Ксения скупо кивнула. В вопросе ей почудился какой-то подвох.

– Так вот, – продолжал Рахманов. – Линда встретилась мне очень кстати! Она приглашает нас к себе поужинать при свечах!

Втроем? Вот в чем дело! Его интересуют шведские расклады!.. А Рахманов, словно в подтверждение ее мыслей, пояснил:

– Интересное имя Линда. Вам не кажется? Просто Линда на четверть шведка. Ее дед был швед.

– В нашем городке все так перемешано, – прибавила Линда. – Русские, финны, шведы. Такая вот куча-мала.

– Поэтому едем скорей! – заключил Рахманов, и его лицо вновь стало красным.

– Нет уж! – категорично заявила Ксения. – Во-первых, я совсем не голодна. А потом, я очень устала…

– Вот и отдохнем в непринужденной обстановке. – Рахманов незаметно подмигнул Линде, однако Ксения заметила его знак.

– Нет. И нет! И вообще… не хочу…

Рахманов опять подмигнул Линде. Та хохотнула.

– Не хочу, – развивала свою мысль Ксения, – и не поеду. Ни за что не поеду!

– Ну что ж… – вздохнул Рахманов, – если не хотите…

– Нет, не хочу! И не…

– Тогда… Раз-два – взяли!..

Рахманов вдруг подхватил Ксению справа.

Линда – слева. Ксения почувствовала, что ноги ее оторвались от земли. И она оказалась на заднем сиденье автомобиля. Рядом с ней плюхнулась запыхавшаяся Линда. Рахманов с силой захлопнул за ними дверь.


– Продолжим знакомство, – сказал Рахманов, трогаясь с места. – Итак, Линда. Это ведущая на нашем радио.

– И не только ведущая, – прибавила Линда, – но еще редактор…

– И еще диджей! Причем все свои обязанности она выполняет блестяще. Вот что значит человек на своих местах!

– Да ладно тебе, Рахманов, – отмахнулась Линда.

– Нет не ладно. Работника нужно стимулировать хотя бы словесной похвалой. Теперь Ксения…

– Про Ксению мы премного наслышаны, – заметила Линда. – Он про вас, Ксюш, рассказывает нам каждый божий день.

– Правда? – улыбнулась Ксения.

– А то?! И такая она. И сякая. Даже прям завидно становится. Не женщина, а одно сплошное совершенство. Верно я говорю, Рахманов?

Рахманов смущенно закашлялся.

– Ну, спасибо тебе, Линдочка. Вот уж не ожидал, что ты мне такую свинью подложишь. Сейчас я хотел бы сказать немножко о другом. Ксения вместе с тем еще и редактор одного солидного московского издательства. Вот так вот!

Линда вдруг хлопнула себя по лбу.

– Слушай, Рахман! Я ж совсем забыла…

– Линда, – попросил Рахманов. – Не называй меня Рахманом, хотя бы при Ксении.

– Это что-то новенькое! – Линда изумленно посмотрела на Ксению, потом на Рахманова. – Это почему?

– Просто не надо, и все… Мне кажется, Рахман – это большой лохматый пес.

– Офигеть! Вот что с человеком делает…

– Не ерничай, а!

– Хорошо, буду звать тебя Иваном. Подходит? Или тоже что-то не то? Иван – лапти – щи.

– Вот молодежь нынче пошла, – покачал головой Рахманов. – Ты им слово, а они тебе… Ладно, зови как хочешь.

– У меня совсем из головы выскочило, Рахманов! Как там твоя книжка про Вальку Уса?

– Вот Ксения прочла и одобрила. Так что спрашивайте в книжных магазинах страны.

– Ну ты, Рахманов, и жлоб. Такое грандиозное событие пытался зажучить? Вот жучара-то!

– Каюсь. Я сам забыл. Завертелся, понимаешь.

– Не каяться нужно, Иван. И не оправдываться. Все равно тебе не оправдаться. А проставляться! Когда?

– А прям сейчас.

– Сейчас – это само собой! Но сейчас – штрафное проставление. За забывчивость. Я еще раз спрашиваю тебя. Где? Когда? И во сколько?

– Вот мы с Ксенией подумаем. – Рахманов хитро глянул на Ксению. – И тогда ответ тебе дадим.

– Вы только не затягивайте, ребята. А то пени пойдут.

– Но на самом деле героем торжества должна быть Ксения. Ведь если бы не она читала мои бредни…

– Стоп, Рахманов. Ты что, совсем?! Ты хочешь сказать, что проставляться должна Ксения, что ль?!

Рахманов от души рассмеялся:

– Ну, Линда! Молодец! Вот какие орлы у нас работают! Горжусь!

Он остановился около супермаркета.

– Вы поворкуйте. А я сейчас. Поработаю над ошибками.

– Поработай, Ваня. Но только очень недолго.

Они стояли на широкой старинной площади, мощенной брусчаткой. Супермаркет, в ко тором скрылся Рахманов, располагался в первом этаже массивного длинного дома, напоминавшего пакгауз. Вдали, в проемах между такими же древними постройками, виднелись мачты кораблей. Правее – изящный мост перекинулся на соседний остров, тесно заставленный островерхими крышами.

– Красиво, – призналась Ксения. – И таинственно. Похоже на декорации к средневековой сказке.

– Находите? – улыбнулась Линда. – Я-то местная. Родилась тут. А вот мой муж, москвич, тоже называет наш город сказочным. Правда, вся история его появления здесь и наше с ним знакомство, действительно, напоминает сказку.

– Расскажете?

– Конечно. Митька, студентом будучи, возомнил себя великим путешественником. Каждое лето они с друзьями отправлялись в какие-нибудь новые края.

В то лето прибыли они на Финский залив, в местечко чуть севернее Пенатов. Берега там были пустынные. И даже дикие.

Поставили палатку. Надули лодку. Разожгли костерок. И сели вокруг праздновать благополучный приезд. А время к ночи.

Ребята были веселые. Выпили, конечно, на славу. И тут, как водится, вспыхнул жаркий спор. Поспорил Митька, что к утру он наловит ведро угрей.

Несусветная глупость, конечно. Приятели его залезли в палатку да в спальные мешки. А Митечка наш столкнул хлипкую лодочку в черную воду, прихватил с собой для сугрева бутылочку. И был таков.

Наутро продрали ребятки глаза. Смотрят – нет Митьки. День прошел до вечера. А Митя так и не появился.

– И что же с ним случилось?

– А случилось с ним вот что. Уплыл Митя подальше, закинул удочки. Да и уснул.

Проснулся он от несусветного холода. Ни удочек, ни мешка с едой в лодке не было. Смотрит кругом, но ничего понять не может. Берегов не видно. Где он? Отвечать некому. Принялся грести. Да не в ту сторону.

Гребет сердешный, налегает на весла. А берега все нет и нет. Нет и нет. Выбился из сил окончательно. Весло сломал! Что делать дальше – не знает.

А тут стемнело и начался ливень. Митька лег на дно лодки. И думает: вот он, последний час.

– И как же?.. Кто его спас?

– Рыбаки. Они ловили кильку. На берегу коптили ее и закатывали в банки. Получались шпроты. Утром рыбаки доставили полуживого Митеньку в свой рыбацкий поселок на острове. А там случайно оказалась я. В то лето я гостила у своей подружки. Отец ее был рыбаком.

В дверях супермаркета появился Рахманов.

– И правда, как в сказке.

Ксения взволнованно вздохнула. «Но и я здесь оказалась очень похожим образом, – подумала она. – А спаситель мой – Иван».

– Работа над ошибками завершилась успешно! – Рахманов осторожно сгрузил рядом с собой несколько увесистых пакетов. – А вы тут, слышу, сказочки сказываете?

– Вспоминаем былое, – вздохнула Линда.

– А ведь и у меня с этим городом связаны романтические воспоминания.

– Вот уж не ожидала от тебя, Рахманов! – засмеялась Линда.

– Давно это было, – начал он, выруливая с площади. – Учился я тогда на втором курсе политеха. Восемнадцать лет прожил в Питере, но никогда в этом пограничном городке не бывал.

В то время организовались мы в группу. Называлась она ни много ни мало «Насмерть». И вот решили мы дать первый свой, так сказать, выездной концерт. Естественно, подпольный. Нашли глухой ДК на Черной речке. Набралось ползала фанатов. И то много. Все сидят смирно. Чувствуют противозаконность мероприятия.

Настраиваем свою нехитрую аппаратуру. А сами волнуемся страшно. Но за двадцать минут до начала вдруг появляются сотрудники. И гонят нас! Идите, говорят, куда хотите. А тут никаких концертов не потерпим.

Как быть? Понуро выходим из ДК. А рядом платформа электрички. Подходит какой-то поезд. Кто-то и крикнул: айда, хлопцы, подальше отсюда.

Набились мы с фанатами в один вагон. И поехали. Шум, гвалт, всеобщее братание. Напряжение снято, спасибо сотрудникам.

Ехали-ехали… И оказались на конечной станции.

– Прибыли в наш милый городок, – догадалась Линда.

– Точно! И какой концертик мы тут закатили! У самого моря. Скалистый берег, вековые сосны. И ночь. А вдали прямо в море мерцают огни древнего города. Кстати, спасибо рыбакам с коптильного завода – помогли нам с электричеством. Фанаты в восторге. Притащили откуда-то три громадных бидона с пивом. Но главное – баран!

Представьте только, идет концерт. А рядом со сценой на вертеле жарится целая баранья туша. Я стою – пою о том, как мне все осточертело и смерть – единственное мое избавление. А у самого слюнки так и текут! Ну когда же, когда можно этого барана попробовать!

Все засмеялись.

Рахманов заглушил мотор и сказал:

– Приехали.

Вслед за Линдой Ксения выбралась из машины. Со всех сторон их обступали невысокие, в несколько этажей, старинные домики. Уютным мягким светом горели фонарики на стенах.

– Как хорошо тут! – призналась Ксения.

– Мне очень хотелось, Ксения, – продолжал Рахманов, – чтобы вы начали знакомство с нашим городом именно отсюда.

– Этот квартал – еще финская застройка, – сказала Линда, ведя компанию в один из домов. – Наш город отошел к России только в 1944 году. Тут все осталось по-старому.

– Самое интересное – это планировка квартир. Сейчас Ксения сама в этом убедится.

– Квартира проектирована по принципу старофинского оленеводческого чума, – пояснила Линда.

И правда. Таких квартир Ксения не видела еще никогда.

* * *

Пока Рахманов разворачивал свои покупки, Линда-экскурсовод водила Ксению по собственной квартире.

– Смысловой центр квартиры – зал со множеством дверей и массивной печью, которая в наше время всего лишь декорация. Видишь, окна под потолком, но ни одно из них не выходит на улицу. Угадай, почему?