– Убирайся с моего пути, Ной, – произносит он. – Я надеру ему задницу. Мне плевать на всех, кто пришел посмотреть на это.

Дерек борется, выкрикивая непристойности в сторону Альби, даже когда Саймон и Макс сдерживают его.

– Это не твоё дело, придурок, – говорит он, кровь вытекает из его рта.

– Пожалуйста! Просто прекратите! – кричу я, подбегая к Альби. Под его глазом уже появляется синяк, а над его бровью порез, куда Дерек ударил его. – Ты в порядке?

– Ты трахаешься с ним! – кричит Дерек, его ярость очевидна. – Я знал это! Ты взбесилась, потому что я трахался с Адрианой, а сама здесь трахаешь избалованного мудака!

– Уберите его отсюда, пока я снова не врезал ему, – говорит Альби.

Я слышу людей за пределами комнаты. Знаю, что шум привлек внимание. Но все, на чём я могу сосредоточиться – это обвинение Дерека.

Ты трахаешься с ним.

– Заткнись, – произношу я. – Все заткнитесь.

Я слышу смех Дерека, когда телохранители вытаскивают его из комнаты.

– Я знал это. Со своим собственным сводным братом. Ты тупая сука.

Я осознавала, что они выводят Дерека из комнаты, и мне кажется, словно Ной что-то сказал мне. Затем Альби зовёт меня по имени.

Но всё, что я слышу в своей голове – это обвинение Дерека.

Ты трахаешься с ним.

Со своим собственным сводным братом.

А затем появляются моя мать и король. Они разговаривают, но я не могу разобрать о чём. Их голоса искажены и приглушены, словно я слышу, находясь под толщей воды. Я здесь, а они далеко.

Далеко-далеко.

А затем наступает тьма.


ГЛАВА 37 

Альби

– Вы не дадите нам минутку, пожалуйста? – спрашивает мой отец.

Он стоит спиной ко мне на другой стороне библиотеке, в первой комнате, расположенной достаточно далеко от банкетного зала, чтобы быть уверенным в уединении. Королевский врач нависает надо мной, надавливая на мой лоб, пока производит беглый осмотр.

– Я в порядке, – произношу я, в моём голосе слышна резкость. – С Белль всё в порядке? Она упала в обморок.

– С ней всё будет хорошо, – отвечает доктор Эванстон. – Вам понадобиться наложить несколько швов над бровью. Я могу сделать это, но чтобы уменьшить рубцы, думаю, стоит вызвать пластического хирурга.

– Пластический хирург, – насмехается мой отец. – Мой сын истечёт кровью в ближайшие несколько минут?

– Конечно, нет, Ваше Королевское…

– Тогда, пожалуйста, дайте нам несколько минут.

– Да, Ваше Величество.

Дверь закрывается, оставляя нас с отцом одних в комнате. Я знаю, что он собирается сказать. Я уже могу предвидеть это.

Мне должно быть стыдно. Стыдно за то, что я демонстрирую абсолютное и полное отсутствие королевского имиджа.

Я должен волноваться по поводу обвинения бывшего жениха Белль в том, что мы с ней вместе.

Я должен беспокоиться о том, что подумает мой отец. Или что подумает мать Белль. Или что подумает общественность.

Но меня это не ебёт.

– О чём, чёрт возьми, ты думал? – спрашивает отец. Он не смотрит на меня.

– Я думал о том, что бывший Белль – мудак, который заслуживает того, чтобы ему врезали за дерьмо, сказанное о ней.

Отец медленно поворачивается.

– Тебе не восемнадцать! – ревёт он. – Ты не ребёнок. И ты не обычный человек. Сколько времени займёт, чтобы ты осознал это? Ты – принц. Попасть в барную драку посреди благотворительного вечера – это не то, что делает член королевской семьи Протровии. Это не то, что делает наследный принц Протровии!

– Извини, что разочаровал, – с сарказмом говорю я.

– Что, чёрт возьми, на тебя нашло, чтобы сделать это? – спрашивает он. – Всё, что ты творил, заголовки таблоидов и грязь, которую они напечатали в газетах – я думал, ты оставил это, когда вступил в ряды армии.

– Он назвал её пиздой, – выплюнул я. Мой отец вздрогнул от грубости слова. Интересно, кто-нибудь когда-нибудь говорил слова «пизда» при короле Протровии. Думаю, это был первый раз, не так ли?

Какая-то часть меня, искажённая часть, находит это забавным.

Кажется, я слегка брежу.

– Мне все равно, как он её назвал, – отвечает мой отец. – Ты хоть на мгновение задумался, прежде чем ударить его? «Принц Протровии Альберт нападает на гостя королевской семьи» – это будет завтра во всех газетах.

– Мне жаль, что это отвлекает от пиара свадьбы, – говорю я.

– Я думал, что армия тебя изменила, – продолжает он. – Я думал, что это привило тебе чувство ответственности. Но я вижу, что ничего не изменилось. Ты всё тот же незрелый, безответственный мальчик, которому плевать на последствия – плевать на традиции и семью, и…

Я встаю, кровь устремляется к моей голове.

– Что, черт возьми, ты бы сделал, если бы какой-то парень говорил такое о маме? – кричу я. – Я должен был стоять там, в то время как какой-то мудак так говорит о Белль?

– Это не одно и то же, – рычит он. – Ты не женат на Изабелле. Она едва ли семья, даже не твоя сводн…

– Она моя жена! – кричу в ответ я и, поднявшись на ноги, руки упираю в бока.

Адреналин течёт по венам, и я понимаю, что именно сказал, когда слышу слова, практически эхом проносящиеся в пространстве между нами.

Она моя жена.

Дерьмо.

Мой отец стоит неподвижно, просто глядя на меня. На мгновение, мне кажется, что он настолько зол, что собирается ударить меня. Я редко видел, как отец терял самообладание, едва ли он когда-либо отклонялся от уравновешенного и непоколебимого короля, которым является.

Но сейчас, он зол. Чертовски зол.

– О чём именно ты сейчас говоришь? – рычит он. Его лицо побагровело. Я никогда не видел его таким рассерженным и расстроенным одновременно.

Тем не менее, я не могу остановить слова, вылетающие из моего рта. Я могу забрать их обратно. Я могу просто сказать, что оговорился. Но я не хочу. Я хочу, чтобы он знал.

– Я и Белль, – отвечаю ему. – Я женился на ней. Мы женаты.


ГЛАВА 38 

Белль

Затылок пульсировал в том месте, которым я ударилась при падении. Я настаивала на том, что была в порядке практически тысячу раз, но не менее пяти человек из королевского персонала проверяли меня столько же с тех пор, как я потеряла сознание. Никакие заверения врача об отсутствии у меня сотрясения мозга не действовали на них.

– Маловероятно, – сказал он, – но двадцать четыре часа постельного режима в качестве меры предосторожности необходимы.

Я написала Альби, но он не ответил. Доктор сказал, что принц был в порядке, просто помят и нуждался в нескольких швах.

Швах.

Потому что врезал Дереку за то, что тот назвал меня пиздой.

Не уверена, льстит ли мне вмешательство Альби с целью моей защиты. Или злит, что наплевал на осторожность и подрался из-за меня перед всеми.

Ты трахаешься с этим избалованным придурком.

Со своим собственным сводным братом.

Слова Дерека эхом отражались в моей голове, снова и снова повторяясь, словно стояли на повторе.

Я снова написала Альби. На секунду я подумываю прокрасться через тайный проход и пойти к нему, но это было бы слишком рискованно. Там будут врачи и его телохранители, а это слишком много людей вокруг.

Вместо этого, я на секунду ложусь на подушку и закрываю глаза. Только на минутку, говорю я себе.

Стук.

Стук.

Стук.

Я моргаю глазами один, два, три раза, желая, чтобы удары в моей голове прекратились.

Спустя миг я осознаю, что доносящийся стук не в моей голове, а он исходит от двери моей спальни. И через окно проникает дневной свет.

Должно быть, я заснула.

– Изабелла Кенсингтон!

Дверь в мою комнату распахивается, и мать врывается внутрь, как торнадо.

Бред.

Мой желудок скручивает. Она не приходила ко мне вчера вечером, после осмотра доктора. Лекция, которую я ожидала получить – что-то о благопристойности, приличии и о том, как я разрушила свой благотворительный вечер, находясь в центре драки между моим бывшим женихом и новым сводным братом – так и не состоялась.

Вместо этого, я получу эту лекцию первым делом с утра. До того, как выпью чашечку кофе.

– Я ничего не хочу слышать, мама, - произношу я, подняв свою руку. – Ты не имела права приглашать Дерека на мероприятие.

– Дерек, - говорит она, её голос поднимается на октаву выше. – Думаешь, это из-за Дерека?

– Моя голова пульсирует, и я хочу принять душ, – отвечаю, избегая её взгляда. Я сажусь на край кровати. – Отложи нравоучения. Ты пригласила моего бывшего жениха-изменщика на благотворительный вечер, и я опозорила тебя. Считай что мы квиты.

Я пододвигаю ноги, чтобы подняться с постели, когда мама останавливает меня, размахивая газетой в воздухе.

– Думаешь, меня волнует твоя маленькая драка с Дереком? – спрашивает она визгливым голосом. – Это, Изабелла! Это то, что мелькает во всех заголовках сегодня утром. Это то, что освещается по всему интернету. Прочти.