Когда Эли провожал родных в понедельник утром, надежда по-прежнему была жива в его душе. Он обнял и поцеловал на прощание Эстер.
– Я помню, – шепнула она ему на ухо. – Береги себя.
– Обязательно. И ты тоже.
– Скажи Эйбре, что ей недолго осталось проводить занятия йогой без меня.
– Конечно, скажу.
– Давай, мам, садись в машину, – сказал Роб и, обняв сына одной рукой, похлопал другой по спине. – Скоро увидимся, парень.
– Верно, до лета уже недолго, – ответил Эли, помогая бабушке сесть в машину. – Буду ждать вас.
– Будет замечательно, если все Лэндоны снова соберутся в Блафф-Хаусе, – сказал Роб, открывая дверцу водительского сиденья. – Жди нас. Мы вернемся.
Эли помахал на прощание рукой и смотрел им вслед до тех пор, пока автомобиль не скрылся за поворотом. Стоявшая рядом с ним Барби тихонько заскулила.
– Ты слышала, что он сказал? – повернулся к ней Эли и посмотрел на громаду Блафф-Хауса. – Они вернутся. Но до этого нас ждет большая работа. Мы узнаем, что тут ищет этот засранец. Для этого нужно хорошенько прибраться во всем доме. Согласна?
Барби послушно вильнула хвостом.
– Считаю это знаком согласия. Тогда приступим к делу.
Вернувшись в дом, Эли поднялся наверх. Третий этаж, в былые дни считавшийся территорией прислуги, теперь служил своего рода кладовой для мебели и бесчисленных коробок и чемоданов, где хранились старая одежда и памятные вещи, с которыми предыдущим поколениям сентиментальных Лэндонов было жалко расстаться.
После обыска полицейские не удосужились снова накрыть мебель чехлами, и теперь те лежали разбросанными по всему полу, напоминая сугробы.
– Будь я безумным искателем сокровищ, что бы я стал здесь искать?
Эли решил, что наверняка стал бы искать не само сокровище. Как известно, если вам нужно что-то спрятать – лучше всего положить вещь на видное место. Но такая стратегия далеко не всегда верна. Вряд ли прежние обитатели дома засунули шкатулку с драгоценностями в продавленный диван или за старое зеркало, засиженное мухами.
Эли прошелся по комнатам, заглянул в коробки и чемоданы, снова положил на стулья пыльные чехлы. В окна проникали солнечные лучи, в которых плясали пылинки. Из-за тишины, стоявшей в доме, рокот прибоя казался громче.
Эли с трудом представлял, каково было жить в окружении целой армии слуг, когда-то спавших в этих тесных комнатах или собиравшихся в комнате попросторней, чтобы поесть и посплетничать. Здесь никогда не было настоящего одиночества, настоящей тишины. Об истинном уединении тоже следовало забыть.
Тут дело в компромиссе, решил Эли. Для того чтобы поддерживать в нормальном состоянии такой огромный дом, жить в нем и развлекаться, как жили и развлекались его предки, требовалась целая армия прислуги. Деды и прадеды Эли предпочитали менее замысловатый образ жизни.
В любом случае дни развлечений в духе «Великого Гэтсби» давно прошли, а для Блафф-Хауса – тем более. И все же как-то нехорошо, не по-хозяйски использовать целый этаж под хранилище зачехленной мебели, коробок с книгами, чемоданов, набитых платьями с кружевами и мешочками с лавандой.
– Здесь можно устроить превосходную мастерскую для занятий живописью, верно? – спросил он у Барби. – Эх, если бы я мог рисовать. Вот бабуля умеет, но подниматься ей сюда тяжело, и поэтому она предпочитает рисовать в гостиной или на террасе.
Устроив перерыв, Эли сделал несколько круговых вращений плечами, как его учила Эйбра, и прошелся по гостиной, в которой когда-то собирались слуги.
– Помещение светлое. Так, а это что тут у нас? Маленькая кухонька. Отлично. Заменим раковину, поставим микроволновую печь, заново переоборудуем ванную, – произнес он, заглянув в комнатку с ванной и старомодным унитазом. – Или, пожалуй, все тут восстановим. Воспользуемся мебелью, которая здесь находится, приведем ее в порядок, что нужно – отремонтируем.
Затем он подошел к окнам, из которых открывался вид на море. Огромные окна, превосходный вид. Делалось это в соответствии с общим архитектурным планом, а не для удобства проживавшей здесь прислуги.
Да, здесь вполне можно работать, подумал он. Ремонт не займет много времени. Ему нужен здесь лишь самый минимум. Перенести сюда письменный стол, пару канцелярских шкафов и книжные полки. Ну, и переоборудовать ванную комнату.
– Разве писателю не нужен чердак? Пожалуй, нужен. К приезду Эстер я наведу здесь полный порядок, но надо все хорошо продумать.
Произнеся эти слова вслух, Эли снова прошелся по помещениям. Он представил себе, как служанки по утрам поднимались с массивных металлических кроватей, как ступали босыми ногами на холодный пол. Как лакеи надевали белые накрахмаленные рубашки, как управляющий проверял список назначенных на день дел.
Здесь когда-то существовал свой особый мир, о котором его предки мало что знали. Но в те давние годы ни дом, ни его обитатели понятия не имели о том, что такое взлом и тайное проникновение, равно как и представить себе не могли, что старую женщину можно по какой-то злокозненной причине столкнуть с лестницы.
Эли вернулся в просторный холл и принялся изучать огромный шкаф у стены, обклеенной обоями в цветочек. Увы, он так и не обнаружил никаких свидетельств того, что за последнее десятилетие кто-то пытался сдвинуть его с места.
Эли попробовал сделать это сам, но ему не удалось. Тогда он сунул руку в узкое пространство позади шкафа и понял, что отодвинуть его не смог бы даже взрослый мужчина, не говоря уже о шаловливых подростках. Так что в одиночку ему точно не справиться.
Он достал телефон и, просмотрев номера, которые ввела в память Эйбра, позвонил Майку О'Малли.
– Привет, Майк, это Эли Лэндон… Да, да… Спасибо, – произнес он и прислонился спиной к шкафу. Наверно, это красное дерево, решил Эли. Вот почему он такой тяжелый. – Послушай, Майк, у тебя сегодня найдется свободное время? Правда? Ну, если у тебя выходной, я не хотел бы нарушать твои планы… В таком случае попрошу тебя помочь мне. Надеюсь на твою руку, в которой кое-что есть. Мускул. – Он рассмеялся, когда Майк поинтересовался, какой мускул имеется в виду. – Да, все. Буду тебе признателен.
Он отключил телефон и посмотрел на Барби.
– Наверно, это глупо, как ты думаешь? Но разве кто-нибудь устоит перед возможностью найти потайную дверцу?
Эли спустился вниз и вернулся в свой кабинет, мысленно представляя себе, как ему будет работаться на новом месте. Не такая уж и безумная идея, решил он. Скорее… эксцентричная. Обои придется поменять, и, пожалуй, нужно заменить сантехнику, электропроводку и систему отопления. Нужно все это тщательно продумать, а также решить, что делать с остальными помещениями третьего этажа.
Неожиданно Барби подняла голову и несколько раз пролаяла. В следующую секунду зазвонил звонок.
– Ну и слух у тебя, – восхитился Эли и вместе с собакой спустился вниз.
– Ты быстро пришел.
– Ты отвлек меня от работы во дворе, но это не страшно. Привет! – сказал Майк и, наклонившись, погладил Барби по голове. – Я слышал, что у тебя появилась собака. Как зовут?
– Это она. Барби.
– Ну, ты даешь! Серьезно?
– Ее так назвал прежний хозяин.
– Если найдешь ей в пару кобелька, назови его Кеном. Давно я здесь не был, – добавил Майк, пройдясь по фойе. – Шикарный у тебя дом. Морин говорила, что вся ваша семья собиралась здесь на Пасху. Как поживает миссис Лэндон? Как чувствует себя?
– Лучше. Намного лучше. Надеюсь, что в конце лета она вернется в Блафф-Хаус.
– Здорово. Мы будем ей рады. А как твои планы?
– Я остаюсь здесь, в Виски Бич.
– Точно? – расплылся в улыбке Майк и шутливо ткнул кулаком Эли в плечо. – Рад слышать. Будет с кем играть в покер. Примем тебя в наш покерный клуб. Мы собираемся раз в месяц. Можно будет для шика и у тебя играть.
– Какой у вас взнос?
– Пятьдесят. Мы не настолько крутые.
– Скажи мне, когда соберетесь играть в следующий раз. Пойдем наверх, покажу тебе кое-что, – сказал Эли и указал на лестницу. – Это на третьем этаже.
– Отлично. Никогда там не был.
– В дни моего детства этот этаж был нежилым. Мы любили играть там в плохую погоду. Рассказывали страшные истории про привидения. Сейчас это, по сути, огромная кладовка, хранилище всякого хлама.
– Что-то нужно перенести оттуда вниз?
– Нет, только подвинуть одну штуку. Огромный шкаф. Огромный двойной шкаф, – добавил он, когда они оказались на верхней лестничной площадке. – Вот здесь.
– Прекрасное место, но скверные обои.
– Сам знаю.
Майк осмотрел комнату, и его взгляд остановился на шкафе.
– Господи, красота-то какая! – Он подошел ближе и провел рукой по резной дверце. – Настоящее чудо. Красное дерево, я угадал?
– Наверно.
– Мой кузен торгует антиквариатом. Он бы обделался от восторга, случись ему купить такую замечательную вещь. Так куда его нужно передвинуть?
– Вот сюда, всего на пару футов. – Перехватив недоуменный взгляд Майка, Эли пожал плечами. – За ним находится потайная дверь. Точнее, панель, которая отодвигается.
– Панель?
– Да, а за ней вход в коридор.
– Вот это да, мать твою! – Лицо Майка осветилось радостной улыбкой. – Потайной ход? И куда он ведет?
– Насколько мне известно, вниз, в подвал. Мне так сказали. Я сам представления не имел. Здесь раньше были проходы для прислуги, – пояснил Эли. – Бабушку они сильно беспокоили, и она велела их замуровать. Оставили только этот и еще один, в подвале.
– Круто! – восхитился Майк, с довольным видом потирая руки. – Давай подвинем этого монстра.
На деле все оказалось труднее, чем на словах. Поскольку поднять шкаф было невозможно, его пришлось тянуть то с одной, то с другой стороны, сдвигая за один раз всего на пару дюймов.
– В следующий раз возьмем подъемный кран, – сострил Майк, разминая натруженные плечи.
"Приданое Эсмеральды" отзывы
Отзывы читателей о книге "Приданое Эсмеральды". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Приданое Эсмеральды" друзьям в соцсетях.