«Раз уж приходится вкалывать в выходные, — размышлял Филип, — то неплохо бы получать от работы удовольствие». Свою основную работу он любил, и больше всего его увлекала не деловая сторона рекламного бизнеса, а общение с людьми. Он прекрасно понимал и умел использовать их побуждения, знал, на какие кнопки и в какой момент нажать, чтобы они достали бумажники. А если вспомнить, что первую половину своей жизни он был вором, то можно считать его карьеру особенно успешной.

Накануне Дня независимости братья предоставили ему шанс проявить свои таланты — уговорить потенциального клиента заказать яхту. Как ни странно, он предпочел бы ручной труд.

— Не обращайте внимания на обстановку. — Филип взмахнул рукой с ухоженными пальцами, охватывая широким жестом огромное помещение с голыми балками, некрашеными стенами, ободранными полами и мощными лампами без плафонов. — Мы с братьями считаем, что полезнее вкладывать побольше сил в конечный продукт, и потому сводим собственные удобства к минимуму. Все — ради клиентов.

«Которых у нас в запасе на данный момент всего один, если не считать этого, еще не попавшегося на крючок», — мысленно добавил он.

— Хм-м, — произнес, потирая подбородок, Джонатан Крафт, представитель четвертого поколения фармацевтической династии Крафтов и большой любитель парусного спорта. Прадед этого баловня судьбы начинал с маленькой аптеки в бедном портовом районе Бостона. Затем семейный бизнес все разрастался, в основном за счет быстрорастворимых анальгетиков и аспирина, и превратился в огромную империю.

Высокий, подтянутый, загорелый, с безупречной стрижкой, тридцатипятилетний Джонатан выглядел именно тем, кем был: богатым представителем привилегированного класса, привыкшим удовлетворять все свои прихоти. В убогом амбаре, служившем Куинам верфью, он в своих светлых брюках из твида с итальянским кожаным ремнем ручной выделки, туфлями тоже ручной работы, темно-синей сорочкой с открытым воротом и массивным золотым «Ролексом» казался чужеродным созданием.

— Вы занимаетесь этим бизнесом всего несколько месяцев.

— Официально — возразил Филип, сверкнув обаятельнейшей улыбкой, маскировавшей проницательный взгляд.

Рядом с Крафтом он не испытывал ни малейшей неловкости, ничуть не уступая ему ни в манерах, ни в одежде. Модно подстриженные золотистые волосы не просто подчеркивали классическую красоту его лица, а придавали ему более мужественный вид. Фил тоже выглядел тем, кем был — то есть стал: удачливым бизнесменом, благополучным и уверенным в себе человеком, одинаково хорошо чувствующим себя и в городском офисе, и на морских просторах.

— Мы построили уже несколько судов. — Филип подвел Джонатана к стене, на которой висели рисунки Сета. — Рыболовное судно моего брата Этана — одно из тех, что каждую зиму выходят в Чесапикский залив на ловлю устриц. Ему более десяти лет.

— Впечатляет. — Как и ожидал Филип, на лице Джонатана появилось заинтересованное выражение. — Я бы хотел его увидеть.

— Уверен, мы сможем это организовать.

Фил позволил Джонатану полюбоваться судном, затем продолжил наступление.

— Пожалуй, эту красотку вы узнаете. — Он указал на следующий рисунок, — «Цирцея». Мой брат Кэмерон участвовал не только в ее проектировании, но и в изготовлении.

— И два года назад она обогнала мою «Лорелею», — добродушно усмехнулся Джонатан. — Естественно, капитаном был Кэм.

Из недр строящейся яхты, где работал Кэм, донеслось жужжание электродрели. Кэму тоже предстояло сыграть роль в этом спектакле, но несколько позже.

— То, что вы видите, строится в основном по проекту Этана, хотя Кэм внес кое-какие дополнения. Мы стараемся учесть все пожелания клиента.

Фил подвел Крафта к яхте. Сет шлифовал корпус. Этан возился на палубе, прикрепляя поручни.

Будущему владельцу требуются скорость, надежность и, естественно, комфорт. Красота и функциональность. Тиковое дерево от носа до кормы, как и пожелал клиент. — Филип, сам немало попотевший над традиционной обшивкой, гордо постучал костяшками пальцев по корпусу и многозначительно взглянул на Этана.

Этану до смерти не хотелось выступать в этом спектакле, но Филип лучше знал, как довести клиента до готовности.

Так что деваться некуда. Этан подавил вздох, расправил плечи, чувствуя себя примерно как в школе, когда приходилось делать доклад, то есть отвратительно.

— Все детали соединены без клея. Мы решили, что, если в прошлом столетии судостроители обходились без клея, мы тоже справимся. К тому же мне много раз доводилось наблюдать, как разваливаются клееные соединения.

— Хм-м, — снова изрек Джонатан, и Этан перевел дух.

— Обшивка плотная, досточка к досточке. Большинство швов корпуса мы проложили двумя слоями крученого хлопка, затем обработали стандартными компонентами.

Очень смутно представляя, о чем говорит Этан, Джонатан снова глубокомысленно замычал. Он плавал на парусных яхтах… которые покупал готовыми, но ему нравилось слушать рассуждения знающего человека, и он решил высказать свое мнение:

— По-моему, это будет красивое и надежное прогулочное судно. Меня же, кроме красоты, интересуют ходовые качества.

— И вы их получите, — улыбнулся Филип, незаметно, за спиной Джонатана, подавая Этану знак переходить к следующему раунду.

Этан покорно прошел к каюте, где Кэм встраивал под койку шкафчик, и пробормотал:

— Твой выход.

— Фил поймал его на крючок?

— Не знаю. Я выступил со своей речью, а парень только кивал и мычал. Мне кажется, он ни черта не понял.

— Естественно, не понял. Ему и незачем интересоваться технологическим процессом. Для этого он нанимает других людей. За всю свою жизнь он ни одного гвоздя не забил. — Кэм выпрямился, разминая затекшие ноги. — Этот парень гоняет на «Мазерати», ни черта не понимая в моторах. Но будь уверен: твоя суровая красота и речь «бывалого моряка» произвели на него впечатление.

Этан только фыркнул. Кэм протиснулся мимо него и очень достоверно изобразил изумление, увидев на палубе Джонатана, изучавшего планшир.

— Эй, привет, Крафт! Как жизнь?

— Отлично. — Искренне радуясь встрече, Джонатан пожал руку Кэма. — Я очень удивился, когда ты не появился на регате в Сан-Диего.

— Я женился.

— Да, я слышал. Поздравляю. И теперь строишь яхты, вместо того чтобы гонять на них.

— Не рассчитывай, что я совсем бросил гонки. Подумываю за зиму сколотить себе яхту, если удастся втиснуться в график.

— У вас много заказов?

Кэм пожал плечами:

— Слухи распространяются быстро. Работа Куинов означает качество. Умные люди хотят получить лучшее… если могут позволить себе. — Он хитро усмехнулся. — Ты можешь?

— Я тоже подумываю о новой яхте. Наверное, твой брат говорил тебе.

— Да, я слышал. Тебе нужна легкая, быстрая и надежная. Мы с Этаном сейчас совершенствуем проект той, что я имел в виду для себя.

— Бред собачий, — прошептал Сет Филипу.

— Конечно, бред, но бред первоклассный. — Фил подмигнул и, поскольку Кэм и Джонатан пустились в обсуждение гоночных яхт, наклонился к уху Сета: — Этот парень ни разу не победил Кэма, поэтому…

— Поэтому он готов заплатить кучу денег, лишь бы заполучить яхту, которую даже Кэм не сможет обогнать.

Молодец. Быстро соображаешь, — похвалил Филип. — Почаще пользуйся своими мозгами, и тогда тебе не придется всю жизнь шлифовать корпуса. А теперь, пацан, следи за мастером и учись.

Филип выпрямился и ослепительно улыбнулся.

Джонатан, почему бы нам не пройти в мой кабинет? Я с удовольствием покажу вам чертежи.

— Не возражаю. — Джонатан спрыгнул вниз. — Проблема в том, что эта яхта должна быть спущена на воду к первому марта, чтобы я успел обкатать ее до летних гонок.

— Первое марта. — Филип задумчиво поджал губы, покачал головой. — Действительно, проблема, ведь не должно пострадать качество. Чтобы создать чемпиона, необходимо время. — Он опустил руку на плечо Джонатана. — Посмотрим, что можно сделать, но следующий контракт уже заключен, и, если память мне не изменяет, май — ближайший срок, когда мы сможем вручить вам высококачественную яхту, которую вы заслуживаете.

— Но у меня останется мало времени, чтобы прочувствовать ее, — пожаловался Джонатан.

— Поверьте мне, Джонатан, к яхте, построенной Куинами, долго привыкать не придется.

Филип оглянулся на братьев, ухмыльнулся и подтолкнул Джонатана в контору.

— Май! Он выторгует нам два месяца, — решил Кэм, и Этан согласно кивнул:

— Или апрель, и сдерет с бедняги премию за сверхурочные.

— Так или иначе, к концу дня у нас будет еще один контракт.

Сет фыркнул:

— Спорим, Фил обработает его до ленча. Парень уже спекся.

Кэм поцокал языком:

— Два часа дня — самое раннее.

— Полдень, — сказал Сет.

— Два доллара?

— Согласен. Мне не помешают лишние деньги.

— Знаешь, парень, — сказал Кэм, вытаскивая бумажник, — перед тем как ты разрушил мою жизнь, я выиграл гонку в Монте-Карло и заработал кучу денег.

— Здесь не Монте-Карло, — хмыкнул Сет.

— Можешь не рассказывать. — Кэм протянул две долларовые бумажки и поморщился, увидев жену. — Прячь скорее. К нам приближается социальный работник. Она не одобрит пари на деньги.

— Я честно выиграл, — возмутился Сет, но поспешно запихал деньги в карман и крикнул Анне: — Вы принесли какую-нибудь еду?

— Нет, не принесла. Прости. — Анна рассеянно провела рукой по волосам и улыбнулась, но ее улыбка не достигла глаз. Как ни старалась, она никак не могла справиться с нервами. — Разве вы не взяли с собой ленч?

— Взяли, но вы обычно приносите что-нибудь вкусное.

— Я замоталась с подготовкой к завтрашнему пикнику. — Ее рука скользнула по волосам Сета, замерла на его плече. Ей необходим был физический контакт. — Я просто… решила передохнуть, посмотреть, как у вас идут дела.