– Бессмертен. Я бессмертен.

Лиза отступила на шаг.

– Обречен жить вечно, как Дункан МакЛауд… тот Горец?

– Не знаю никакого Дункана МакЛауда, девушка. Не знал, что есть такой же, как я. МакЛауд никогда не упоминал этого человека.

С минуту Лиза не могла вымолвить ни слова.

– Бес-смертный? – прошептала она пересохшим ртом.

Цирцен кивнул. Он ударил рукояткой пистолета об пол, в ответ на особо яростный призыв снизу.

Отбросив нелепую возможность, Лиза с волнением потянулась к лэрду. Её скептицизм оказался подавлен, стоило лишь раз прибегнуть к их связи.

Цирцен говорил правду. Он бессмертен.

Или, по меньшей мере, верил в это.

Могли ли его ввести в заблуждение? Секунду поразмыслив, Лиза отвергла эту возможность. Человек бы знал, жил ли он пятьсот лет или нет – это не то, что кто-то мог не заметить.

Не глядя на неё, лэрд продолжил:

– Я узнал о своем бессмертии, когда мне было сорок один.

– Но ты не выглядишь на сорокаоднолетнего, – возразила Лиза, страстно возражая против любой хоть самой малой частички этого безумия.

– Я был моложе, когда Адам изменил меня. Мне было, насколько я могу подсчитать, около тридцати, нежели сорок. Он никогда не говорил, когда точно подлил мне зелье. Но когда я припер его к стенке, он признался, что действительно отравил моё вино.

– Почему? И что это за человек, что обладает властью сделать так, чтобы ты жил вечно? Кто этот Адам, который может отправить меня домой? Что он такое?

Цирцен вздохнул. Теперь не было смысла увиливать. Он даст Лизе пару ответов для размышления, пока его не будет. Когда он вернётся, то расскажет ей всё, и снова предложит девушке флягу – на этот раз, чтобы она выпила из сосуда.

– Он из древней расы Туата де Даан . Из тех, кого некоторые называют эльфами.

– Эльф? – скептически переспросила Лиза. – Ты ждёшь, что я поверю в эльфов?

Цирцен горько усмехнулся.

– Ты смирилась с тем, что совершила путешествие сквозь время на семьсот лет назад, а теперь оспариваешь существование созданий, которые предшествовали нам на тысячелетия, и обладают исключительной властью? Нельзя быть столь избирательной в своём сумасшествии, девушка.

– Эльф, – повторила Лиза, привалившись к краю открытого камина. – Неудивительно, что моё путешествие сквозь время не показалось тебе странным. Я еще подумала, что ты отнесся к этому необычно спокойно.

– Не считай эльфов лёгкими, божественными созданиями, порхающими на крылышках с места на место – этого они не могут. Они создали развитую цивилизацию, которая обитала в далёком мире, прежде чем тысячи лет назад они пришли к нам в облаке тумана. Никто не знает, откуда они пришли. Никто не знает, кем или чем они являются на самом деле, но они вне всякого сравнения могущественны. Они бессмертны и способны просеивать время.

– Но почему он сделал тебя бессмертным?

Цирцен резко втянул в себя воздух.

– Он поведал, что сделал это, поскольку его раса выбрала меня хранителем сокровищ, одним из которых является и чёртова фляга. Вот зачем он заставил меня поклясться убить любого, кто найдёт её. Сказал, что его раса давно искала того, кто бы хранил их Святыни в безопасности. Им нужен человек, который никогда не умрёт или которого не одолеют в сражении.

– Так ты действительно будешь жить… вечно?

Цирцен промолчал, его глаза потемнели от чувств. Он кивнул.

Не в силах ясно мыслить, Лиза покачала головой. Её недоверчивый взгляд устремился к Цирцену.

– Лиза…

– Нет, – она подняла руки, словно защищаясь. – Хватит. Довольно. На сегодня я услышала достаточно. Больше не могу слушать. Мои уши не выдержат.

– Неужели это настолько ужасно, чтобы принять? Я ведь согласился, что ты из моего будущего, – заметил лэрд. – Заткнитесь! – закричал он на гаэльском, снова сильно ударив по полу.

– Просто дай мне время подумать над этим. Хорошо? Отправляйся на свою войну, – сказала Лиза, указывая на дверь.

Затем у неё вырвался слабый, наполовину истерический смешок.

– Лиза, я не оставлю тебя в таком состоянии.

– Ещё как оставишь, – решительно заявила Лиза, – насколько я помню, ты и твои тамплиеры жизненно необходимы при Баннокберне. – Лизе отчаянно необходимо было побыть одной, подумать. Зная теперь, что любимый не может умереть, ей куда легче оказалось выгнать его на войну, – Но ты кровоточил, когда я ткнула тебя ножом, – запоздало добавила она.

– Под сорочкой рана сразу же затянулась, девушка. Я могу слегка кровоточить.

Шаги загремели по коридору – его люди потеряли терпение.

Цирцен отодвинул Лизу на шаг и быстро закрыл потайную комнату.

– Ты сказала, мои тамплиеры будут жизненно необходимы при Баннокберне. Ты знаешь об этой битве? – с задумчивым видом поинтересовался Цирцен.

– Да.

– Похоже, мы оба скрывали друг от друга кое-какие сведения, – спокойно подчеркнул он. – Есть ещё что-то, что мне нужно знать?

– Есть ли что-либо ещё, что мне стоит знать? – задала встречный вопрос Лиза.

Внезапно Цирцен показался уставшим.

– Только то, что я люблю тебя всем сердцем, любимая.

Быстро поцеловал её и был таков.


Глава 26


БЕССМЕРТЕН. ЦИРЦЕН БРОУДИ БЕССМЕРТНЫЙ.

Какая ирония судьбы , подумала Лиза. В двадцать первом столетии она негодовала из-за того, что умирала её мама. Теперь же, в четырнадцатом веке, её приводило в ярость бессмертие Цирцена.

Её жизнь не могла быть простой, как у всех: посещать колледж, получать поцелуи от красивых и, в большинстве своём, безобидных парней. Нет, только не для Лизы Стоун. Внезапно она поняла, насколько сбитой с толку и одураченной, должно быть, чувствовала себя Баффи, обнаружив своё нелёгкое жизненное бремя – сражаться с вампирами.

Лизе было больно.

Цирцен скакал далеко от неё, но их связь с расстоянием не ослабевала. Лизу буквально сотрясали чувства Цирцена: вспышки его гнева, горя и вины. Девушка обнаружила, что отталкивает их от себя, отсылая подальше, на задний план. Она не могла позволить себе чувствовать то, что ощущает в настоящий момент Цирцен . Лизе нужны были только её собственные эмоции, чтобы разобраться в них, не позволяя его мощным и резко меняющимся чувствам расстраивать её.

Иногда Цирцен был явно подавлен, что и неудивительно. Он жил болеё пяти сотен лет, любил и терял любимых, оставаясь сам неуязвимым. Лиза чувствовала волну беспокойства, исходящую от Цирцена: его волновало, что она пыталась отгородиться от него. Слишком измученная и не способная на что-то большее, она послала ему мысленно просьбу успокоиться, после чего решительно загнала эмоции любимого в дальний уголок сознания.

Так было лучше.

Возможно, прогулка прояснит её мысли, решила Лиза, вставая с кровати, где она сидела с того момента, как уехал Цирцен.

Девушка прошлась по притихшему замку и отважилась выйти в ночь. Было необычно тихо: ни состязающихся на внутреннем дворе рыцарей, ни играющих детей – воистину, у войны беспощадный промысел. Лизе-то не нужно было беспокоиться о том, что Цирцена могут убить, но в большинстве семей в замке Броуди имелись свои любимые, которых могли смертельно ранить в сражении. В поместье воцарилась отрезвляющая обстановка.

Погружённая в свои мысли, Лиза побрела к зеркальному пруду и обессилено опустилась на каменную скамью. Откинув голову назад, она всматривалась в чёрное, как бархат, небо. Почему она не могла влюбиться в обычного смертного? Она была столь счастлива с Цирценом, но, всё-таки, оставалась реалисткой.

Некая мысль одолевала Лизу: а каково это будет с возрастом? Она осознавала, как будет себя чувствовать, когда ей будет сорок, а Цирцену всё ещё тридцать. И могла с ужасом предугадать свои ощущения, когда ей стукнет пятьдесят, а лэрду, тем не менее, на вид будет все те же тридцать. Лиза могла попробовать на вкус страх стать шестидесятилетней, когда она будет достаточно старой, чтобы большинство людей посчитали бы её его матерью, или хуже – в этом краю, где женщины в четырнадцать лет имели детей – его бабушкой.

О, Господи. Её тело станет старым и морщинистым, но не тело Цирцена.

Лиза никогда не считала себя поверхностной, но ведь женское тщеславие немногое может выдержать. Будет ли лэрд по-прежнему любить ее, спать с ней? Сможет ли она позволить Цирцену смотреть на неё, когда её тело состарится? Ведь это не просто вопрос тщеславия: физическое несоответствие между ними станет Лизе ежедневным напоминанием, что в отличие от Цирцена, она умирает.

Бери от жизни всё и не заглядывай далеко вперёд , - с надеждой предлагала какая-то часть её души.

Но Лиза слишком хорошо знала себя. Она так не сможет. Только будет жить в вечном страхе, всматриваясь в зеркало и ожидая неизбежного.

Картина, мысленно встававшая перед ней, стала гораздо шире.

Мало того, что Лиза, в отличие от Цирцена, состарится, ведь, в конечном счёте, она умрёт, в то время как он продолжит жить. Он останется без неё, и Лиза знала, что должна позволить ему полюбить снова, когда её не станет – и, Боже милосердный, она не считала, что обладает настолько благородной душой.

Поддержать Цирцена, чтобы он разделил столь драгоценную, глубокую связь снова с другой женщиной? Лиза тут же воспылала ненавистью к этой безымянной и безликой преемнице.

Но ей придётся, поскольку она довольно хорошо знала Цирцена, чтобы понимать, что он разделил бы её склонность к самобичеванию. И отрёкся бы от самого себя. Он был способен проводить тысячи лет, отказываясь от близости, а подобное суровое одиночество приведёт любого человека к сумасшествию. Он должен полюбить снова, когда её не станет, ради своей же собственной души.