Пламя возникло незаметно и потом разгорелось, сжигая ее сердце, душу и губы и сливаясь с огнем, которым пылал он сам.
— Ты так прекрасна! Ты само совершенство… Такая неиспорченная, милая, невинная, — прошептал герцог у самого уха Тамары. — О, моя дорогая, на свете нет никого, кто мог бы сравниться с тобой…
И вдруг Тамара вспомнила нечто, что заставило ее похолодеть.
Ей показалось, что ледяная рука дотронулась до ее сердца. Она вскрикнула и прикрыла рот ладонью.
Рывком высвободившись из объятий герцога, девушка рванулась и стремительно выбежала из комнаты.
Она продолжала бежать и по лестнице. Слезы застыли в ее глазах, а в горле возник комок, который, казалось, грозил удушьем.
Добежав до западной половины замка, Тамара ворвалась в спальню и с силой захлопнула за собой дверь.
Стоя посреди комнаты, она закрыла лицо руками и прошептала:
— О Боже! Как же мне теперь сказать ему правду?..
Глава 7
Тамара простояла так несколько минут, не отрывая рук от лица. Потом, как будто приняв какое-то решение, бросилась к комоду, стоявшему в углу комнаты, и достала оттуда кожаный сундучок с круглой крышкой.
Открыв его, девушка начала лихорадочно выдвигать ящики. Было очевидно, что она что-то ищет.
Тамара не сразу услышала стук в дверь. Недовольная тем, что ей помешали, и думая, что это, должно быть, горничная Роза, Тамара нетерпеливо крикнула, не оборачиваясь:
— Я занята!
Тамаре показалось, что дверь закрылась. Она решила, что непрошеный посетитель ушел, и вдруг услышала следующие слова:
— Интересно, что это ты делаешь?
Она вздрогнула, повернула голову и увидела, что на пороге стоит не кто иной, как герцог.
Мельком взглянув на него, Тамара вернулась к прерванному занятию — стоя на коленях, она сосредоточенно рылась в ящиках сундучка. Яркое солнце, бившее в окна, окрасило ее волосы в рыжевато-золотистый цвет.
— Я… уезжаю…
Она произнесла эти слова с трудом, еле слышно, но все же произнесла.
— Почему?
Резкий вопрос эхом отозвался в небольшой комнате. Тамара ничего не ответила, и герцог, подойдя поближе, остановился у нее за спиной.
— Если ты уедешь, — спросил он спокойно, — что же тогда будет с детьми?
— Они останутся с тобой… Им будет хорошо… — пролепетала Тамара.
Мысль о предстоящем расставании вызвала у нее слезы, которые градом заструились по щекам.
Она только надеялась, что если не будет поднимать голову, то герцог, возможно, не заметит ее слез. После некоторой паузы он спросил:
— И ты так легко можешь их бросить? Наступила тишина. Герцог, казалось, что-то обдумывает. Наконец он неторопливо произнес:
— Ты боролась так храбро, так самоотверженно за то, что считала благом для этих детей… Если ты теперь оставишь их, они лишатся главного в своей жизни — твоей любви.
» Как странно слышать от него такие речи «, — молнией пронеслось у Тамары в голове.
Разве могла она предположить, когда впервые переступила порог Гранчестерского замка, что этот непреклонный, величественный герцог будет когда-нибудь рассуждать с ней о любви?..
А разве не удивительным было то, что он ее поцеловал, и она почувствовала, будто возносится в прекрасные горные выси?
» Никогда больше мне не ощутить этого восторга, этого сладкого упоения «, — в отчаянии твердила себе Тамара. Но все же оставаться здесь и продолжать лгать ему она была не в силах…
Хуже всего то, что и правду она сказать не могла. Ведь тогда он, без сомнения, почувствовал бы к ней лишь презрение и ненависть.
— Не понимаю, что тебя так расстроило, — продолжал герцог. — Почему бы нам не сесть рядом и не обсудить это вдвоем? Только ты и я…
» Как трудно отказывать ему, — подумала Тамара, — когда он говорит таким ласковым, проникновенным тоном!«
Ведь она полюбила его за то, что, по ее мнению, он был так великолепен, так непохож ни на какого другого мужчину на свете…
Когда он рассказал ей, как страдал в детстве, какие разочарования испытал, когда вернулся с войны, Тамару охватила невыразимая нежность. Она сочувствовала герцогу всей душой, ей хотелось хоть как-то утешить его.
Теперь же, при звуке его волнующего голоса, ею овладели другие эмоции. Это тоже была любовь, но любовь совсем другая, нежели прежде.
— Мне на мгновение показалось, что твоя ненависть ко мне исчезла, — тихо произнес герцог. — Ведь ты сказала, что любишь меня, и я тебе поверил…
— Я действительно люблю тебя!.. Слова эти сорвались у Тамары с языка помимо ее воли.
— Но тогда почему же, дорогая, ты собираешься меня покинуть?
— Я должна это сделать…
— Но какова причина?
— Я… не могу объяснить. Пожалуйста, позволь мне уехать!
— А если я не отпущу тебя? Тамара наклонилась еще ниже, и слезы закапали прямо в сундучок.
Они лились на те вещи, которые она уже успела упаковать, но девушка даже не делала попытки вытереть их. В этот момент ей хотелось только одного — провалиться сквозь землю. Пусть зыбучие пески поглотят ее и она больше никогда не увидит герцога!
Она услышала, что герцог подошел к окну. Должно быть, он смотрел на озеро.
Через некоторое время он произнес:
— Всю жизнь я подозревал, что с этим замком не все ладно. Конечно, он великолепен в своем роде, и я без лишней скромности скажу, что более красивого места не отыскать во всей Англии.
Тамара пробормотала что-то невнятное.
— И все же я всегда чувствовал, что здесь чего-то не хватает, — продолжал герцог. — Когда я был ребенком, то постоянно страдал от холода в этом доме. За исключением тех моментов, когда сюда приезжал Рональд, я ощущал безмерное одиночество.
Эти проникновенные слова растрогали Тамару.
— Когда я унаследовал титул и решил поселиться в родовом поместье, — после некоторой паузы продолжал рассуждать герцог, — мне казалось, что здесь я стану более замкнутым, необщительным, чем был до сих пор. Как будто тень отца наложила на меня свой неизгладимый отпечаток… Я чувствовал, что становлюсь таким же, как он.
— Я уверена, что все было не так, — робко возразила Тамара.
— Как раз так, — не согласился с ней герцог. — Я физически ощущал, как с годами делаюсь таким же неприятным, холодным, презирающим всех и вся человеком, каким запомнился мне мой отец. И вдруг все изменилось!
В голосе герцога теперь слышались другие нотки.
— Ты появилась здесь так неожиданно, так стремительно! Помню, когда я вошел в комнату и впервые увидел тебя, какая-то струна моей души, которую я сам считал давно умершей, вдруг воскресла…
Он издал короткий смешок.
— Но тогда я не мог себе в этом признаться. Я убеждал себя, что красивым женщинам доверять нельзя. Кроме того, у меня зародилось подозрение, что ты не та, за кого себя выдаешь.
Тамара почувствовала, даже не глядя в его сторону, что герцог отвернулся от окна и теперь смотрит на нее. После паузы он добавил, слегка улыбаясь:
— Я оказался прав. Должен сказать тебе, моя дорогая, что ни одна женщина в здравом уме не наняла бы в гувернантки такую обворожительную девушку, как ты. В противном случае ее душевному покою навсегда бы пришел конец!
И снова Тамару поразило, какой теплотой и мягким юмором были окрашены слова герцога.
Из ее глаз лились слезы. Боясь, что еще немного — и она разрыдается в голос у его ног, Тамара с такой силой вцепилась в крышку сундучка, что у нее даже побелели пальцы.
— С каждым днем твой образ все глубже и глубже проникал в мое сердце, — нежно произнес герцог. — Вскоре я уже считал минуты, не в силах дождаться мгновения, когда снова увижу тебя… Ты помнишь, в то время я часто уезжал из дому? Я силой заставлял себя это делать, боясь, что не сумею совладать со своими чувствами.
Он снова улыбнулся и добавил:
— Ты даже не представляешь себе, сколько бессонных ночей я провел, ворочаясь в постели и думая о тебе! Я страстно желал тебя, но чувствовал, что ты меня ненавидишь…
— Но почему… ты был так уверен в этом?.. Этот вопрос вырвался у Тамары помимо ее воли.
— Дело не в том, как ты со мной разговаривала. Красноречивее слов были твои глаза! — ответил герцог. — Мне кажется, я никогда не встречал женщину с такими выразительными глазами…
Он помолчал немного, а потом добавил задумчиво, как будто вспоминая что-то:
— А когда я заглянул в них, лежа на одре болезни, я увидел в твоих глазах нечто совсем другое…
Он снова на мгновение замолчал, а потом произнес тем же проникновенным тоном:
— Тогда я впервые подумал, что что-то для тебя значу. А когда ты пришла в синий салон, я уже был уверен, что ты любишь меня!
Тамара ничего на это не сказала. Подождав с минуту, герцог спросил:
— Или я ошибался? О, моя дорогая, не мучь же меня, скажи, что я не ошибся!..
Наступила пауза. Больше всего на свете Тамаре сейчас хотелось броситься в объятия герцога. Но она понимала, что не должна обманывать любимого человека.
Герцог ждал ответа. Тамара собралась с духом и после недолгого колебания произнесла еле слышно, стараясь, чтобы он по голосу не догадался, что она плакала:
— Я действительно люблю тебя… И все же должна… уехать…
— Почему? — снова повторил герцог тот же вопрос.
— Этого я не могу тебе сказать…
— Нет, ты просто обязана сказать, в чем дело! Представь себе, что я буду чувствовать, если ты вдруг возьмешь и так внезапно уедешь? Ведь тогда я до конца своих дней буду мучиться вопросом — какой именно из моих многочисленных пороков так отпугнул тебя!..
— Нет, что ты!.. — еле сдерживая слезы, пролепетала Тамара. — Дело вовсе не в твоих пороках… Речь идет о моих…
— О твоих? — изумленно переспросил герцог. — Но в чем же ты повинна, моя драгоценная? Какое такое преступление ты могла совершить, что даже мне не хочешь сознаться?
Тамара догадалась — он думает, что причина самая незначительная, а в действительности она просто решила сбежать.
"Прикосновение любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прикосновение любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прикосновение любви" друзьям в соцсетях.