— Почему тебя это так волнует? — спросила Энджи.

Я изучал людей, добившихся успеха, прежде чем самому стать успешным, изучал их манеры, как они говорили, именно поэтому, когда я встал с ними на одну ступеньку я особо не выделялся. Методом проб и ошибок, практикой я научился общаться с людьми, выработав в себе хорошие манеры. Я не родился одним из них, но Грейс была именно такой.

Мы были из разных миров, однозначно. Могут ли люди, с совершенно противоречивым прошлым, так понравиться друг другу?

Я наблюдал за Энджи, пока она просматривала полки, брала какие-то вещи, а потом клала их обратно.

— Как ты относишься к шарфу? Девушки из Верхнего Ист-Сайда любят носить шейный платок. — Энджи рассмеялась, держа шелковистый шарф с оранжевыми прожилками. Она точно не ошибалась. Я же был не уверен, что Грейс была типичной девушкой Верхнего Ист-Сайда.

— Не хмурься, словно этот шарф сделан из собачьего дерьма, он стоит семьсот долларов между прочим, — добавила Энджи, положив его обратно на полку.

— Шарф не может столько стоить, — ответил я.

— Разве она не относится к тем девушкам, которые любят носить шейные платки? — спросила она, когда мы двинулись к стеклянным шкафам, за которыми были кошельки.

Я никогда не видел Грейс, чтобы она носила шейный платок. Я особо не задумывался о том, что она носила, кроме того, как она выглядела в своей одежде.

— Я так не думаю.

Несмотря на наши различия, я обнаружил, что хочу больше проводить времени и больше узнать о Грейс. Больше времени, а значит и больше ее саму, ее тела. Мне хотелось узнать, что она думает об обычных, повседневных вещах. Мне хотелось видеть, как она все медленнее и медленнее моргала, приближаясь к оргазму. Я хотел чувствовать, как она сдерживает свой смех внизу живота, но показывает свою вежливую, отрепетированную улыбку. Даже в данный момент я не мог не думать о ней, хотя должен был переключить свое внимание на Энджи. Я, словно зомби, следовал за Грейс все дальше и дальше по темному коридору, не зная, что было в конце. Но я не мог найти в себе силы остановиться, не мог повернуть назад.

— Кто-нибудь пользуется сейчас портмоне? — спросила Энджи, всматриваясь в стеклянный шкаф. — Так какая она, девушка, которой ты покупаешь подарки?

— Она не заставляет покупать ей подарки. — Я быстро оглядел ряд шкафов. Все эти вещи не принадлежали Грейс, они были не ее. — Она пригласила меня на свой день рождения. И с моей стороны будет вежливо принести подарок. — Грейс совершенно были не интересны мои деньги, как таковые. Если бы она захотела подцепить богатого парня, не встречалась бы с безденежными художниками и не устраивала бы у себя в галерее их выстави, которые сама и финансировала. — Она не такая.

— Хорошо, Мистер Чувствительный. Ты должен признать, что для тебя это своего рода переломный момент. Ты никогда не зацикливался на подарке для женщины.

— Я не зацикливаюсь, — ответил я. — Я просто хочу купить то, что подходило бы именно ей.

— Тогда расскажи мне, какая она. Может у меня возникнут некоторые идеи.

— Она милая. — Я пожал плечами, и улыбка сама собой растянула мои губы. — Смешная. Полностью увлечена тем, что делает.

— И когда ты говоришь, «что делает» ты имеешь ввиду, что она заставляет тебя сгорать от страсти. — Энджи пошевелила бровями.

С одной стороны, это должно было выглядеть забавным, но по какой-то причине меня это совсем не позабавило.

— Не говори так о ней.

— Господи. Успокойся. Я просто пошутила. Похоже, ты влип, мой друг. — Она отвернулась и направилась к стендам с левой стороны, заполненными каким-то бесполезным дерьмом.

Я догнал ее.

— Извините, я не хотел быть таким резким. Я всего лишь хочу купить ей подарок и поскорее убраться отсюда. Ты же знаешь, я ненавижу подобные места. — Это была правда, я ненавидел шляться по магазинам и совершать покупки, и не хотел, чтобы Энджи делала какие-то собственные выводы и решила, что мое свидание с Грейс было чем-то большим, чем было на самом деле.

Она пожала плечами.

— Прекрасно. Но здесь много красивых вещей, Сэм. Тебе просто нужно выбрать.

Но я не мог ничего выбрать. Когда я повез Грейс в особняк Фрика, она выглядела такой счастливой от моего выбора, и мне захотелось, чтобы у нее опять появилось это счастливое выражение на лице.

— Я пригласил ее на ужин на наше первое свидание, и ей понравилось. Может я мог бы сделать нечто подобное снова? А не дарить определенный подарок.

Энджи приподняла брови.

— Звучит, словно ты отвел ее в кафе, где было полно посетителей?

— Нет. Я арендовал одно место в субботу вечером. Мы рассматривали картины и хорошо поужинали в одной из комнат.

Энджи не ответила, и я оглянулся, слушает ли она меня, но она пялилась на меня, широко открыв рот, как будто я сказал, что собираюсь купить Эмпайр-Стейт-Билдинг.

— Что?! — спросил я.

— Ты арендовал всю эту хрень?

— Да.

— На первое свидание?

Она что не слышала, что я сказал?

— Да, арендовал. И мне показалось, что ей это очень понравилось…

Энджи фыркнула.

— Бьюсь об заклад, конечно, понравилось. Это напоминает сказку. Тебе очень нравится эта девушка. — Она так широко ухмыльнулась, что ее лицо готово было треснуть пополам.

Я начал двигаться к двери, но Энджи догнала и толкнула меня в плечо.

— Сэм, — сказала она, все еще ухмыляясь. — Тебе очень нравится эта девушка. Особняк Фрика?! Это серьезно.

— Это не имело для меня большого значения. Я просто подумал, что ей понравится, и я не хотел, чтобы меня во время первого свидания беспокоила толпа.

— Это серьезно. Именно такое дерьмо начинает совершать парень, когда он серьезно относится к кому-то.

Я открыл дверь и вышел на улицу.

— Ну, я отношусь не так уж серьезно. Ты же меня знаешь.

— Да, — сказала Энджи позади меня. — Вот почему мне так любопытно. Я думаю, ты влюбился. — Она завизжала, что меня стало раздражать еще больше.

Я засунул руки в карманы.

— Не будь смешной. — Я повернул в сторону, совершенно не понимая, куда направляюсь. Энджи последовала за мной, застегивая куртку.

— Это не смешно. Это же замечательно, Сэм. Я думала, этого никогда не случится. Я так рада, потому что это, на самом деле, удивительное чувство — ты заслуживаешь счастья.

Я прищурился от солнца, которое светило, несмотря на холод.

— Ничего подобного. Не переживай так сильно. Мы просто вместе тусуемся.

— Не могу дождаться, чтобы сообщить об этом Чезу. И мы вчетвером сможем ходить на свидания.

— Энджи. Серьезно, прекрати. Мне нужно найти подарок, а ты мне совсем не помогаешь в этом. — Я не хотел покупать Грейс что-то, только чтобы что-то купить. Она знала, что я совсем не ценю материальные вещи. Поэтому, если я куплю ей что-то дорогое, но совершенно ей не подходящее, она поймет, что подарок будет не совсем от меня.

— Обещай мне, что я не потеряю тебя. — Энджи остановилась, ухватив меня за рукав. — Я люблю своего мужа. Он хороший человек, и я фактически обо всем могу с ним поговорить. — Радость в ее глазах потускнела. — Но через что мы прошли с тобой, не понимает никто и никогда не поймет, кто не пережил этого. — Я понял, что она имела в виду. Чез познакомился с Энджи, не с той девочкой, которая оказалась в детском доме, а которая уже повзрослела и выжила там. До конца я не мог понять, почему она решила, что может меня потерять.

— О чем, черт побери, ты говоришь? Я не собираюсь тебя бросать.

— Я серьезно, Сэм. А что, если мы с Грейс не поладим друг с другом? Тогда мы не сможем проводить столько времени вместе и постепенно нашей дружбе придет конец?

Я взял Энджи за плечи.

— Ты ведешь себя как ненормальная. Я не влюблен в Грейс, и мы с тобой будем друзьями до конца нашей жизни.

— Я не хочу тебя терять. — Она опустила взгляд на тротуар. — Я хочу, чтобы ты был счастлив, но я тоже хочу быть сопричастной к твоему счастью.

Я обнял ее за плечи.

— Ты не потеряешь меня, обещаю.

— Ты обнимаешь меня?! — спросила Энджи. — Я знаю тебя пятнадцать лет, и ты никогда меня не обнимал.

— Просто давай пройдемся.

Она по-прежнему стояла на месте, я встал рядом с ней.

— Я никогда тебя не оставлю, — произнес я. — Ты никогда меня не потеряешь.

И я не был влюблен в Грэйс Астор.

Глава 15

Грейс

Я продолжала пристально смотреть на входную дверь «Фо Сизонс», надеясь увидеть Сэма. Я попросила его привезти с собой Энджи с мужем. Ее муж не смог прийти, но Сэм и Энджи собирались. Это был первый раз, когда мне предстояло познакомиться с Энджи, поэтому я нервничала. Я знала, что он очень ценил ее мнение. Она была единственным человеком, к которому он прислушивался. А если я ей не понравлюсь, что тогда? Ее решение повлияет на нас с Сэмом? Прошло чуть больше недели с тех пор, как он рассказал мне о смерти своих родителей, но я встречалась с ним почти каждый день, и у нас все шло хорошо, поэтому мне хотелось, чтобы Энджи, наконец, вынесла свой вердикт по поводу меня.

— Он еще не пришел? — спросила Харпер позади меня.

Я оторвала свой взгляд от входа.

— Нет. Ты узнаешь, когда увидишь его. Как поживает малышка?

— Малышка… это всего лишь малышка. Она ничего не делает. Я хочу услышать о Сэме. Он первый мужчина, который что-то из себя представляет, с которым ты встречаешься. Он в курсе, что можно делать своим языком?

— Ты же понимаешь, что мы находимся на публике, да? — Поинтересовалась я.

Она пожала плечами и к нам присоединился ее муж Макс и невестка Скарлетт.

— С Днем рождения, — сказал Макс, целуя меня в щеку.

— Спасибо.

— С Днем рождения, — произнес Сэм позади меня. Я задрожала всем телом. Неужели мое тело реагирует только на этого мужчину? Всего тремя словами Сэм сделал мои соски твердыми, а колени слабыми. Я посмотрела через плечо, он обхватил меня за талию, ухмыльнулся и поцеловал в губы.