— Не думаю. Вы думали о чем-то очень приятном. На ваших губах была полуулыбка.
— Неужели? Тогда, вероятно, я думала о ком-то из молодых людей, которых вы пригласили в плавание.
— Интересно, смогу ли я угадать, о ком. Как насчет лорда Брайса?
Ровена сдавленно хохотнула. Марк предупреждал ее о недостатках бедняги Брайса, и теперь она обнаружила, что у молодого человека, при всей его красоте, богатстве и благородном происхождении, были расшатаны нервы.
— Да, это определенно Брайс, — усмехнулся Марк.
Ровена сжала губы, отказываясь отвечать.
Чуть дальше от них на палубе стояла Джейн Стэнтон, печальная и одинокая. Ее помолвка с Фрэнсисом Диллоном недавно расстроилась, и Ровена поспешила предложить ей последнее вакантное место.
Она не знала причину их расставания, потому что Джейн не могла говорить об этом без слез. Всегда веселая и жизнерадостная, сейчас мисс Стэнтон стояла, погруженная в грустные мысли, и угрюмо смотрела на воду.
Джейн повернула в сторону Ровены залитое слезами лицо и пошатнулась. От падения девушку спас лорд Брайс. Джейн извинилась. Молодой человек уверил, что это его вина, и протянул большой чистый платок.
— Оставим их, — шепнул Марк.
— А вот еще одна парочка, — улыбнулась Ровена, показывая подбородком в другую сторону.
Леди Гонория вышла на палубу и встретила там мистера Фарли. Теперь пожилые люди сидели в шезлонгах и увлеченно беседовали.
— При первом знакомстве она казалась совершенно другой, — сказала Ровена.
— Совершенно, — с улыбкой подтвердил Марк.
— Очень умный ход, — сказала Ровена. — Ах, я так ждала этого путешествия!
— Надеюсь, вас не укачает в Бискайском заливе. Там часто штормит, хотя на ближайшие несколько дней дают хороший прогноз погоды. Сегодня вечером мы бросим якорь у берегов Франции, а завтра, если повезет, пересечем залив и пойдем без остановок на юг, до самого Лиссабона. Там переночуем, а днем достигнем Средиземного моря. После этого можно будет замедлить ход.
В Шербуре они бросили якорь на ночь, что, к всеобщему облегчению, означало ужин при спокойном море. На камбузе кипела работа: шеф-повар пытался превзойти самого себя в первый вечер круиза.
К ужину все переоделись. Мужчины были очень элегантными во фраках, а девушки походили на цветы в чудесных платьях в основном пастельных оттенков. Ровене подумалось, что нечасто встретишь такое собрание прелестных юных барышень и красивых мужчин.
— Вы замечательно выглядите, — сказал Ровене лорд Патрик Теллмэн, встретив ее в коридоре по пути в салон.
Их уже представили друг другу днем, и Ровене сразу же пришелся по душе веселый нрав лорда Патрика и его умение шутить.
— Спасибо, — рассмеялась девушка.
— Не возражаете, что я так говорю?
— Разумеется, нет. Почему бы я стала возражать?
— Боюсь, я обидел вас в нашу прошлую встречу, — сказал он.
— Но разве мы…
Ровена смолкла и закрыла ладонями рот.
— На балу у Рэкингэма в прошлом месяце, — напомнил лорд Патрик. — Вы пообещали мне танец, а потом забыли. И похоже, совсем забыли, потому что, когда Марк «знакомил» нас сегодня утром, вы не подали виду, что уже встречались со мной.
Преисполненная ужаса, Ровена вспомнила тот вечер и покраснела.
— Не знаю, что сказать, — девушка была смущена. — Да, теперь я вас вспомнила…
— Все пропало, — скорбно произнес лорд Патрик. — Ужасно, когда милейшая девушка на свете забывает тебя, а уж если она говорит, что вспомнила тебя теперь… что ж, мне лучше застрелиться или эмигрировать… или что-нибудь в этом роде.
— Что за глупости вы говорите, — со смехом сказала Ровена. — Мне, право же, очень жаль, и я заглажу свою вину перед вами.
— Ловлю вас на слове, — с улыбкой сказал лорд Патрик.
— Что случилось? — спросил Марк, увидев их вошедшими вместе в салон.
— Я сгораю от стыда, — сказала Ровена. — Лорд Патрик напомнил мне, что мы уже встречались.
Теллмэн театрально приложил руку к сердцу.
— Пообещала мне танец и забыла обо мне, — дрожащим голосом произнес он.
Марк широко улыбнулся.
— Мисс Торнхилл, как не стыдно! Чем вы были заняты? Руку даю на отсечение, что увлеченно обсуждали с подругами моду.
— Ничего подобного! — с достоинством ответила девушка. — Я наслаждалась беседой с членом парламента. Мы обсуждали будущие выборы. Это было интересно.
— Еще бы, если это заставило вас забыть об этом пустомеле, — сказал герцог. — А теперь пора идти на ужин. Мисс Торнхилл…
Герцог предложил Ровене руку.
— Но леди обещала, что загладит передо мной вину за свою жестокость, — сказал лорд Патрик, тоже подставляя руку.
— Да, обещала, — ответила девушка, беря его под локоть. — Я с удовольствием выйду с вами к ужину, лорд Патрик.
Проходя мимо, тот бросил на друга гордый взгляд и пробормотал:
— Кажется, моя взяла.
Герцог с честью вышел из положения, тут же предложив руку Джейн Стэнтон.
За восхитительной трапезой Ровена подробнее объяснила своему спутнику цель их плавания.
— Мы все должны весело проводить время, — сказала она. — Вы должны признать, что во всей Англии не найдется более веселой и привлекательной компании.
— Согласен, — сказал лорд Патрик, — и вы самая привлекательная.
Девушка расплылась в довольной улыбке.
— Именно так вы должны говорить каждой девушке на борту, чтобы всем было весело и приятно.
— Я бы предпочел говорить это вам одной, — быстро ответил лорд Патрик. — Но, поскольку ваше желание для меня закон, я повторю это каждой юной леди на корабле.
— Чудесно! Это будет хорошее начало нашего путешествия, — сказала Ровена, — и, что еще важнее, сделает его романтичным.
— Романтичным? — спросил молодой человек. — Но почему?
— Потому что все мы молоды и жаждем приятных волнений и впечатлений, — ответила Ровена. — Как подумаю обо всех чудесных краях, какие мы увидим…
— Думаю, край может быть или не быть чудесным в зависимости от того, кто ваш спутник, — ответил лорд Патрик. — Теперь, когда я с вами, все покажется красочнее, чем раньше.
Ровена хлопнула в ладоши.
— Превосходно! Вам так хорошо удаются комплименты.
— Но что, если я хочу восхищаться вами и никем другим? — жалобно спросил лорд Патрик.
— Это запрещено, — сказал Марк, неожиданно появившись за спинкой его стула. — Вы должны изо всех сил стараться осыпать комплиментами каждую из наших юных леди.
Лорд Патрик хотел было заметить, что сражен единственной и неповторимой Ровеной, но заметил в глазах герцога недобрый огонек и раздумал.
Перед тем как лечь спать этой ночью, Ровена вышла на верхнюю палубу и остановилась у перил, чтобы полюбоваться огнями Шербура.
Рядом послышались мужские шаги. Должно быть, это Марк вышел обсудить с ней первый день путешествия, подумала Ровена.
— Добрый вечер.
Девушка с улыбкой обернулась. Но ее улыбка поблекла, когда она увидела перед собой Доминика Фиеса.
— Добрый вечер, — приветливо сказала Ровена.
— Я невольно услышал ваш разговор с Патриком. Интересную затею вы с Марком придумали. Однако маловероятно, что все ваши гости вернутся домой безумно влюбленными.
— Разумеется, не все. Но даже если это случится с одним или двумя, можно будет праздновать победу.
— Победу над чем?
— Над обществом, — вздохнула Ровена. — Над настырными родителями.
— О, тут я с вами согласен. Ваши представления о любви милы и очаровательны, но бывает ли так не в книгах, а в жизни? Я вот снова и снова разочаровываюсь.
— Что вы хотите этим сказать? — с любопытством спросила Ровена.
— Каждый раз я думаю, что нашел идеальную женщину, но оказывается, ей нужны мои деньги.
Ровена вспомнила, как Марк говорил, что Доминик очень богат. Она прекрасно понимала его чувства.
— Я так часто разочаровывался, — продолжал он, — что теперь при первой же встрече предупреждаю, что не из тех, кто женится. Но с вами я чувствую себя свободно, потому что, как мне кажется, у вас та же беда.
— Да, — вздохнула Ровена. — Быть богатым вовсе не так приятно, как думают многие.
Молодые люди обменялись понимающими взглядами.
— Честно говоря, — добавил Доминик, — у меня такое чувство, что с вами я могу рискнуть быть совершенно откровенным.
— В каком смысле?
— Я хотел бы вас поцеловать.
Ровена подняла брови.
— Это и впрямь откровенно, — сказала она. — Но, если уж быть «совершенно откровенной», я хочу, чтобы меня целовал только тот мужчина, которого я люблю, а в вас я не влюблена.
Доминик вздохнул.
— Этого-то я и боялся. Знаете, вы великолепны! Никогда не думал, что встречу такую, как вы. Я начинаю думать, что буду глупцом, если позволю вам ускользнуть. Что, если я захочу жениться на вас?
Губы Ровены изогнулись в веселой улыбке.
— Это предложение?
— Возможно, если я получу хотя бы намек на вашу благосклонность.
— В первый же вечер знакомства? Не торопитесь.
— Понимаете, вы единственная девушка, которую наверняка не интересуют мои деньги. А это огромный плюс.
— Я понимаю, о чем вы, — призналась Ровена. — Это вызывает и во мне симпатию к вам. Но боюсь, что этого недостаточно. Нужно заставить меня влюбиться в вас. А это вряд ли.
— Послушайте, неужели у вас нет сердца? Нельзя быть уверенной, что этого не произойдет.
— Можно, — раздался голос из тени. Это был Марк.
— Привет, старина, — благодушно сказал Доминик.
— Добрый вечер, Доминик, и спокойной ночи.
Смирившись с неизбежным, Доминик исчез. Марк встретил ледяной взгляд Ровены.
"Прихоть султана" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прихоть султана". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прихоть султана" друзьям в соцсетях.