– За что я это заслужила? – потребовала ответа Лиза, обращаясь к безоблачному небу.
– Словно там кто-то есть, кому есть до этого дело, – произнес кто-то сухо. – Почему в приступе риторики они всегда смотрят вверх ? Лучше бы это создание обратилось к нам.
Лиза обернулась. На пляже, одетые в простые белые одеяния, находились двое очень красивых мужчин. Один был настолько же темноволосым, насколько другой – блондином, и оба с пренебрежением её рассматривали.
Светловолосый Адонис сделал жест своему собеседнику.
– Странно, на мгновенье мне почти показалось, что оно слышит меня. И что оно может видеть нас.
– Невозможно. Оно не может ни слышать, ни видеть нас, если мы не разрешим ему.
– Чертовски жаль вас разочаровывать, однако я действительно вижу вас, и я человек. А вы одни из этих вредоносных эльфийских штучек? – раздражённо поинтересовалась Лиза. Ну и чёрт с ними! Не будут они управлять ею. Кроме того, разве могла её жизнь стать ещё хуже?
– Эльфийских штучек? – расширились глаза блондина. – Оно назвало нас эльфийскими штучками, – сообщил он своему собеседнику. – Оно видит нас. Ты думаешь, оно - одно из этих сующих всюду свой нос смертных, которые могут видеть оба мира, тех, что наши Королева и Король похищают при рождении?
Брюнет изогнул бровь.
– Тогда где же оно было всё это время? Как по мне, так оно вполне взрослое.
– Я не “оно” и я достаточно взрослая. Меня не похищали при рождении, и я буду признательна, если вы не будете говорить обо мне так, словно меня здесь нет.
– Но как ты сюда попала?
– Куда сюда? – быстро переспросила Лиза. Она собиралась взять под контроль события с первого момента пребывания в этом странном месте.
– В Морар. Здесь после Договора обитают Туата де Даан , – ответил Адонис.
– Отведите меня к вашей Королеве, – властно потребовала Лиза.
Они обменялись взглядами, после чего попросту исчезли.
Плечи Лизы опустились. Хватит с нее имперских замашек. Лиза подумала, что высказалась вслух довольно по-королевски.
Девушка выдохнула и стала прогуливаться по пляжу, решив встретить с достоинством любое новое чудо, которое выберет судьба, чтобы извергнуть из глубин океана. Сейчас она не удивилась бы даже пиранье размером с кита, едущей на велосипеде вдоль берега.
* * *
– Морар, – повторил Цирцен, сжав челюсти. – Почему ты отослал Лизу на остров, где обитает твой народ?
– Чтобы немного подержать её вне времени, пока ожидал твоего возвращения. Для того, чтобы выиграть для тебя время на принятие решения.
– Принять решение по поводу чего? – холодно спросил Цирцен.
– По поводу того, что ты собираешься с ней делать.
– Для этого мне не нужно время: я хочу жениться на Лизе, чтобы она была здесь, и сделать её бессмертной. Но я не понимаю твоих мотивов. Я считал, что ты желаешь её смерти, Адам. Разве ты не силой заставил меня поклясться…
– Никогда не принимай то, что я говорю или делаю, за чистую монету, Цирцен. Речь не об этом. Ты нуждался в том, чтобы нарушить некоторые из твоих нелепых правил. Я просто поставил тебя в ситуацию, когда ты был вынужден поставить их под вопрос. Убей ты её на самом деле, я был бы чрезвычайно разочарован. Ты никогда не понимал, чего я действительно хочу.
Цирцен покачал головой, вполголоса пробормотав ругательство. Весь его страх по поводу того, что он нарушит клятву, оказался напрасным, поскольку Адам никогда не хотел, чтобы Цирцен исполнил её.
– Я и сейчас не понимаю, так что почему бы тебе не объяснить?
Адам сделал вокруг Цирцена круг, изучая его.
– Почему бы тебе не положить меч? – Лэрд вздрогнул. – Мы дали его тебе, поскольку драка между своими нас не привлекает. Мы верим тебе.
– Вы заставили меня стать хранителем и прекрасно это знаете, – едко ответил Цирцен. Тем не менее, он опустил кончик меча к полу, несмотря на то, что крепко сжимал рукоятку.
Адам расслабился.
– То, как я это себе вижу – у тебя есть несколько вариантов. Ты можешь присоединиться к Лизе там, где она сейчас. В моём мире, – самодовольно добавил Адам. – Или можешь доставить её сюда. Или же ты можешь исправить её будущее и затем отправить её обратно. Пока ты решаешь, Лиза в безопасности вне времени.
– Почему ты издеваешься надо мной, Адам? Ты знаешь, что я не умею совершать любое из этих действий. Ты предлагаешь исполнить подобное волшебство для меня?
Адам приобрёл огорчённый вид.
– Я не могу. Эобил обрезала мне крылья, если можно так сказать.
– Тогда как именно ты ожидаешь, что я устремлюсь сквозь время? Морар недоступен в обычном человеческом понимании. Ты поймал мою женщину в ловушку на острове эльфов, к которому я не имею понятия, как добраться! – снова разозлился лэрд.
Адам с вызовом рассматривал Цирцена.
– Нет, ты можешь.
Цирцен вскинул руку вверх.
– Я не могу просеивать время – если бы мог, я бы попробовал отправить Лизу обратно сразу же, как только обнаружил, что она потеряла, и насколько это больно для неё!
– Ты можешь просеивать время. Ты это знаешь. А ещё знаешь, что недавно было время, когда ты бы отдал всё что угодно, чтобы давным-давно пройти у меня обучение. Ты отказался позволить мне научить тебя, однако знаешь, что у тебя есть мощь – она кипит внутри тебя. Рвется наружу. Ты быстро научишься. У меня займёт всего лишь пару дней научить тебя просеивать время. Мы можем попрактиковаться на небольших вылазках.
Цирцен молча рассматривал Адама. На его щеке дёрнулся мускул.
– Цирцен, я уже лет пятьсот твержу тебе, что могу научить тебя двигаться сквозь время и пространство. Ты всегда насмешливо улыбаешься и уходишь. Сейчас предлагаю снова: я могу обучить тебя просеивать время, переплетать миры, как изменить будущее Лизы, чтобы её родители не умерли. Могу достаточно научить тебя, чтобы ты предотвратил автокатастрофу, может быть, даже рак, и вернул девушку в будущее, оставив при ней воспоминания о тебе. Когда это будет сделано, ты можешь присоединиться к ней или вернуть её назад. Или разделить ваши жизни между двумя мирами. Ты сможешь делать всё , что захочешь, Цирцен Броуди. Я всегда твердил тебе это.
– И какова цена этих знаний, Адам? Какова цена за возвращение моей женщины?
– Ох, всё просто, – мягко произнёс Адам. – Это всё, чего я хотел с самого начала. – С надеждой кивнул Адам. – Ты знаешь, чего я хочу. Позволь мне научить тебя. Позволь взять туда, где твоё место. Разреши показать мой мир. Он вовсе не ад.
Цирцен заворчал и потёр глаза. Пятьсот лет назад он поклялся любой ценой избегать этого момента. На протяжении столетий Адам неоднократно соблазнял его всеми мыслимыми способами, и каждый раз терпел неудачу. Очевидно, Адам осознал, что ловушку можно сделать более хитроумно, и на этот раз блестяще добился своего. То, от чего Цирцен отказывался пять столетий, теперь стало неизбежным. Внутри него мужчина из девятого столетия пожал плечами, сделал шаг назад и признал поражение. Был ли мир Адама злом? Был ли Адам и его народ злом? Или просто Цирцен не прощал Адаму нанесённое давным-давно оскорбление пренебрежением?
Выбор был болезненно прост: быть с Лизой или остаться одному.
Последний вариант был неприемлем, и Адаму это было известно. Цирцен ощутил горечь от того, что Адам им манипулировал, и в нём вспыхнул гнев. С самого начала эта ситуация была задумана и организована Адамом Блэком.
Но затем он подумал о Лизе. То, что существовало между ними, не имело ничего общего с Адамом. Может быть, Адам искусно подстроил события, но Цирцен сам влюбился в Лизу. Он бы полюбил её независимо от того, где встретил. Гнев Цирцена улегся.
Если Цирцен примет то, что предлагает Адам, ему по плечу изменить жизнь Лизы: он сумеет проникнуть в будущее и спасти её родителей, вернуть любимой всё, что она хотела, и вновь быть с ней. Разве не забавлялся он с этой идеей в последнее время? Когда он просил Лизу рассказать ему всё о её жизни, когда слушал и делал мысленные пометки – ага, даже когда перебирал возможности где-то на задворках сознания. Поводом резко отвергать все, что касалось Туата де Даан , послужила его злость на Адама за то, что тот сделал его бессмертным пятьсот лет назад, Но, может, это было бы не так плохо, в конце концов.
Цирцен знал, что Лиза любит его. Раз уж ему придётся смириться с уроками Адама только лишь для того, чтобы спасти возлюбленную с острова эльфов, почему бы не пойти до конца? Почему бы не сделать её мир прекрасным и дать Лизе всё , что пожелает её сердце? Каков подарок, требующий от него такого могущества для воплощения её самых безумных фантазий? Что ещё он сможет дать ей?
Всё что угодно , – без слов сказал Адам.
Цирцен пристально посмотрел на Адама.
Рискнёт ли он храбро встретиться с её временем? Осмелиться ли уйти во времени вперёд и любить её там?
Он любил бы её где угодно.
Посмеет ли дать Адаму то, что тот хочет?
Цирцен Броуди глубоко вздохнул, рассматривая самого тёмного из эльфов. Прежде он видел в нём скрытую порочность, неограниченную власть, внушающую ужас вседозволенность.
Наверно он просто видел частичку себя в этих чёрных глазах.
– Это очень просто, – заверил его Адам. – И ничуть не больно, как утверждал ты в первый раз. Потом ты даже найдёшь эти ощущения вполне естественными.
Цирцен кивнул.
– Тогда научи меня. Научи меня всему, что знаешь… отец.
ПОДНИМАЯСЬ ВВЕРХ…
Так сладок поцелуй был, что с твоих
Украл я губ, склонясь над ложем сна,
Что жизнь моя с тех пор осталась в них.
Душа навек тобою пленена.
"Прикосновение горца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прикосновение горца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прикосновение горца" друзьям в соцсетях.