— Я здесь, чтобы увидеться с братом. Он живет вон там. — Филипп показал на высокий дом неподалеку. — Вот так.

— А он еще не пришел?

— Заработался, наверное. Эти переговоры с «Даймонд»… — Он покачнулся и упал бы, если бы не схватился за перила. — Весь в делах.

Кейт бросила взгляд на часы. Она чувствовала себя неловко, не знала, как избавиться от Филиппа. Признаваться, что они с Джейком вместе ужинают, ей не хотелось.

— Ведь вы учились с ним в одном классе, — сказал Филипп. — Я это знаю. Вы та самая девушка, против которой были мои родители.

Единственное, что оставалось Кейт, — это молча улыбнуться. Ее, конечно, удивило, что Филипп знает о ее прежних отношениях с Джейком. Впрочем, как ни скрывай, рано или поздно все тайное становится явным.

— Я говорил о вас с Джейком. Он, конечно, терпеть не может, когда я лезу в его дела, но теперь в роду Тэлботов он самый главный. — Рот Филиппа скривился. — И жизнь младшего брата мне совсем не безразлична. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Полагаю, что понимаю. — Кейт бросила тревожный взгляд на дверь, думая только об одном: как бы ретироваться.

— Я имею в виду, что он в какой-то степени ответствен и за меня тоже. Потому что он руководит фирмой. А здесь есть и моя доля. Понимаете? А представьте, если что-нибудь случится и все пойдет прахом. Где мы все тогда будем, а? Хотя бы тот же Джейк?

Кейт не знала, что на это ответить.

— Мне лично «Тэлбот индастриз» всегда казалась крепкой как скала.

— Вот именно — казалась. — Лицо Филиппа приняло такое выражение, как будто крах семейного бизнеса не вызывал у него никаких сомнений. — Хм, каждый имеет право на свою долю. Вы так не считаете? Вот взять, например, меня. Некоторые могут считать, и, возможно, у них есть на то веские основания, что я настолько никчемен, «что не имею права называться человеческим существом». Это я сейчас цитирую своего папочку. Но тем не менее я все же Тэлбот. Верно?

— Филипп, я не думаю, что мы должны сейчас это обсуждать.

— А почему нет? — встрепенулся он. — Вы имеете полное право, потому что вы же ненаглядная Кейти, возлюбленная Джейка еще со школьных времен. Кстати, он так и не избавился от этого чувства. Вы это знаете? О, он может одурачить кого угодно, только не меня. — Филипп погрозил пальцем. — Внешне мы с ним выглядим очень разными. Но, подчеркиваю, только внешне. А внутри… внутри мы одинаковые. — Он кивнул. — Совсем одинаковые.

«Все они одинаковые, моя милая. Особенно когда разденутся».

Она вспомнила слова Лизы. Но Филипп пьян и городит чушь. Нет у него с Джейком ничего общего.

Кейт беспомощно оглянулась, надеясь, что откуда-нибудь вдруг появится Джейк. Но получилось совсем иначе. На веранду вышла Сандра Геллоуэй, и они мгновенно заметили друг друга. Кейт мысленно застонала. Она не знала, что было написано у нее на лице, но вид Сандры был очень и очень красноречивый.

— Миссис Роуз? Филипп? — Та говорила подчеркнуто вежливо. — Какая неожиданная встреча! А, понимаю, вы решили отметить победу дочери миссис Роуз на пробах. Джейк, надеюсь, уже объявил результаты?

— Чего это ты мелешь? — вскинул голову Филипп. — К твоему сведению, с достойнейшей миссис Роуз мы встретились случайно.

— Вот как? — Сандра поджала губы.

— А решение о пробах еще не объявлено. И что они там решат, я не знаю. Мы вообще люди маленькие. — Филипп шутовски поднял руки, как бы сдаваясь. — И свое место знаем. Не то что некоторые. — Он впился глазами в Сандру. — Есть, знаете ли, еще в нашей стране специалисты по рекламе. — Он повернулся к Кейт, ища сочувствия. — Вот специалисты так специалисты. Правда, товар иногда выдают не первой свежести. Ну так это как водится.

Воцарилось молчание.

Кейт была напряжена до предела. Пускаться в объяснения ей совершенно не хотелось, поскольку участвовать в этой, с позволения сказать, беседе было весьма сомнительным удовольствием. Надо что-то делать. Ее вдруг кольнуло подозрение, что, может быть, Джейк специально пригласил эту пару. Чтобы поужинать вместе, как одна большая счастливая семья.

Секундой позже Сандра избавила ее от этого заблуждения.

— Ты видел Джейка? — спросила она Филиппа. — Весь день не могу его поймать.

— У него сейчас много работы с «Даймонд корпорейшн», — ответил Филипп. — Стало быть, занят. Занят, понимаешь?

— Он же встречался с ними на прошлой неделе. Нет, должно быть, тут что-то другое.

Выражение лица Филиппа изменилось, как если бы она напомнила ему о чем-то, что он предпочел бы забыть.

— А впрочем… какое твое дело до того, чем занимается мой брат? — Это уже была откровенная грубость.

— Прошу меня извинить, — пробормотала Кейт и поспешила прочь. Но последние реплики Сандры и Филиппа все же услышала.

— Филипп, ты бы лучше присел, а то, чего доброго, свалишься!

Он язвительно ухмыльнулся:

— Какая трогательная забота. Сандра, дорогая, у тебя действительно очень доброе сердце.

Кейт вернулась в зал, чтобы выяснить у метрдотеля, какой именно для них забронировали столик. К несчастью, он оказался у окна, откуда открывался чудесный вид на реку, который в данный момент включал в себя также Филиппа и Сандру.

Было совершенно ясно, что между ними существует давняя вражда. Как было бы хорошо, если бы к моменту появления Джейка они исчезли.

Джейк появился неожиданно, заставив Кейт отвлечься от мрачных мыслей. Он увидел ее почти сразу, помахал рукой, улыбнулся своей фирменной улыбкой и быстро направился к столику.

На нем был тот же самый костюм, что и утром, темный и достаточно консервативный, с таким же консервативным темно-голубым галстуком. Направляясь к ней, он расстегнул верхнюю пуговицу своей белоснежной рубашки.

— Я думал о тебе весь день. — Это были его первые слова. — Очень хотелось поговорить с тобой на пробах, но не удалось, к сожалению.

— Я тоже думала о тебе.

— Странно, не правда ли? Прошло столько лет. — Джейк выглядел как-то особенно, по-мальчишески счастливым.

Кейт сама была на седьмом небе.

— Для меня это не только странно, но и как-то удивительно.

Он потянулся через стол и схватил ее за руки:

— Кейт…

В дверях, ведущих на веранду, появились Филипп и Сандра. Брови Джейка поползли вверх.

— Я уже с ними успела поговорить, — быстро прошептала Кейт. — Пока ждала тебя. Думаю, они пришли по твою душу. Мне бы только не хотелось отдавать тебя им.

По мере их приближения он становился все более напряженным.

— Вот, оказывается, ты где, — произнесла Сандра с горькой улыбкой.

— Как видишь, собираюсь ужинать, — спокойно ответил Джейк.

— Ужинать, значит. А наш договор? Ты о нем, конечно, и думать забыл. — Взглянув на Кейт, она натянуто улыбнулась: — Как быстро они обо всем забывают. Надо понимать так, что вы встречаетесь?

Кейт прищурила глаза, не зная, что ответить, но вмешался Джейк…

— Да, встречаемся, — произнес он, после чего воцарилось напряженное молчание.

— А что это за договор? — вдруг подал голос Филипп.

— Джейк знает, — сказала Сандра.

Филипп бросил на нее уничижительный взгляд.

— Что ты привязалась к моему брату? Оставь его. Видишь, тебе здесь нет места? — Он зашелся смехом, вернее, закашлялся. — Правда, когда это дойдет до родителей, их наверняка кондрашка хватит!

— Что ты несешь? — насупилась Сандра.

— А то, что эти двое — влюбленная парочка еще со школы. — Филипп махнул рукой в сторону Джейка и Кейт, но, видимо, переборщил, потому что задел за плечо женщину, сидящую за соседним столом. Та от неожиданности охнула. — Тысяча извинений, мадам, — проговорил Филипп и икнул.

— Держи, пожалуйста, себя в руках, — сухо проговорил Джейк.

— Ухожу, ухожу. Не буду вам мешать. — Филипп сделал попытку поклониться Кейт. — До свидания, прекрасная леди. Надеюсь, ваша связь с семейством Тэлбот будет долгой и плодотворной.

— Отправляйся домой и проспись. — Джейк начал выходить из себя. — И возьми такси.

— А как же иначе я доберусь до своей берлоги. — Пошатываясь, Филипп направился к выходу.

Сандра пристально смотрела на Джейка, и выражение ее лица было несчастным.

— Когда закончишь ужинать, позвони мне, — сказала она и тут же поправилась: — Нет, я сама позвоню. Приятного вам аппетита, миссис Роуз. Теперь я вижу, как мало влияния может оказать рекламное агентство «Тернер и Мосс» на решение о том, кто будет выбран рекламной моделью для «Тэлбот индастриз».

Унылую тишину, последовавшую за ее уходом, нарушил Джейк:

— Давай не будем позволять никому осложнять нам жизнь. Вспомни побережье. Как нам было хорошо друг с другом.

— Я помню. А действительно, что это у вас за договор?

Джейк тихонько застонал и закрыл глаза.

— Это все ее домыслы. Никакого договора не было. Просто она понимала, что наши отношения зашли в тупик — да и не было ничего толком, — и захотела придержать дверь, вставив туда ногу. Короче, она просила меня пообещать, что если у меня кто-нибудь появится, сразу же сказать ей, чтобы она смогла… я не знаю… видимо, бороться за наши отношения, что ли.

— И ты ей не сказал.

— Но у нас все кончилось уже в тот момент, когда она меня об этом просила. И мы оба это знали. Следует начать с того, что к связи с ней я никогда серьезно не относился.

— А-а-а… — Кейт вертела в руке вилку. — То есть ты хочешь сказать…

Джейк посмотрел ей в глаза:

— Я хочу сказать, что это никогда не было у нас серьезным.

Кейт кивнула.

— Сандра начала проявлять ко мне интерес, и я ей это позволил, — продолжал Джейк с удрученным видом. — Это случилось весной. В тот момент как раз отец передал в мои руки бразды правления, и у меня на женщин просто не было времени. А Сандра представляла агентство «Тернер и Мосс», и… мы заметили друг друга. Все было просто. Даже легко. Сандра умная и активная, она мне нравилась.