—  У меня такое ощущение, —  призналась она однажды Бруну, —  что ты мой настоящий отец. Я, наконец, нашла отца, которого у меня никогда не было.

Исподволь, постепенно он открывал ей глаза на мир, отношения между людьми, законы человеческого общения. Сандра только диву давалась: оказывается, на всё есть готовые ответы, и её беда, что она не знает азбучных истин. (Это выражение она услышала от Бруну и решила запомнить. Будь с ней Бруну рядом всегда, скольких бы ошибок она могла избежать! От скольких бы невзгод он уберёг её, да и не только её. Он учил её быть добрее и внимательнее к людям, от него она впервые услышала простую истину: относись к людям так, как ты желаешь, чтобы они относились к тебе. И Сандра очень старалась быть примерной ученицей, старалась не ударить в грязь лицом перед таким человеком, как Бруну Майя.

Сандра чувствовала, что становится другой. Она переживала и могла не спать ночь из-за неурядиц в кафе, она с изумлением обнаружила, что Шерли её по—  настоящему любит, она видела, как меняется к ней отношение Клары. Уроки Бруну оказывались не пустой болтовнёй, а реально меняли её жизнь к лучшему. К лучшему...

Но повлиять на её чувства к Александру даже Бруну был не в силах. И хотя Сандра, следуя истинам Бруну, согласилась подписать документы на развод, это ничего не изменило в её отношении к теперь уже бывшему мужу. Сандра любила и мечтала снова завоевать его любовь. То, как Александр повёл себя в кабинете Сезара, то, что не признался Лусии, что был с ней наедине, давало Сандре шанс.

За завтраком она изложила Бруну свой план. Тот поперхнулся своим любимым гранатовым соком.

Но Сандра уже закусила удила и решительно стояла на своём:

—  Мне надо обязательно остаться с ним наедине. Вдвоём. Только тогда он поймёт, что не эта поганка Лусия, а я —  женщина его жизни.

—  Сандринья! Пообещай мне, что забудешь обо всём, что здесь говорила.

К везению Сандры, ей не пришлось кривить душой —  пришла Клара и отвлекла внимание Бруну.

План уже созрел в голове у Сандры, и она с горячностью принялась за его осуществление. Для начала она отправилась в Пари и, застав в мастерской Куколку, обрадовалась —  он-то ей и был нужен. Не без труда она толковала в его голову, занятую мыслями о Красотуле, что ей нужны несколько способных ребят, готовых за хорошее вознаграждение... напугать человека.

—  Я и тебе заплачу за хлопоты, —  пообещала Сандра.

Куколки оживился:

—  Ну ладно, найду тебе двух таких головорезов, что не только напугают...

Но Сандра уже не слушала его, она торопилась к Бине. Теперь дело было только за Биной.

Она с порога выложила свой план подруге и привела её в неистовство. Сандра, вытаращив глаза, смотрела, как Бина бегала по комнате, размахивала руками и басовитым голосом твердила:

—  Нет, Сандринья, ты этого не сделаешь! Я тебе этого не позволю.

Тётушка Сарита, до того молча наблюдавшая за их разговором, встала и, положив руку на плечо Лузенейди, завопила:

—  Бина, не давай ей денег на этакое безумие!

По решительному выражению лица Бины Сандра догадалась, что сейчас подруга скажет категорическое «нет!» и все её усилия пойдут насмарку.

—  Бина, только мы с тобой здесь знаем, что такое любовь. – Сандра старалась говорить самым вкрадчивым, самым нежным голосом. – Ты стоишь на пороге большой любви, и я прошу тебя, во имя твоей любви, помоги мне завоевать мою любовь! —  Сандра подскочила к Бине и расцеловала её круглое, румяное лицо. Но она никак не ожидала того, что произойдёт дальше.

Бина поднялась с места и, в волнении прижав руки к груди, заходила по комнате.

—  Да, моя сестрёнка, я тоже так считаю, что любовь —  самое главное в жизни человека. Любовь и страсть. Клянусь! —  Бина вдруг замолчала и заплакала.

Сандра бросилась к ней с расспросами. Бина вы¬сморкалась, вытерла слёзы, причесалась перед трюмо и лишь после этого сообщила:

—  Сегодня ночью я потеряла самое главное, что есть у честной девушки. Сандра, —  она опять скуксилась, —  я потеряла невинность! И самое страшное, я не знаю, кто украл её.

Сандра не верила своим ушам: такое в её богатой приключениями жизни случалось впервые. И потом сама Сандра, видя, как томится Бина, не зная, кому отдать себя —  Принцу или «Понимаешь», взялась тайком помочь подруге. Её помощь свелась к встрече с Агустиньо и простому совету: проникнуть в спальню к Бине при помощи лестницы. По тому, как у того загорелись глаза, Сандра поняла, что судьба Бины решена. Но оказалось, что судьба Бины решилась и без её участия.

—  А может, ничего и не было? —  Сандра переводила взгляд с несчастного лица Бины на испуганное лицо тётушки Сариты и, наконец, остановилась на широко открытых глазах Лузенейди. —  А ты, Лузенейди, молчи, я не с тобой говорю о твоём дружке Жаманте. Бина, может, тебе всё это приснилось?

—  Я и сама так думала. Спала я крепко, не просыпалась, но как только утром увидела свою рубашку и простыню, то сразу поняла, —  Бина зарыдала, —  что я уже не та честная девушка, что была до сегодняшнего дня.

Это загадочное происшествие заставило Сандру на какой-то миг забыть собственную проблему, и она с головой погрузилась в сладостное переживание Бины.

—  Я думаю, —  осторожно заметила Сандра, —  что это проделки моего несравненного дядюшки. Только он способен влезть ночью в окно к любимой женщине.

—  Нет, ты ошиблась, —  услышала она голос Эдмунду. – Это я воспользовался лестницей, которую возможно поставил тот поклонник. – Эдмунду подбежал к Бине и стал целовать ей руки. – Верь мне, моя любовь, это был я!

Появившийся невесть откуда Клаудиу согласно закивал головой:

—  Это я помог своему господину. Я указал ему на лестницу, что вела к окну сеньоры Бины.

Бина уже было протянула руки навстречу своему суженому, но в распахнутую дверь её спальни влетел взлохмаченный Агустиньо.

—  Нет! Это я был ночью в комнате Бины! Ты теперь навеки моя!

Сандра кожей почувствовала, что сейчас дядюшка непременно призовёт в свидетели её, Сандру, и сочла за благо вытолкать всех претендентов за дверь.

—  Ступайте! Дайте ей прийти в себя! Обсудить, кто, когда и куда лез, сможете без неё.

Сандра вернулась к поникшей Бине, присела рядом, обняла.

—  Ты тоже страдаешь за любовь, сестрёнка. Кому, как не тебе, меня понять! А мне, кроме тебя, идти не к кому. Ты —  единственная моя надежда.

Бина было поднялась, но Сарита, до сего момента молча переживавшая горе племянницы, подала свой грозный голос:

—  Что деньгами-то швыряться попусту? Не будь дурой опять, Бина!

Сандра вскочила и встала перед Биной.

—  Ты ведь не забыла, сестрёнка, кто помог тебе разбогатеть? Я и Александр. Я отнесла ему твои документы, а он подсказал, что делать. Неужели тебе жалко для нашего счастья сущих пустяков, по сравнению с тем, что ты имеешь?

Бина выпрямилась и кивнула Лузенейди, стоявшей рядом в ожидании важного поручения.

—  Лузенейди, —  Бина откашлялась, —  иди и при¬неси мою чековую книжку. Чего не сделаешь ради влюблённых?! Только смотри, Сандра, сделай всё с толком. А то окажешься в таком же положении, как я. Богатая и брошенная. И никакой любви! —  Слёзы навернулись на глаза Бины, и она, махнув Сандре на прощание рукой, снова поднесла к глазам ещё не просохший платок.

Сандра не преминула исполнить напутственное пожелание подруги, и поздно ночью оказалась на маленьком островке в тридцати милях от берега, наедине со споим возлюбленным.

Она приказала своим плечистым подручным занести оглушённого Александра в рыбацкую хижину и, расплатившись с ними, отпустила. Александр всё ещё находился в забытьи. Она наклонилась и прижалась к его груди. Её сердце бешено заколотилось: наконец-то свершилось то, о чём она так мечтала! Александр рядом с ней и в полной её власти. Сандра услышала, как Александр застонал, пытаясь лечь на бок. Он открыл глаза и долго без всякого смысла смотрел на неё. У Сандры внутри всё похолодело: неужели эти орангутанги отбили ему память? Но она волновалась напрасно.

—  Сандра, где мы? —  Александр непонимающим взглядом скользил по тростниковым стенам хижины.

—  Мы в нашем шалаше. Помнишь: «С милым рай и в шалаше», —  затараторила Сандра, не спуская с Александра глаз. —  Здесь только ты и я...

—  Ты с ума сошла, Сандра!

—  Да, и сошла с ума! Я давно схожу с ума по тебе, и ты это прекрасно знаешь!

Александр, шатаясь, приподнялся и замахнулся на неё.

—  Мне уже давно хочется убить тебя! —  проскрежетал он сквозь зубы. – И я близок к этому. —  Он попытался ухватить её за горло.

Сандра ожидала чего угодно, но только не этой безумной ненависти. Налитые кровью глаза Александра были полны настоящего безумия, он перестал владеть собой, и она почувствовала, как его пальцы всё сильнее сжимают её горло. Она сильным рывком вывернулась из его рук и отбежала в угол.

—  Ты сам сумасшедший. Ты чуть не убил меня!

Он сидел совершенно потерянный и не отрываясь смотрел на свои руки. Сандра посчитала за лучшее больше его не трогать.

Он сидел, тупо разглядывал свои руки и без конца твердил:

—  Я здесь не останусь, я здесь не останусь. Я сейчас же уеду. Немедленно уеду.

Сандра устроилась в углу и молча наблюдала, как Александр, шатаясь, бредёт к двери, распахивает её и делает шаг в кромешную тьму.

—  Только не уходи на очень долго, любимый. Я ведь так ждала нашего свидания! —  Она улыбнулась и погасила свечу. —  А катер придёт лишь на следующей неделе.

Наутро она обнаружила его лежащим на пороге хижины. Лицо его горело. Она потрогала лоб, и впервые ужаснулась своему легкомыслию: он пылал от высокой температуры.

Все дни она не отходила от него ни на шаг. Поила водой, что брала из ручья, сбегавшего к морю, прикладывала ко лбу мокрый платок, пыталась накормить его деликатесами, что загодя припасла для праздничного ужина. Но все её старания были напрасными, Александр упорно отворачивался от неё и сквозь зубы цедил: