— Дура! Напрашиваешься, чтобы тебя трахнули? — процедил Доумен, столкнувшись с Нелл нос к носу вскоре после того, как студентов заставили драить уборные и пригрозили, что в случае несоблюдения порядка так будет и впредь.

Но ни смысл вопроса, ни тон, ни лексика не произвели на Нелл ни малейшего впечатления. Смерив старшекурсника пренебрежительным взглядом, она изрекла:

— Да тебе и корову не трахнуть, Роджер. Беги отсоси у кого-нибудь, извращенец.

— Блядь! — не выдержал он.

— А ты педрила, — не осталась в долгу Нелл, в глазах которой плясали огоньки.

Вскоре стало ясно, что грубой силой Нелл Кинросс с факультета не выжить: эта дрянь бранилась, как портовый грузчик, и в стремлении отомстить не ведала жалости. Правил игры она не признавала и не пользовалась девчоночьими уловками.

Через месяц после начала занятий студенты сговорились избить Нелл и китайцев. План был тщательно продуман: было решено дождаться, когда все четверо двинутся домой по пустынной дорожке среди деревьев — позднее на этом месте раскинулся университетский стадион. Единственное затруднение представлял белый Донни Уилкинс, но в конце концов заговорщики решили, что и его не мешает проучить — пусть впредь знает, с кем водить дружбу. Двенадцать самых сильных студентов вооружились крикетными молотками и мешками с песком, Доумен прихватил конский бич: после победы он намеревался хорошенько отхлестать мисс Нелл Кинросс.

Но триумфа не вышло. Нелл, Донни и три китайца отразили нападение, как… как…

Как вращающиеся дервиши — только это сравнение и смог придумать Роджер Доумен, зализывая раны.

Все пятеро лягались, наносили удары ребрами ладоней, с легкостью выбивали из рук противников молотки и мешки, взмывали в воздух, переворачивались и приземлялись на ноги, выворачивали из гнезд плечевые суставы, даже сломали пару рук.

— Видал, Роджер? — заявила даже не запыхавшаяся Нелл, когда за несколько секунд бой был кончен. — Лучше не лезь к нам. Как инженер, ты гроша ломаного не стоишь. Смотри, стоит моему отцу шевельнуть пальцем — и никто в Австралии не даст тебе работу.

И это было самое страшное. Языкатая сучка имела власть и не гнушалась пользоваться ею.

К тому времени, как первокурсников отправили на практику в промышленные районы Сиднея, борьба студентов с затесавшейся в их ряды девчонкой скончалась постыдной смертью, а Нелл Кинросс прославилась на всех факультетах университета — от гуманитарного до медицинского. Когда она явилась на практику в замасленном мужском комбинезоне, никто и пикнуть не посмел. Даже ошеломленный профессор Уоррен — подобно большинству преподавателей не сторонник обучения женщин инженерному делу — был вынужден признать, что некоторые дамы и вправду слишком сильны духом и телом, чтобы подчиняться традиционным условностям. И кроме того, Нелл оказалась самой талантливой ученицей, какую он когда-либо видел, а ее математическими способностями профессор искренне восхищался.

Простительно было бы предположить, что Нелл ждет судьба героини, предводительницы крохотной горсточки воинствующих студенток, добивающихся права голоса и остальных прав для женщин. Но и этого не произошло — главным образом потому, что, отстояв свое право учиться, Нелл Кинросс не проявила никакого интереса к однокашницам, преимущественно студенткам гуманитарного факультета. Всем существом принадлежа к миру мужчин, Нелл считала женщин невыносимо скучными — даже феминисток, как они себя называли, требования которых были вполне законными.

В первый год учебы Нелл экономический спад обострился, а это означало, что кое-кому из будущих инженеров придется считать каждое пенни, постоянно бояться, что у родителей не хватит средств оплачивать учебу, или сочетать и без того непростой труд студента с подработками. После разговора с Нелл ее отец предложил стипендии тем студентам, которым оставалось лишь бросить университет. Но разумеется, благодарности не дождался. Приняв стипендии, однокашники возненавидели Нелл еще сильнее — за ее связи, причастность к сильным мира сего и власть.

— Это несправедливо! — возмущался Донни Уилкинс. — Им следовало бы на коленях благодарить тебя, а они снова шипят тебе вслед.

— Я первопроходец, — невозмутимо ответила несгибаемая Нелл. — Я женщина в мужском мире, и всем ясно, что я тонкий конец клина. Если я удержусь здесь, им уже никогда не отделаться от женщин, даже если у тех нет отца по имени сэр Александр Кинросс. — Она довольно засмеялась. — Когда-нибудь на факультете придется построить и женские уборные, Донни. А это будет означать, что сопротивление подавлено.


На практических занятиях студентам полагалось приобретать технические навыки непосредственно в мастерских. Учебники и теория — это одно дело, но профессор Уоррен придерживался принципа, что инженер должен уметь варить металл, паять, обрабатывать медь, а горный инженер — уметь работать в забое, взрывать, бурить и участвовать во всех стадиях получения конечного продукта, будь то уголь, золото, медь или другие ископаемые и вещества. На первом курсе горных инженеров в шахты не пускали, практические занятия проводили в мастерских при литейных и других цехах.

Когда речь зашла о Нелл, владельцев предприятия пришлось заранее ставить в известность и просить у них разрешение на прохождение практики. Получить такое разрешение было нетрудно на предприятиях, сотрудничающих с компанией «Апокалипсис», но в остальных случаях почти невозможно. Но это не останавливало Нелл, которая в конце первого года обучения пожелала пройти практику на заводе в юго-западном районе Сиднея, где изготавливали буры новой конструкции, обещающей произвести революцию в разработке твердых скальных пород. Поскольку компания «Апокалипсис» входила в число покупателей усовершенствованных буров, Нелл получила разрешение, однако ее предупредили, что рабочие, в основном члены профсоюза, не пустят женщину даже на порог цеха, а тем более не дадут приблизиться к машинам.

Обращаться за помощью к сэру Александру Кинроссу в этом случае было бессмысленно, и Нелл решила действовать своими силами. Первым делом она обратилась к цеховому старосте, который служил связующим звеном между рабочими и профсоюзом. Встреча прошла бурно, но совсем не так, как предполагал староста, рассчитывающий обратить в бегство плачущую капиталистическую сучку. Этот фанатик шотландец из Глазго ненавидел сэра Александра Кинросса, считал его предателем своего класса и поклялся в присутствии Нелл, что женщина попадет в цех только через его труп. Но вместо рыданий ему пришлось выслушать вопросы, ответов на которые он не знал, а когда раздосадованный староста обругал Нелл, она ответила ему не менее хлесткой бранью.

— Она хуже, чем женщина! — возмущался староста в кругу закадычных друзей, когда Нелл ушла. — Это мужчина в женской одежде.

И что же дальше? Нелл задумалась, решив выиграть любой ценой. Старый козел! В цеховые старосты лезли самые ленивые и никчемные члены профсоюза, которые больше ни на что не годились. Близость к профсоюзам служила им защитой и избавляла от тяжелой работы. «Ну, Энгус Робертсон, держись! Ты все равно проиграешь».

После внимательного изучения таких изданий рабочей партии, как газета «Лейбор», Нелл наметила следующий шаг заручиться помощью местного члена Законодательного собрания, признанного республиканца и социалиста. Его звали Бэда Талгарт.

Бэда Талгарт! А ведь она с ним знакома! По крайней мере, поправила себя Нелл, однажды они обедали вместе в Кинроссе. И она отправилась в кабинет Бэды на Макуори-стрит, но аудиенции не удостоилась, поскольку не принадлежала ни к избирателям Бэды, ни к рабочему движению. Секретарь, который служил не только у Бэды, но и у других рядовых членов Законодательного собрания, жилистый коротышка, высмеял Нелл и посоветовал ее отправляться домой да рожать детей, как положено женщине.

Благодаря поискам в библиотеке парламента Нелл выяснила, что Бэда Талгарт, неженатый профессиональный углекоп, родился 12 мая 1865 года и живет в Арнклиффе. Этот малонаселенный рабочий пригород был удален от Ботани-Бей, но находился недалеко от завода, изготавливающего буры. Если встретиться с Бэдой на службе невозможно, придется навестить его дома, решила Нелл. Он занимал коттедж, сложенный из песчаника еще в эпоху переселения каторжников; дом стоял на запущенном участке земли площадью в акр.

Широкими шагами подойдя к облупившейся входной двери, Нелл взялась за молоток и громко постучала, но ответа не дождалась. Предприняв еще одну попытку и подождав минут десять, она обошла дом со всех сторон, осмотрела засаленные занавески, стекла в немытых окнах и переполненный мусорный бак у задней двери, поморщилась от тошнотворной вони, исходящей со стороны выгребной ямы в конце замусоренного двора.

Ненавидя бездействие, но решив дождаться Бэду Талгарта во что бы то ни стало, Нелл принялась выпалывать сорняки вокруг дома. «На такой скудной песчаной почве ни цветы, ни овощи не вырастишь», — думала она, складывая вырванные сорняки в быстро растущую кучу.

Лишь в сумерках Бэда толкнул покосившуюся калитку в штакетнике, отгораживающем участок от немощеного тротуара. Первым делом он почуял запах сырой земли, вторым — заметил впечатляющую кучу сорняков с облепленными землей корнями. Кто это взялся за неблагодарную работу?

Нежданная садовница обернулась: рослая, сухощавая девушка в темно-сером хлопчатобумажном платье, доходящем до щиколоток, почти бесформенном, с высоким воротником и длинными рукавами — впрочем, сейчас закатанными выше костлявых, острых локтей. Бэда не узнал ее, хотя девушка выпрямилась и уставилась на него в упор.

— Ну и свалка у вас тут! — заявила она, вытирая грязные руки о юбку. — Сразу ясно: здесь живет холостяк, питается всухомятку, вместо стула сидит на ящике из-под апельсинов и домой является только ночевать. Но если у вас туго с деньгами, могли бы хотя бы выращивать овощи на коровьем навозе — заодно и поработали бы руками! Вон какой живот вы себе отрастили, мистер Талгарт.