10

«Диснейленд», вероятно, самое привлекательное место для туристов в любой части Америки — не только в Калифорнии, но и во Флориде. В сказочных городках бывают миллионы посетителей. Страна Чудес строится мечтателями, а они всегда находят горячий отклик в сердцах людей.

Флоридский «Диснейленд» — это изумительный парк с аттракционами, занимающий несколько квадратных километров. Кроме сказочных чудес здесь имеется сорок один магазин и больше двадцати ресторанов и закусочных. Любой человек может найти себе развлечение и отдых по своему вкусу.

Вирджиния была рада своему сотрудничеству с компанией «Дисней». Оставив за воротами реальность и свой голубой автомобиль, она на пароме добралась до главного входа. Тут всех прибывших пригласили на старинный паровоз, отправляющийся в круговое путешествие по Волшебному Королевству. По железной дороге Вирджиния подъехала к основной улице, а там пересела на конку, тихо тащившуюся по первозданным улицам Америки начала двадцатых годов.

Продавцы жареной кукурузы, разноцветных шаров и прочих яств и игрушек заполняли праздничную площадь. Была тут и выставка автомобилей начала века. Со всех сторон располагались магазинчики, кафе, закусочные, а неподалеку находился кинотеатр, в котором крутили старые диснеевские мультики.

Вместе с другими пассажирами конки Вирджиния кричала и махала руками огромным куклам Микки Маусу, Дональду Даку и Пиноккио — трем знаменитым персонажам, прогуливавшимся среди толпы.

Через ворота «Замка Золушки» она направилась в Сказочное Королевство. Здесь тысячи восторженных людей бродили по парку, приветствуя киногероев.

Затем она проплыла «двадцать тысяч лье под водой» в подводной лодке капитана Немо, совершила путешествие на Марс, в волшебный телескоп оглядела галактику «Млечный путь» и вместе со спутниками взобралась на Альпийские горы. Но и это еще не все. Она пилотировала свой индивидуальный космический корабль, а затем наблюдала за развитием человеческой цивилизации в интерпретации компании «Дженерал электрик». На старинном колесном пароходе она обозревала окрестности щедрого на развлечения парка. Затем влезла на плот, спускающийся вниз по реке, и познакомилась с пещерой Тома Сойера… Закончила она свое путешествие одиночным плаванием по тропической реке с подстерегавшими на каждом шагу опасностями. После этого вернулась на главную улицу и пошла в демонстрационный центр. Там ее и других приглашенных ждала воплощенная с ее помощью в жизнь давнишняя мечта компании «Дисней». Мечта эта называлась «Эпкот» — экспериментальный прототип технического обеспечения человечества в ближайшем будущем. Инженеры-фантасты из компании «Дисней» должны были представить футуристические проекты, основанные на достижениях голографии, компьютерной техники и других перспективных технологий.

Добравшись до «Эпкота», Вирджиния не могла сдержать восхищения. Как и все остальные, она стоя аплодировала новым чудесам. Ей и в голову не приходило, что для кого-то самый большой интерес представляет не новейшая фантастическая технология, а она, Вирджиния. Задолго до нее сюда пришел Алекс Брэдок и сейчас, когда она стояла посреди зала с другими только что прибывшими гостями, он наблюдал за нею со своего места в рядах кресел, расположенных амфитеатром.

Вирджиния выглядела хорошо. После сорока дней разлуки он сам таким не казался.

Его серые глаза неотрывно следили за каждым движением Вирджинии. Она оживленно беседовала с тремя мужчинами, в которых он узнал своих коллег-ученых. Они, казалось, ловили каждое ее слово. Изредка прерывая ее вопросами, они слушали ответы так внимательно, как будто только она могла открыть им истину.

К этой группе подошел темноволосый высокий мужчина и положил руку ей на плечо. Вирджиния оглянулась и ласково улыбнулась ему. Алекс поднялся. Незнакомец не убирал своей руки с плеча его жены. Это с какой же стати?! Он стал быстро пробираться к группе.

— Сегодня ты опять Кролик, а не ученый? — язвительно спросил Алекс, после того как коротко поздоровался со всеми.

Оживленное лицо Вирджинии мгновенно превратилось в неподвижную маску. Глаза их встретились.

— Привет, — без радости проговорила она.

Алекс повернулся к наглецу, который только теперь убрал свою руку с плеча Вирджинии.

— Знакомься: Клэйтон Йорк, мой коллега по «Бриаклифу», — пояснила Вирджиния дрожащим голосом. — Клэй, это Алекс Брэдок.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

— Прошу извинить нас, джентльмены. — Алекс взял ее за талию. — Я на некоторое время уведу от вас доктора Фаррэл.

Вирджиния тоже пробормотала извинение, и Алекс увел ее подальше от людей.

— Что, трудно было представить меня как мужа? — саркастическим тоном поинтересовался он.

— Не понимаю, — как можно спокойнее постаралась ответить она. — Если мне не изменяет память, ты вышел из этого статуса, бросив меня.

— А я припоминаю, что ты и не жалела о такой потере, — надломленным голосом произнес он.

— Это тема для разговора? — вежливо осведомилась она, не глядя на Алекса. Да этого, собственно, и не требовалось: она и так постоянно хранила в памяти его образ.

— И в самом деле, не тема, — бросил он и замолчал.

Подняв наконец глаза на Алекса, Вирджиния обнаружила, что он быстро удаляется. Широкие плечи показались ей поникшими. Возможно ли, что и он страдает так же, как она?

Возвращение к реальности оказалось слишком болезненным. Чудеса «Диснейленда» сразу перестали занимать ее. Вирджиния вышла из демонстрационного зала и по монорельсовой дороге доехала до выхода из парка.

И вот она в своей машине. Прохладный ночной воздух доносил ароматы цветущих апельсиновых деревьев, на небе сияли звезды и бриллиантовым блеском мерцала луна. Все это вновь болезненно всколыхнуло в ней прошлое. Она провела рукой по приборной доске, отыскала ручку приемника и поймала мелодию «Одинокая ночь в двуспальной постели…» Вирджиния усмехнулась: именно этим довольствовалась теперь она. По другой программе передавали отнюдь не более радостную песню «Стараясь жить без тебя…» Она снова покрутила ручку, и диск-жокей объявил песню «Развод»… Не это ли и хотел обсудить с ней Алекс? Слезы обиды, любви и злости покатились у нее из глаз.


Алекс оставил машину на стоянке позади массива домов и направился на поиски коттеджа Вирджинии. Вокруг были роскошные особняки, но Алекс знал, что коттедж Вирджинии довольно скромный, деревянный и почти не виден за деревьями окружающего его сада. По этим признакам он и искал. И вот разглядел между деревьев грубо обтесанные доски дома. Окружающие его пальмы касались крыши, а на лужайке перед фасадом росли банановые и апельсиновые деревья.

Совсем близко шумел Атлантический океан. Свежий просоленный воздух, казалось, наполнял легкие здоровьем. Алекс пошел по садовой дорожке к крыльцу дома. Рука его дрожала, когда он нажимал на кнопку звонка.

Открыв дверь и увидев его, Вирджиния побледнела. Темные круги у нее под глазами вполне соответствовали его собственным. Она молча пригласила его войти.

Дом оказался солнечным и гостеприимным, полным цветов, раковин, керамических и хрустальных ваз. Вид из окон гостиной окончательно сразил его. Кактусы и еще какие-то диковинные растения покрывали газон и спускались почти к самому берегу, а дальше простиралась синева океана, сходящаяся далеко на горизонте с небом.

Вирджиния присела на край дивана и пригласила сесть гостя. Она старательно подбирала слова.

— Могу я предложить… принести тебе чего-нибудь выпить?

— Да, буду благодарен… Только, пожалуйста, ничего крепкого.

— Да?.. То есть ты хочешь просто кофе или чай?

— Если честно, я хочу только одного — прощения. — Его серые глаза смотрели прямо ей в душу.

Они оба поднялись, и руки их сплелись, казалось, без участия сознания.

— Моя любовь всегда принадлежала тебе, — не сразу смогла произнести она. Слезы покатились по ее щекам. — И я хочу того же — прощения.

— Джинджи, я очень люблю тебя. — Он осторожно и нежно вытер ее заплаканные глаза. — Ты веришь мне?

— Да, да, да!

Ее пальцы потянулись, чтобы разгладить горькие морщинки вокруг его рта. Затем она стала гладить его щеки, лоб, виски, в которых явно прибавилось седины.

— Я никогда не переставала тебя любить, — сказала она. — Только я теперь не знаю, достаточно ли одной любви для семейной жизни… Нам предстоит обсудить много важных вопросов, да?

— Ты права. Фактически, ты была во многом права. — Алекс устало улыбнулся и снова сел на диван, увлекая и ее за собой. — Признаюсь, очень сложно быть женатым на такой преуспевающей женщине, как ты. Тем не менее, никто другой мне не нужен. — Он расстегнул воротничок, чтобы легче дышалось. — Вчера я признался самому себе, что испытывал зависть. Даже прошлой ночью, когда увидел тебя в компании с этим Клэйтоном. — Он жестом попросил ее не перебивать. — Думаю именно из-за этого я и превратился в тирана. Мне хотелось вывести тебя из деловой сферы, заставив с утра до ночи заниматься домашними делами… Только теперь, перестрадав, я стал выше этих мелких чувств. — Он виновато улыбнулся. — Я ушел из «Соласа». Мне предложили работу здесь, в вашем «Диснейленде». Они тут сооружают самую большую в мире солнечную антенну. С ее помощью будет обеспечиваться энергией движущаяся система в «Юниверс Энеджи Сентер». — Он ласково погладил ее по коленке. — Смогу ли я называть этот дом своим?

Вирджиния взяла его кисть, поднесла к губам и поцеловала в ладонь.

— Я с радостью соглашаюсь.

Но уже через пару секунд она вскочила и беспокойно заходила по комнате.

— Алекс, я осталась такой же! Я по-прежнему терпеть не могу домашнюю работу, стирка бесит меня…

— Не нервничай, — перебил ее Алекс. — Я согласен, чтобы ты вела хозяйство по своему усмотрению. — Он ободряюще улыбнулся и притянул ее к себе. — Я стану помогать тебе, и все пойдет по-другому.