— Да, верно, пап. Что я натворил. Всегда виноват я?

— Ты, должно быть, сделал что-то, что заставило её уволить тебя! — отрезал он.

Ярость начала подбираться к горлу, но я заставил себя контролировать это.

―— Ей не нравится, что я встречаюсь с её дочерью.

Он моргнул пару раз.

— И это всё?

— Чёрт, отец! О чём? О чём ты подумал? Не так шокирующе, как ты думал, верно? Я встречаюсь с её дочерью. Вот это грёбаная новость! Но нет, Преподобная Вильямс не чувствует радости от того, что её единственная дочь связалась с бывшим заключённым. Поэтому прошлым вечером она спросила, хочу ли я остаться и работать на неё или нет. Я не знаю. Возможно, я облажался. Возможно, я уже на обратном пути в тюрьму. Я нахрен не знаю!

Я резко встал, опрокинув стул на пол, желая поскорее выбраться из дома. Распахнул входную дверь и направился к своему грузовику. Я уже собирался убраться к чертям отсюда и увидеться с Торри, когда вспомнил, что должен встретиться с офицером Карсоном.

От разочарования я начал бить по рулю.

Я завёл машину и заставил себя ехать медленно. Попадание в аварию не сделает этот отстойный день лучше.

Я всё ещё был на взводе, когда подъехал к районному управлению по делам условно-досрочных освобождений, которое находилось на окраине города. Я только известил о своём прибытии, а офицер Карсон уже вышла встретить меня.

Стоило ей лишь раз посмотреть на моё напряженное выражения лица, как её дружелюбная улыбка пропала.

— Успокойся, Джордан, — сказала она твёрдо и авторитарно.

— Чёрт, простите! Я просто…— я сделал несколько глубоких вдохов, — я просто…разговаривал с отцом и…

Она кивнула.

— Пожалуйста, давай пройдём в мой кабинет.

Вздыхая, я пошёл за ней по коридору. Она открыла дверь и указала на стул, находившийся на противоположной стороне от её большого стола.

Её кабинет был немного тесным из-за всех этих железных шкафов, но два больших окна не так сильно заставляли чувствовать себя, как в западне. На стенах висели какие-то сертификаты в рамках, а на столе стояла небольшая фотография с тремя детьми. Предполагаю, что это её дети.

— Пожалуйста, присядь, Джордан.

Неохотно я уселся на край стула, мои колени дрожали от напряжения.

Офицер Карсон нахмурилась, вытащив моё дело из ящика.

— Ты выглядишь немного взволнованным, Джордан.

— Да

— Ты принимал что-то?

Я резко поднял на неё глаза.

— Что? Чёрт, нет! Ничего. Я просто…на взводе сейчас.

Я не мог сказал, поверила ли она мне или нет.

— После того, как эта беседа закончится, я хочу, чтобы ты поехал в полицейский участок и сделал тест. Хорошо?

— О, чёрт! Я делал его три дня назад!

— Я настоятельно тебя прошу пройти его снова. Нужно ли мне сделать это в более официальной форме?

— Нет, мэм, — ответил я покорно.

Она кивнула и сделала запись в моём деле. И только, когда мой телефон загудел, она пристально на меня посмотрела.

— У тебя есть телефон?

— Да. Получил совсем недавно.

— Я должна его проверить.

— Что? Зачем?

— Мне нужно посмотреть, с кем ты общаешься. Какие тебе приходят сообщения, и какие ты отсылаешь им.

Я не хотел, чтобы она видела то, что мы с Торри пишем друг другу, но у меня не было выбора. Мне нельзя было иметь частную жизнь, которая была позволена добропорядочным гражданам. Я был преступником, и мне не позволяли забывать об этом. У меня не было права на Чётвёртую Поправку[7]

Неохотно, я вытащил телефон из кармана и передал ей.

— Кто такая Торри? — спросила офицер Карсон, копаясь в телефоне.

— Моя девушка.

— Она единственная в твоих контактах?

— Да, мэм.

Она отдала мне телефон обратно с небольшой улыбкой на лице.

Пока она делала ещё одну заметку в моём деле, я посмотрел на сообщение Торри, которое офицер Карсон уже прочла.

«Как на счёт секса по телефону прежде, чем ты поедешь к своему надзирателю?»

Я поднял глаза, мои щёки горели, а Офицер Карсон улыбнулась мне.

Пока она была занята своими заметками, я написал быстрый ответ Торри, говоря, что уже в городе.

— Итак, — сказала Карсон, глядя на меня, — давай пройдёмся по стандартным вопросам, Джордан. Общался ли ты с полицией с момента нашей последней встречи?

— Да, мэм. Меня остановили пару дней назад, когда я ехал домой от своей девушки.

— И почему же тебя остановили?

— Я не уверен почему. Мне не сказали.

— Хмм…и что произошло дальше?

— Офицер просто хотел знать, где я был и что делал. Он напомнил мне, что мой комендантский час наступает совсем скоро, сделал тест на алкоголь, но он был негативным.

Она мельком посмотрела на меня, держа ручку наготове.

— Почему он решил сделать этот тест?

Я пожал плечами.

— Потому что он мог?

— Употреблял ли ты алкоголь с момента нашей последней встречи?

— Нет, мэм.

— А хотел бы?

— Чёрт, да! И выпить довольно много, и каждый долбанный день, — засмеялся я, но смех этот был безрадостным.

— Ты хорошо справляешься, Джордан, — сказала она решительно. — Не позволяй никому сбить тебя с этого пути.

— Нет, мэм.

— Принимал ли ты наркотики или чувствовал нужду попробовать их?

— Нет, мэм.

— Хорошо. Как у тебя дела с родителями?

Серьёзно? Она не видела, в каком состоянии я приехал?

— Думаю, нормально. Ну, с отцом…нормально. Мама не разговаривает со мной, поэтому…всё в порядке.

— Я вижу, — она записала что-то ещё. — Ты всё ещё работаешь?

— Да, мэм.

Пока что.

— Хорошо. Это всё очень хорошо. Не думал ли ты снова насчёт того, чтобы пойти на какие-нибудь курсы в колледже? Какие-нибудь другие цели?

Мой голос был полон горечи.

— Другие цели кроме, как свалить из этой дыры? Нет, пока нет.

Она с сочувствием на меня посмотрела.

— Джордан, первые шесть месяцев после тюрьмы тяжёлые. По опыту я знаю, что при поддержке, которая была бы рядом с тобой, твои шансы снова попасть в тюрьму уменьшаются в два раза. Тебе нужна стабильность.

— Мне не нужны ОНИ, — прорычал я, указывая на дверь и думая о своих родителях.

— Они могут помочь тебе, — настаивала она.

Я хрипло засмеялся.

— Вы так считаете? Моя мать даже не может посмотреть на меня без желания наорать или расплакаться. А отец…с ним не всё так плохо. Но мне никогда не позволят начать всё сначала, если я останусь здесь.

Она серьёзно посмотрела на меня.

— Джордан, ты понимаешь, что условно-досрочное освобождение означает, что ты всё ещё отбываешь свой срок наказания под надзором в обществе. В обществе! Но моя работа так же заключается в том, чтобы сделать твой переход из тюрьмы в общество более лёгким. Я помогу со всем, с чем смогу: трудоустройство, нахождение места жительства, финансы или любые другие личные проблемы, о которых ты бы хотел поговорить со мной. Моя цель заключается в том, чтобы обеспечить завершение твоего условно-досрочного срока без проблем, чтобы ты держался подальше от тюрьмы. Если происходит что-то, что может поставить это под угрозу, я должна знать. Работай со мной, Джордан.

— Эм…Я скорей всего потерял работу.

Она направила на меня свой зоркий и умный взгляд, который, казалось, просверлит меня насквозь.

— Ты имеешь в виду работу у Преподобной Вильямс? У неё дома?

— Да…

— И что же случилось?

Я закрыл глаза, не желая признавать, что Преподобная считала меня недостойным её дочери. Чёрт, да я и так это знал.

— Торри — её дочь. А Преподабная…она не рада тому, что мы встречаемся.

— Оу, — сказала офицер Карсон. — Ох, Господи. Ты же знаешь, что какие-либо другие предложения по работе должны быть одобрены? У тебя ещё какие-нибудь варианты?

— Возможно, ремонт грузовиков, — думаю, Халк не был бы против, если бы я упомянул об этом. — Но это только частичная занятость.

— Хмм. Не лучший вариант. Ещё что-нибудь?

— Нет, мэм. Здесь, в округе, не так уж и много работы. Особенно для такого, как я.

— Ну это позор, Джордан. Ты так хорошо справлялся вплоть до сегодняшнего дня. Может быть, мне удастся уговорить Преподобную Вильямс?

Я пожал плечами.

— Попробуйте, но я почти уверен, что она ненавидит меня.

— Она уже точно уволила тебя?

— Я как раз собирался это узнать. Узнаю точно, как только уеду отсюда.

Офицер Карсон вздохнула.

— Дай мне знать, когда узнаешь ответ. Или же нам придётся принимать меры.

— Да, мэм.

Она встала и провела меня к выходу.

Мне стало легче от того, что этот визит не был полной катастрофой, и я уже был рад тому, что могу убраться отсюда, когда мы оба услышали машину Торри. Она резко затормозила с широко раскрытыми глазами прямо перед офицером Карсон.

— Оу, эм, привет! — сказала она, выбираясь из машины, её глаза нервно скакали между мной и моим надзирателем.

— Ты, должно быть, Торри, — сказала офицер Карсон, протягивая руку, — Джордан только что рассказывал о тебе. Я Сэнди Карсон, его надзиратель.

— Оу…точно. Торри Делани. Приятно с вами познакомиться.

— Мне тоже.

Они пожали руки, и офицер Карсон улыбнулась ей прежде, чем снова повернулась ко мне.

— Не забудь о полицейском участке, Джордан. И позвони мне потом, если что-то выяснишь.

Я кивнул, и она зашла обратно в здание.

— Было очень неловко? — засмеялась Торри и бросилась в мои объятия.

Я уткнулся носом в её шею, упиваясь ощущением её тела.

— Не настолько, как прочтение твоего сообщения, — усмехнулся я.