Конечно, когда Райли осознает всю глубину ее обмана, он не захочет каких бы то ни было напоминаний о времени, проведенном с ней рядом. Вряд ли он когда-нибудь простит ей все. Но если уж он такой сластена, может быть, десяток-другой пирожных помогут улечься его негодованию.

Она тяжело вздохнула. Похоже, это Рождество будет на редкость унылым. Рейчел уже представила, как тоскливо будет отмечать его без Сабрины, как придется объяснять отцу, что Сабрина пропала неизвестно куда. На праздники у них было заведено собираться втроем в чьем-нибудь доме. Сейчас была очередь Рейчел принимать гостей.

Она заранее приготовилась к Рождеству, прикрепила гирлянды над окнами и дверями, развесила ветки омелы, набила холодильник сладостями и прочей снедью.

Она так тщательно готовилась к этому празднику, потому что Рождество было единственным праздником в году, когда они могли собраться вместе и почувствовать себя одной семьей. Но в этот раз все будет по-другому. Праздник, судя по всему, сорвался. Еще за неделю до Рождества что-то подсказывало Рейчел, что Сабрина не будет праздновать его вместе с ними. Осталось только надеяться, что ей удастся подыскать уютное местечко, где провести выходные. Никому не следует оставаться в одиночестве на Рождество.

Странно, но именно эта мысль заставила Рейчел вспомнить о Райли. К тоске по Сабрине прибавилась еще и тоска по шерифу. Любопытно, не будет ли он тоже скучать по ней?

Рейчел была совершенно уверена, что ей не придется больше когда-нибудь услышать о нем. Как только он узнает, как нагло она его обманула, поймет, что она не та, за которую себя выдавала, он, вне всякого сомнения, не захочет больше иметь с ней никакого дела.

Да, похоже, будущего у их знакомства нет. Несмотря на то, что у нее начинает щемить сердце при одной мысли об отъезде.

Все, что она сейчас может сделать — отвлечься от грустных мыслей и помечтать, как приедет в Оклахома-Сити и найдет себе работу, — хорошо бы сделать это до конца года, а потом встретит красивого, очаровательного, неотразимого мужчину, который вскружит ей голову и заставит позабыть Райли Хантера. Да. Единственный способ забыть о нем — встретить кого-то другого. Начать все заново.

Именно это поможет ей навсегда выставить Райли из головы и сердца. Другое красивое лицо. То, что ей сейчас требуется.

Как бы в ответ на ее мысли за дверью мелькнул силуэт ковбойской шляпы. Прежде чем Рейчел успела как-то отреагировать на его появление, Райли принялся барабанить кулаком в дверь, да так, что задрожал весь трейлер.

Испугавшись такого яростного вторжения и все еще занятая возней с тестом, Рейчел откликнулась не сразу. Когда она, наконец, собралась с духом, чтобы заявить о себе и попросить не пороть горячку — а для того, чтобы ее услышали в таком грохоте, требовалось крикнуть изо всех сил, — раздался странный звук, исходивший как бы отовсюду, и входная дверь с грохотом повалилась внутрь и рухнула на пол.

О боже! Рейчел уронила тесто и отскочила подальше. Она пришла в совершенное смятение, осознав, что Райли Хантер вышиб входную дверь, просто сорвал ее с петель. Больше она не успела ни о чем подумать, потому что шериф влетел в трейлер и, казалось, заполнил все свободное пространство.

— Райли, вы что себе позволяете… — Она запнулась, увидев сверкавшую в его глазах неудержимую ярость.

Еще никогда в жизни Рейчел не видела, чтобы человек излучал столько гнева, горечи и злобы. Она открыла рот, пытаясь снова заговорить, но, похоже, все известные ей слова в панике разбежались, к тому же в горле пересохло. Она сглотнула, пытаясь привести себя в чувство, но безуспешно. Единственным звуком, который ей удалось выдавить из себя, был слабенький тревожный писк, да и тот стих, когда Райли начал подходить ближе.

Похоже, сейчас произойдет что-то нехорошее. Может быть, стоит позвонить в полицию…

Она нервно облизнула губы и отступила на шаг назад. Наскоро обдумав возможность выскочить наружу через маленькое окошко над раковиной, Рейчел пришла к выводу, что вряд ли сможет протиснуться туда. Ничего не оставалось, кроме как стоять неподвижно и ждать, пока он подойдет вплотную.

— Мисс Дженсен? — негодующе проревел он. Забавно, что он смог произнести это, не двинув ни одним лицевым мускулом.

Прекрасно понимая, что ее раскусили, Рейчел тем не менее кивнула.

— Мисс Сабрина Дженсен?

На миг она подумала о возможности продолжать игру, клясться и божиться, что она Сабрина Дженсен, но тут же до нее дошло, что все эти дешевые фокусы остались в прошлом. Совершенно ясно, что шериф узнал что-то, чего не знал до вчерашнего дня, и теперь Рейчел была уверена, что наживет еще больше проблем, если попытается продолжать в том же духе.

Поэтому она медленно покачала головой, не говоря ни слова.

— Так вы не Сабрина Дженсен? — В его голосе зазвучала смесь торжества и отвращения.

Она опять покачала головой.

— Кто же вы, в таком случае? Ее сестра?

Рейчел облизала пересохшие губы, несколько раз с усилием сглотнула и попыталась улыбнуться. Надо ли говорить, что ей не удалось выдавить и жалкого подобия улыбки.

— Да, в некотором роде, — наконец произнесла она, собравшись с силами. — К тому же мы близнецы.

— Вы близнецы с Сабриной Дженсен?

Она кивнула.

Все же он смотрел недоверчиво.

— Документы есть?

— В бумажнике.

Она шагнула влево, чтобы обойти его, и, как нарочно, наступила на упавший кусок теста, который был теперь окружен рассыпавшейся начинкой. С орехами. Ее любимой. Вот черт!

— Вы только посмотрите на это! — возмутилась она, тут же забыв, что Райли Хантер минуту назад чуть было не разорвал ее в клочки. — Почему, как только вы оказываетесь поблизости, у меня все из рук валится?

— Может быть, я тут совершенно ни при чем, — спокойно заметил он. — Может, это ваша больная совесть не дает вам покоя.

Не отвечая, Рейчел нагнулась, чтобы очиститься от ошметков теста. Выпрямившись, она обнаружила, что Райли продолжает сверлить ее взглядом.

— Ваши документы, — напомнил он.

— Ах, да!

Она снова шагнула влево, чтобы обойти его и взять бумажник в спальне. Он, однако, шагнул в ту же сторону и снова преградил ей дорогу. Нахмурившись, она двинулась вправо — он повторил маневр. Она качнулась в другую сторону — он последовал за ней.

— Послушайте, мне трудновато будет добраться до бумажника, если вы будете продолжать танцевать передо мной! — воскликнула она в отчаянии.

Посмотрев на нее еще пару секунд, он наконец отступил в сторону. Рейчел поколебалась, опасаясь, что это очередная ловушка, потом настороженно двинулась в обход. На этот раз он не двигался. До тех пор, пока она почти что прошмыгнула мимо. В этот момент он вытянул руку и крепкими пальцами сжал ей запястье, предупредив:

— Без шуточек.

— То есть?

— То есть, например, выскочить отсюда, прыгнуть в мою машину и попытаться удрать. Какой будет великолепный повод сцапать вас за хвост и притащить в участок.

Она испепелила его взглядом.

— Знаете, мне почему-то такое в голову не приходило. Но если уж вы сами предлагаете…

— Даже не думайте об этом.

— Я и не думала, — упорствовала она. — Кто первый начал?

— Сабри… — Он досадливо запнулся. — Мисс Дженсен. Так что с вашими документами?

— Я пробиваюсь к ним изо всех сил и, надеюсь, доберусь, если вы дадите мне хоть малейший шанс.

Он отпустил ее запястье и дал ей пройти, однако не преминул напомнить:

— Кажется, я уже давал вам шанс однажды. И посмотрите, что из этого вышло.

Рейчел почувствовала, что заливается румянцем, но, решив не обращать на это внимания, достала бумажник и возвратилась обратно.

— Это легко объяснить.

— Ну конечно. Я тут сижу как на иголках в ожидании ваших объяснений, — съязвил Райли. — Некое тайное чувство подсказывает мне, что здесь окажутся замешаны летающие тарелки, мутанты и сам Элвис Пресли.

Проигнорировав его сарказм, Рейчел сунула ему водительские права.

— Видите? Я действительно сестра Сабрины.

— Рейчел Дженсен. Значит, у вас одинаковая фамилия.

— Мы и выглядим одинаково, — подчеркнула она. — И родились в один день.

— Я не знаю, когда день рождения у Сабрины. Знаю только, что ей двадцать четыре.

— Мне тоже.

Не отвечая, он взглянул на фотографию в ее правах.

— Должен признать, что выглядите вы совершенно так же, как и ваша… как Сабрина Дженсен.

— На то мы и близнецы, — сухо ответила она. — Неудивительно, что нас все путают.

— Итак, если вы Рейчел Дженсен, то где, черт возьми, Сабрина? — спросил он, снова взглянув на нее.

Она не опустила глаза.

— Хотела бы я знать.

— По-моему, вы как раз знаете. Только не желаете сообщать мне.

— Вы ошибаетесь.

Они стояли почти нос к носу и готовы были в бешенстве броситься друг на друга. Райли был явно вне себя из-за того, что его так подло обманули, а Рейчел — потому… потому, что Райли до сих пор не верит ей, несмотря на то, что теперь она говорила правду.

— Думаю, мисс Рейчел Дженсен, — коротко сказал он, — вам придется снова отправиться со мной в участок. У меня появилось несметное количество вопросов.

— Не сейчас. Захотелось говорить со мной — говорите прямо здесь.

Через плечо он указал большим пальцем на сорванную с петель дверь.

— Если вы еще не заметили, температура здесь падает слишком уж быстро. Скоро здесь станет и вовсе неуютно находиться.

Она посмотрела мимо него, на дверь, лежащую посреди комнаты, и к ней вернулась некоторая доля прежней уверенности, смешанная с возмущением.

— А кто, спрашивается, это сделал? И кому теперь придется за нее платить?

У Райли хватило совести притвориться смущенным.

— Я не подумал, когда вломился сюда. Я видел, что вы там внутри, когда подходил, и когда вы сразу же не ответили, подумал, что вы пытаетесь удрать.