— Я их получила много лет назад.

— Тогда я попрошу Уэса отобрать их, — пошутил Фин, но его лицо оставалось серьезным. — Знаешь, как я испугался за тебя…

— Я тоже очень сильно испугалась, особенно когда очутилась в реке, — сказала Софи и положила голову Фину на плечо. — Представляешь, пока я барахталась в воде, потеряла свои серебряные колечки… Как жаль!

— Господи, Софи, о каких колечках ты говоришь? Если хочешь, я подарю тебе сотни таких колечек! Главное, что осталась жива.

— Я хочу поговорить с Софи! — неожиданно раздался строгий голос начальника полиции.

Фин помог ей встать, и они вместе направились в дом. В гостиной у камина с отсутствующим видом стояла Эми, и Фин, взглянув на нее, с неожиданной злостью подумал: «Когда же Софи перестанет тебя опекать? Это из-за тебя она чуть не лишилась жизни!»

— Доктор утверждает, что Зейна накачали снотворным, — сказал Уэс, обращаясь почему-то к Софи.

«О Господи, неужели это все-таки семейка Демпси его угрохала? — испуганно подумал Фин. — Нет, не может быть, хотя, впрочем… Эми и Дэви — весьма подозрительные личности…»

Софи никак не отреагировала на заявление начальника полиции, а Фин уточнил:

— Количества снотворного оказалось достаточно, чтобы вызвать смерть?

— Нет, но снотворного было много, — ответил Уэс и обратился к Эми: — На одежде Блэка были обнаружены старые пятна плесени. Я хотел бы осмотреть вашу занавеску для душа. Принеси ее сюда.

Эми побледнела, бросила быстрый взгляд на брата, и Дэви ответил:

— Занавеска была такая старая, что действовала мне на нервы, и я давно уже выбросил ее.

— Не морочь мне голову! — неожиданно резко перебил его шериф. — Эми, я тебя спрашиваю: ты ни в чем не хочешь мне признаться?

— Нет, — прошептала она.

— Эми, не валяй дурака! Я отлично знаю, что ты двигала труп Зейна, и мне необходимо знать, где именно, в каком месте ты его обнаружила. Отвечай!

Лицо Эми залилось краской, а Софи, наоборот, еще сильнее побледнела. Фин, заметив это, взял ее за руку и сказал:

— Уэс, мисс Демпси себя плохо чувствует, мы выйдем с ней на свежий воздух, не возражаешь?

— Идите, — разрешил тот.

Они снова устроились на ступенях крыльца, и Фин, обняв Софи, горячо зашептал:

— Софи, я чувствую, ты от меня многое скрываешь, но я не требую от тебя признаний. Однако я очень прошу о другом: перестань покрывать свою семейку. И Эми, и Дэви уже давно исчерпали лимит твоего доверия, они злоупотребляют твоей любовью, подставляют тебя, втягивают в неприятности.

— Фин, мы не убивали Зейна Блэка, — тихо отозвалась Софи. — Честное слово. Я не лгу. Мы просто передвинули тело. — И быстро испуганно оглянулась: не услышал ли ее признание начальник полиции?

— Так вот почему в тот вечер Дэви так настойчиво звал тебя спуститься вниз! А ты на ходу сочиняла небылицы про какие-то намеченные на вечер планы…

— Понимаешь, Эми готовилась к съемкам и на мостках обнаружила бездыханного Зейна. Она практичная женщина и смекнула, что если сразу же сообщить полиции о своей ужасной находке, то утром здесь будет толпиться народ и съемки сорвутся. А время поджимает, фильм надо снимать быстро, вот Эми и оттащила мертвого Блэка к деревьям, потом позвала нас с Дэви, мы погрузили его в багажник и отвезли к черному ходу бара.

— Софи, надо непременно рассказать обо всем Уэсу, — качая головой, произнес Фин.

— Нет, я не могу предать сестру!

— Но ты не должна расплачиваться за ее ошибки! Сколько можно опекать Эми? Она взрослая женщина и сама может о себе позаботиться!

— Я уверена, что когда твоя Дилли вырастет и получит водительские права, ты все равно будешь заботиться о ней и продолжать считать ее маленьким ребенком, — возразила Софи. — Нет, Фин, я не предам сестру.

— Но подумай о себе, подумай о своем будущем. Предоставь наконец Эми возможность самой выпутываться из историй, в которые она попадает! Она должна нести ответственность за свои поступки! Пусть признается Уэсу в том, что передвинула тело. Ведь Эми не убивала Зейна? Значит, у шерифа нет оснований арестовывать ее. За прикосновение к умершему еще никого в тюрьму не сажали. Или… ты сомневаешься в ее невиновности?

Воцарилась долгая пауза, Софи сосредоточенно смотрела прямо перед собой, потом, вздохнув, тихо произнесла:

— Нет, ни Эми, ни Дэви не убивали, но… наверное, могли бы накачать его снотворными таблетками. Совсем недавно Дэви рассказывал, как однажды подсыпал снотворное какому-то парню… Ну, в общем, тот некрасиво себя повел, и Дэви решил ему отомстить. — Она осторожно потрогала рукой голову и добавила: — Фин, я не знаю. Я не могу с уверенностью утверждать, что они оба невиновны. Господи, как болит голова…

— Поехали со мной, — решительно сказал Фин, вставая со ступенек и помогая подняться Софи. — Я отвезу тебя к доктору Ярнеллу, он еще раз осмотрит твои раны и даст обезболивающие таблетки. А потом я отведу тебя к себе в книжный магазин и уложу в постель. Тебе необходим покой и крепкий сон.

— Нет, Фин, — слабо запротестовала Софи, — я не могу оставить Эми.

— Ты должна ее оставить, понимаешь, должна! — горячо воскликнул мэр. — Потому что это единственный способ снова не попасть в беду и… остаться в живых!


На следующий день состоялось очередное заседание городского совета. Как обычно, оно тянулось бесконечно долго, нудно, скучно, и мысли председательствующего Такера были заняты совсем иными проблемами. Его мучили подозрения в отношении Эми.

Стивен Гарви несколько раз брал слово: он то требовал перенести обсуждение вопроса об установлении уличных фонарей на следующую неделю, то обвинял мэра в пренебрежении своими гражданскими обязанностями… Время от времени Стивен повторял надоевшую всем фразу о сомнительно тесной связи Такера с киношными девицами и даже требовал опубликовать разоблачительную статью в местной газете. Но постановление по данному вопросу с треском провалилось: только Стивен и Вирджиния подняли руки, остальные члены городского совета голосовать отказались и неодобрительно поглядывали на Гарви.

Тогда он в гневе предъявил свой последний козырь:

— Я договорился на местном кабельном телевидении, что в следующий вторник нам предоставят эфирное время для просмотра видеофильма «Возвращение в Темптэйшен».

— Ничего себе! — раздался за спиной мэра удивленный возглас Рейчел.

— А с людьми, снимающими этот фильм, ты тоже договорился? — поинтересовался мэр.

— Я уверен, они будут очень рады предоставленной им возможности продемонстрировать свое творение взыскательной публике, — ответил Гарви. — Вот мы и посмотрит, что наснимали на ферме Уиппл. Это наш общественный долг, мэр Такер!


Через полчаса после окончания заседания Фин Такер сидел в кабинете начальника полиции и рассказывал ему о предстоящей видеопремьере. Уэс внимательно слушал, пил кофе, курил, а потом уточнил:

— А на ферме Уиппл знают об этом?

— Сомневаюсь. Сейчас туда отправится Рейчел и сообщит им. Может быть, нам тоже наведаться на ферму?

— Если хочешь, поезжай, а я останусь здесь, — хмуро ответил шериф. — Эми злится на меня, обижается. Кстати, если поедешь туда, выясни: есть ли у кого-нибудь из них пистолет двадцать второго калибра?

— Подобное оружие имеется у многих. Например, у меня есть такой пистолет. Он принадлежал моему отцу.

— Знаю. Я просмотрел список выданных разрешений на ношение оружия. Представляешь, почти восемьсот наших горожан держат у себя дома пистолеты двадцать второго калибра!

— Кто вооружен, тот защищен!

— Итак, пистолет имеется у тебя, у Фрэнка, был у отца Клиа, а значит, и теперь находится где-то на ферме, у Эда Ярнелла, у Стивена, черт бы его побрал, у Джун Миллер, у Хилди Мэллоу… — Уэс внезапно замолчал. — Слушай, да весь твой городской совет вооружен!

— Ладно, мне пора идти, — сказал мэр, поднимаясь с кресла.

— Сегодня утром я ездил в Цинциннати, — сообщил Уэс, и Фин тотчас снова сел в кресло. — Так вот, нигде не удалось обнаружить банковскую книжку Зейна Блэка! А по утверждению нескольких очевидцев, он показывал ее в пятницу.

«Неужели это все-таки Демпси умыкнули денежки?» — подумал Фин и похолодел.

— Представляешь, что выяснилось? Блэк собирал досье на всех членов городского совета! У него была целая команда, помогавшая ему в сборе информации. Как мне сообщили, Зейн был не только хорошим телеведущим, но и опытным репортером. Он давно проводил собственные журналистские расследования, но после того, как обнаружились проблемы с сердцем, врачи посоветовали ему умерить свой пыл. Вот взгляни-ка! — Уэс протянул мэру объемистую папку.

Фин открыл первую страницу, на которой значилась фамилия Зейна, и перелистал. То, что он увидел, неприятно поразило его. Например, длинный список женщин, с которыми Зейн имел любовные связи за последние десять лет, с весьма откровенными деталями и комментариями.

— Мерзавец! — сквозь зубы процедил Фин, брезгливо морщась.

Дальше в папке он обнаружил копии протоколов былых арестов Хилди Мэллоу.

— Это похоже на правду, — кивнул мэр. — Так значит, в свое время Хилди Мэллоу участвовала в антивоенных митингах? Молодец, эта дама заслуживает уважения!

— Зейн приходил к ней и тоже пытался ее шантажировать, — сообщил Уэс. — Угрожал предать огласке былые аресты, если она не запретит съемки порнофильма, но Хилди не испугалась, а послала его куда подальше.

Фин перелистал страницы и увидел материалы, посвященные семейству Гарви.

— Надо же! — воскликнул он. — Копии полицейских протоколов задержания Вирджинии за грубое нарушение правил дорожного движения! Вот… лишение ее водительских прав…

— Я разговаривал с ней. Миссис Гарви сообщила, что Зейн приходил и к ним домой. Тоже, ссылаясь на защиту семейных ценностей и традиций, требовал запретить съемки порнофильма. Хотя мне, например, непонятно, для чего угрожать семейству Гарви оглаской, когда они и так рьяно выступают за запрещение съемок?