– Я идиотка.

– Неправда.

– Я люблю свежий воздух в доме. У меня просто пунктик на этот счет. – С этими словами Эйбра дернула себя за волосы. Это проще, чем дать самой себе пинка. – Удивительно, но некоторые окна я все-таки иногда закрываю.

– Я нашел пару волокон ткани, оставшихся на оконной раме, – сообщил Винни и сделал еще пару снимков. – У тебя найдется пинцет?

– Да, сейчас принесу.

– Черт, не догадался взять с собой стандартный набор криминалиста, – отругал себя полицейский, когда Эйбра подошла к нему с пинцетом в руках. – Я взял только пакетик, чтобы положить в него пистолет. Это, наверное, Корбетт, – сказал он, когда раздался стук в дверь. – Хочешь, я открою?

– Не надо, я сама.

Не выпуская пинцета из рук, она открыла дверь.

– Детектив Корбетт, спасибо, что пришли. Винни… то есть мистер Хансон сейчас в кухне. Пистолет… Я покажу вам его.

Эйбра отвела его в спальню.

– Я уронила коробку… Из нее все вылетело, и внутри я увидела пистолет. В этой коробке я храню ладан.

– Когда вы в последний раз открывали коробку?

– Я уже рассказывала Винни, что это было три недели назад. Кстати, он уже его сфотографировал, – произнесла она, видя, что Корбетт достает из кармана фотоаппарат.

– С вашего позволения, я тоже сфотографирую вашу находку. – Полицейский опустился на колени, вытащил из кармана карандаш и подцепил им за скобу пистолет. – У вас есть оружие, мисс Уолш? Пистолет?

– Нет. У меня никогда не было пистолета. Я никогда даже не держала в руках оружие. Моя мать была решительно настроена против любых игрушек, имитирующих оружие. Я любила головоломки и обычные игрушки. Знаете, мне сейчас не по себе. Мне не нравится, что в моем доме оказалось оружие.

– Мы заберем его с собой, – пообещал Корбетт и натянул на руки пластиковые перчатки. В следующую секунду в спальню вошел Хансон.

– Детектив, в доме было несколько незапертых окон. Эйбра сказала, что редко их закрывает. В одном окне задней части дома я обнаружил несколько волокон ткани.

– Мы отправим все на экспертизу. Кто из посторонних был в доме в последние две недели?

– Раз в неделю я провожу у себя в доме занятия йогой, обычно по вечерам. Значит, были мои подопечные. Забегали дети соседки. О господи, дети! Какой ужас! Скажите, пистолет заряжен?

– Да, он заряжен.

– Что было бы… если бы его нашли дети?… Могло случиться все, что угодно. Они не смогли бы снять коробку с полки, но если бы… – Эйбра не договорила и зажмурилась от страха.

– Кто-нибудь что-то ремонтировал в вашем доме в последнее время? – спросил Корбетт, убирая в карман завернутый в пластиковый пакетик пистолет.

– Нет, никто.

– Приходил к вам домовладелец? Служащие из компании кабельного телевидения? Кто-то другой?

– Нет, были только любители йоги и соседские дети.

– Эли Лэндон?

Глаза Эйбры недобро блеснули. Корбетт внимательно наблюдал за выражением ее лица.

– Вы же сказали ему, что верите в его невиновность.

– Я вынужден еще раз повторить свой вопрос. Он был в вашем доме?

– Последние несколько недель в моем доме он не был. Он старается как можно реже покидать собственный дом, после того как кто-то побывал в нем в первый раз. Я была вынуждена хитростью выманить его из дома, чтобы навести там порядок к приезду родственников в эти выходные.

– Хорошо, давайте взглянем на эти волокна.

Корбетт и Хансон внимательно осмотрели волокна ткани, затем с помощью пинцета сняли их и положили в пакетик для сбора улик.

– Не хотите лимонада, детектив? Я только что сделала.

– Было бы неплохо. Но после этого давайте сядем и поговорим, хорошо?

В голосе Корбетта ей послышалось нечто такое, отчего ее ладони сделались липкими от пота. Эйбра налила лимонад в стакан и села за стол.

– Подозрительных людей, бродивших возле вашего дома, вы не замечали в последнее время?

– Нет, я никого не видела. Того человека из бара, что заказывал тоник с лаймом, я больше нигде не встречала. Я бы узнала его, хотя и не смогла вспомнить его приметы. Именно по этой причине я и полезла за ладаном. Хотела помедитировать под его запах, чтобы открыть подсознание и лучше вспомнить его внешность. До этого я несколько дней нервничала и надеялась немного прочистить сознание.

– Нервничали?

– В этом нет ничего необычного, если вспомнить события последнего времени. И… – Черт бы его побрал! – За мной кто-то следит.

– Вы видели, что за вами кто-то следил?

– Нет, но я это чувствую. Это не игра воображения. Теперь я знаю, что такое, когда кто-то следит за каждым твоим шагом. Вы, наверное, в курсе того, что случилось со мной несколько лет назад.

– Да, я все знаю.

– То же самое знакомое чувство. Причем вот уже несколько дней.

Эйбра посмотрела на окно, которое забыла закрыть, на застекленную дверь, выходящую на крыльцо, на горшки с цветами, которые она выставила на солнце.

– Я часто ухожу из дома и большую часть ночей провожу с Эли. Но поскольку я забываю закрыть окна и тем самым проявляю беспечность, вынуждена признать, что злоумышленник мог легко проникнуть в мой дом и подложить этот пистолет. Но для чего? Не понимаю, почему он выбрал меня и мой дом. Зачем? Если кто-то решил опорочить меня, подвергнуть сомнению алиби Эли, зачем ему прятать пистолет у меня, а не в Блафф-Хаусе?

– Мы обыскали дом Эли Лэндона до того, как злоумышленник успел подложить пистолет. Или, возможно, тогда он не собирался этого делать, – сказал Хансон. – Извините, детектив, что перебил вас.

– Ничего страшного. В последние дни Вулф пытался получить ордер на обыск вашего дома, мисс Уолш. Но его начальство на это не пошло, так же как и мое. Однако он продолжает гнуть свою линию. Утверждает, что получил анонимный звонок, в котором сообщалось, что звонивший видел женщину с длинными волосами, направлявшуюся к маяку в ту ночь, когда был убит Кирби Дункан.

– Понятно, – отозвалась Эйбра. Ей казалось, будто в ее желудке разверзся бездонный каньон. – Вы находите в моем доме пистолет. Из этого следует, что это я стреляла в Дункана или была сообщницей убийцы. Неужели мне придется звонить моему адвокату?

– Вообще-то это не помешает, но в данный момент мне все это сильно напоминает ловушку. Но тем не менее нам придется сделать все, что требуется по закону.

– Хорошо.

– Послушайте, мисс Уолш… Эйбра, – произнес он, попробовав лимонад. – Я скажу вам, как мое начальство смотрит на это дело и как мой начальник поведет себя. Если вы имеете какое-то отношение к убийству Дункана, то почему вы, черт побери, не выбросили пистолет со скалы в море, особенно после того, как мы произвели обыск в Блафф-Хаусе? Для чего вам было прятать оружие в коробку с благовониями? В таком случае вы получаетесь круглой дурой, которой не хватает мозгов, чтобы избавиться от улик. Но при общении с вами понимаешь, что вы совсем не такая.

Не доверяя собственному голосу, Эйбра кивнула в ответ.

– Вы нашли в своем доме пистолет и позвонили в полицию, чтобы сообщить о находке. По случайному совпадению, полицейский, занимающийся расследованием убийства жены Эли Лэндона, получает анонимный звонок – с заранее оплаченной одноразовой симки, – в котором сообщается, что через три недели после случившегося этот самый аноним в ночь убийства видел возле маяка женщину, похожую на вас, Эйбра, с такими же волосами и такой же фигурой.

– И детектив Вулф поверил этому анониму.

– Мы этого точно не знаем, но он пытался на основании этого звонка добиться ордера на обыск в вашем доме. Судя по всему, пистолет вам действительно подбросили. Преступник подстроил ловушку, причем, как мне кажется, не слишком убедительную. Думаю, что и Вулф не поверит в нее, но от своей затеи обыскать ваш дом тоже не откажется.

– Но здесь нет ничего такого… Ничего… только этот пистолет.

– Нам придется поступить так, как требует закон. Я могу обратиться к начальству за ордером, но будет лучше, если вы сами разрешите полиции осмотреть дом.

Эйбре была неприятна сама мысль об этом. Но что поделать? Лишь бы все поскорее закончилось.

– Хорошо, обыскивайте, смотрите, ищите, делайте все, что вам нужно.

– Великолепно. Когда мы закончим, я хочу, чтобы вы убедились, что окна и двери в вашем доме надежно закрыты.

– Обещаю вам. Думаю, что ночи я буду проводить или в Блафф-Хаусе, или у моей соседки, до тех пор, пока… в общем, какое-то время. Да, вам ведь теперь придется и Эли сообщить об этом? – Она опустила руку, поймав себя на том, что машинально крутит на шее кулон. – Скоро приезжает его семья. Они хотят все вместе отпраздновать Пасху. Если станет известно, что я нашла пистолет, все ужасно расстроятся.

– До тех пор, пока не возникнет необходимости еще раз поговорить с ним я ничего не стану ему рассказывать.

– Спасибо.

– Я позвонил начальству и попросил, чтобы прислали кого-нибудь снять отпечатки пальцев…

– Я все понимаю, это работа.

– Верно.

Вскоре появились вызванные Корбеттом специалисты. Дом невелик, подумала Эйбра, обыск проведут быстро. Придется уступить, уйти, чтобы не путаться под ногами. Наверное, Эли испытывал то же самое, решила она, когда к нему домой в поисках улик приходила полиция и обыскивала все комнаты. Ему, как и ей, казалось, что дом на какое-то время перестал быть его домом. Принадлежащие ему вещи перестали быть его вещами.

К Эйбре подошел Винни.

– Они уже заканчивают. Ничего не нашли, – сообщил он. – Ни на окнах, ни на коробке отпечатков не обнаружено. – Он дружески погладил ее по спине. – Обыск – это формальность, Эйбра. Успокойся. То, что ты согласилась на него, не требуя ордера, лишь добавляет очков в пользу в версии, что оружие тебе подбросили.

– Я понимаю.

– Хочешь, я еще побуду с тобой?

– Нет, не надо. Тебе нужно домой, к семье. – Раскрашивать вместе с сыном пасхальные яйца, мысленно добавила она. – Зачем тратить на меня свое личное время?