, горевший в ее темных глазах. Она склонила голову и, немного помолчав, сказала:
— Я согласна с вами, полковник, и все же намерена поговорить с турецким послом.
— Позвольте лорду Гриффиту сделать это, — приказал он.
— Не указывайте мне, что я должна делать! — заявила она. — Я хочу посмотреть в глаза этому мерзавцу и убедиться, что он знает, кто хочет убить меня! Я хочу положить перед ним этот кинжал и посмотреть, как он будет выкручиваться. Я не такая наивная, чтобы ожидать, что посол будет честен со мной, но если я застану его врасплох, то смогу заметить по каким-нибудь признакам, знает ли он об этом что-нибудь или нет. В любом случае это будет полезная информация.
— Это не карточная игра.
— Вы думаете, я не понимаю? Это они пытаются меня убить! При всем моем уважении к вам, полковник, я понимаю, каковы ставки в этой игре, несколько лучше, чем вы.
Он стиснул зубы и поднял к потолку мученический взгляд.
— Если заговор против меня — дело рук одного Али-паши, — продолжала она, — то турецкий посол сообщит султану о том, что его мелкий тиран из Албании снова принялся за свои старые фокусы. Султан Махмуд имеет собственные интересы в этом районе и едва ли одобрит действия Али-паши, если тот по собственной инициативе снова примется за прежние проделки. Султан Махмуд, если пожелает, мог бы, как никто другой, приструнить Али-пашу.
— А если это не он? Что тогда вы будете делать? — продолжал Гейбриел. — Что, если вы узнаете, что инициатором заговора был сам султан Махмуд?
— Об этом я тоже подумала, — задиристо сказала она. — Я допускаю, что за всем этим может стоять султан, который использует Али-пашу только для грязной работы. Но если дело обстоит так, то и об этом мне лучше знать. Ведь это означало бы, что я обречена.
— Я этого не допущу, — тихо сказал он и чуть заметно улыбнулся.
Она медленно улыбнулась в ответ.
Казалось, что напоминание о том, что он на ее стороне, добавило ей решимости. Приподняв подбородок, она взглянула на дверь, ведущую в Картографическую.
— Почему бы нам не поговорить с ним вместе?
Гейбриел подумал и, поняв, что ее не остановить, решил пойти вместе с ней и попытаться хоть как-то держать ситуацию под контролем.
— Послушай, — сказал он, наклонившись и понизив голос. — Когда мы с Дереком служили в армии, мы разработали одну стратегию, которая обычно срабатывала в подобных ситуациях.
— В чем она заключается?
— Когда нам предстоял какой-то неприятный разговор с кем-нибудь, он занимал соглашательскую позицию, а я нагонял на оппонентов страху. Так нам вдвоем удавалось достичь приемлемых результатов.
— Мне это нравится, — сразу же согласилась она. — Я буду запугивать.
— Ты? — Он нахмурил брови, а она улыбнулась и подергала пуговицу на его мундире.
— Мне это проще, чем тебе, — ответила она. — Идем. — Она приказала грекам оставаться на своих местах, а двое из них отправились вместе с ними по направлению к Картографической.
Гейбриел сопровождал ее, держась на полшага позади.
— Только не переигрывай, дорогая, — тихо предупредил он. — А то будешь плохо выглядеть перед Гриффом, и меня могут уволить. Меня это не слишком волнует, но надо же кому-то защищать тебя.
— Уж будь уверен, что я не позволю уволить моего любимого телохранителя.
— Кстати, я хочу поговорить с тобой кое о чем, — печально добавил он, когда они подошли к двери.
Она вопросительно взглянула на него.
— Позднее, — пробормотал он.
Она кивнула и на шаг опередила его, потом, не медля больше ни секунды, вошла в Картографическую, где маркиз беседовал с представителем грозного султана.
Гейбриел очень надеялся, что не совершает большую ошибку, участвуя в этом, но он должен был дать ей шанс. Пора было узнать, на что способна его принцесса.
Сидевшие в неофициальной обстановке друг напротив друга за прочным дубовым столом лорд Гриффит и турецкий посол с удивлением взглянули на них.
— Извините за вторжение, — сказала, входя в комнату, София, и от сквозняка, ворвавшегося в открытую дверь, закачалось пламя многочисленных свечей, зажженных в комнате.
— Ваше высочество! — воскликнул лорд Гриффит и стал подниматься с места, но она взмахом руки попросила его не беспокоиться.
— Вы сказали, что нам нужны улики, маркиз. Мы нашли вот это.
Лорд Гриффит нахмурил брови и вопросительно взглянул на Гейбриела.
Ее спутник пробормотал какое-то извинение, сославшись на то, что не имеет возможности контролировать поступки ее высочества.
Потом София подошла к столу, за которым сидели мужчины, и вонзила кривой арабский кинжал в деревянную столешницу прямо перед испуганным турецким послом.
— Что все это значит?! — воскликнул он. Озадаченный оттоманский гранд — в тюрбане и шелковом одеянии — в тревоге отпрянул от нее.
— Я надеялась, что это вы мне объясните сами, господин посол, — сказала она в ответ и, уперев одну руку в бок, пристально посмотрела на него, не упуская ни малейшей эмоции, отразившейся на его испуганной физиономии.
Турок перевел взгляд с нее на лорда Гриффита, который, казалось, был в ужасе от их вторжения.
— Ваше высочество, объясните ради Бога, что происходит? — взмолился маркиз.
— Я пришла сюда, чтобы попросить посла об одной любезности, — ответила она, самым возмутительным образом повернувшись к турку спиной. — Сэр, возвращая это оружие его законному владельцу, скажите ему, что я с нетерпением жду нашей следующей встречи. Я с наслаждением воспользуюсь случаем, чтобы проткнуть его насквозь!
Оскорбленный посол Оттоманской империи уставился на нее сердитым взглядом.
— Боюсь, ваше высочество, — медленно сказал он по-английски, — что я ничего не понимаю.
— Жаль. Тогда позвольте мне объяснить.
— Может быть, лучше мне попытаться сделать это… — начал было Гейбриел тоном миротворца.
— Молчать! — резко приказала она, чтобы у него не возникли проблемы с его начальством с британской стороны. — Я сама сумею сказать все, что надо, полковник. Я женщина, но не дура! И турки пусть тоже помнят об этом, — заявила она. — Я хочу, чтобы все мои соседи из этого региона поняли, что, хотя я молода, трон моего отца существует много веков и шутить с собой я не позволю.
Гейбриел откашлялся в кулак.
— Конечно. Прошу прощения, ваше высочество.
София встретилась с ним взглядом и почувствовала, что он старается ее приободрить, хотя внешне демонстрирует полное послушание. Она едва подавила довольную улыбку, ощутив поддержку такого союзника, как он, в столь трудный момент.
Но когда она повернулась к турецкому послу, ее лицо снова пылало гневом.
— Видите ли, джентльмены, мы с полковником Найтом только что вернулись после тщательного осмотра того места на дороге, где недавно ночью кто-то пытался либо похитить, либо убить меня — трудно сказать с уверенностью, но не будем размениваться на мелочи. Мы нашли там этот кинжал, который, как вы понимаете, явно турецкий.
— Если ее высочество подразумевает… но это абсурд! — воскликнул турок, переводя возмущенный взгляд с нее на лорда Гриффита. У нас нет никаких планов относительно Кавроса!
— Хорошо, — сдержанно сказала София. — В таком случае султан Махмуд может пожелать поговорить с Али-пашой. Если он обратил алчный взор на мое государство, то кому-то следует сказать ему, чтобы он бросил эту затею. У него ничего не выйдет.
Судя по всему, турецкий посол был поставлен в тупик. София даже начала думать, что ему ничего не известно, но факты были убедительнее слов. Вот когда он действительно поможет им найти, кто за всем этим стоит, она согласится признать, что он ни в чем не повинен.
Судя по виду лорда Гриффита, ему хотелось удушить ее собственными руками.
— Позвольте напомнить вам, ваше высочество, что Англия сейчас находится в мирных отношениях с Турцией.
— И мы не хотим с ней ссориться, — поспешил вставить свое слово Гейбриел. Он вежливо улыбнулся представителю султана. — Если посол в состоянии помочь нам, то он, я уверен, это сделает.
— Гм-м! — София высокомерно тряхнула головой, но почувствовала, что ее роль в этой маленькой драме подошла к концу. Пора было уступить сцену ее талантливому партнеру.
Сухо попрощавшись, она повернулась и, даже не оглянувшись, вышла из комнаты.
Но, проходя мимо Гейбриела, она незаметно для остальных подмигнула ему с явным удовлетворением.
Когда дверь Картографической закрылась за ней, она на мгновение прислонилась к ней спиной и глубоко вздохнула. Судя по реакции посла, у нее не создалось впечатления, что убить ее пытались турки. И это была, несомненно, хорошая новость.
— Ваше высочество? — К ней подошел Тимо, с беспокойством вглядываясь в ее лицо. — С вами все в порядке?
"Принцесса и воин" отзывы
Отзывы читателей о книге "Принцесса и воин". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Принцесса и воин" друзьям в соцсетях.