— Власти выдали ордер на его арест?

— Дело обстоит гораздо хуже. Определенные силы разрабатывают проект приостановки действия хабеас корпус — правила, которое гарантирует личную неприкосновенность. Если Питту удастся добиться этой приостановки, превратив ее в закон, и Джека схватят, он рискует никогда больше не увидеть свет божий.

Амелия вскочила:

— Такой закон никогда не примут! Это основное право личности — знать, в чем тебя обвиняют. Подобная приостановка подразумевает, что почти каждого можно будет бросить в тюрьму, используя любой предлог, даже без предъявления обвинения!

— Верно, именно это и может произойти. И чем в таком случае мы будем отличаться от Франции? — Лукас тоже поднялся. — Кроме того, Джека разыскивают по подозрению в государственной измене. За это преступление полагается виселица.

Амелия взяла брата за руку.

— Вы держите связь с Уорлоком. Почему же вы не можете как-нибудь отменить эту объявленную награду?

Подумать только: если Джека схватят, он может отправиться на виселицу!

— Уорлок сказал, что поможет Джеку, но только если Джек поможет ему.

— И что это значит? — испуганно воскликнула Амелия.

— Это значит, что наш дядя может быть безжалостным. Это значит, что он хочет заполучить Джека в свою команду.

Взвинченная до предела, Амелия принялась мерить шагами комнату. Неужели Уорлок мог оказаться таким подлым? Ведь Джек был его племянником!

— Уорлок и тебе дает какие-то задания?

Лукас подошел к ней.

— Нет, Амелия. Я помогаю этим беднягам бежать из Франции, потому что верю в подлинную свободу — такую, которая позволяет человеку откровенно высказываться за или против своего правительства, не опасаясь за свою жизнь — или жизнь близких.

Она сжала его в объятиях.

— Прости, что спросила. Но я так боюсь за Джека, я боюсь и за тебя тоже! — И, крепко обнимая Лукаса, Амелия подумала о Саймоне, за которого боялась даже больше, чем за своих братьев. Потом подняла взгляд на Лукаса. — Я должна тебе кое-что сказать. Я волнуюсь и за Гренвилла, но не потому, что он потерял жену.

Лукас явно напрягся, выпуская Амелию из объятий, на его лице застыла суровая маска.

— Что ты имеешь в виду?

— Я начинаю думать, что он втянут в войну точно так же, как и ты!

Выражение лица Лукаса не изменилось, и это удивило Амелию.

— Так ты считаешь, что Гренвилл — что-то вроде агента? — недоверчиво спросил он. — С чего ты это решила?

— Его мучают ночные кошмары, Лукас, причем во сне он говорит по-французски и кричит что-то о крови и смерти. Он держит один заряженный пистолет в письменном столе, внизу, и другой — у своей кровати. Как-то ночью раздался стук — ставня где-то расшаталась. Гренвилл понесся к двери, сжимая пистолет, словно собирался отразить атаку французских солдат! — воскликнула Амелия. — Вчера вечером я рассказывала мальчикам сказку на ночь. И услышала, как Гренвилл кричит в своих комнатах. Я подумала, что с ним случилось нечто ужасное, и, когда зашла к нему, он навел на меня пистолет!

Лукас крепко схватил ее за руку.

— Не могу поверить, что ты вторглась в его покои. Слава богу, ты не пострадала!

— Что ты об этом думаешь? — требовательно спросила она.

— Я думаю, что он временами бывает странным типом. Все вокруг знают, что он — отшельник, предпочитающий городу пустынные земли на севере страны. Я даже слышал сплетни о том, что он немного не в себе. Возможно, он потерял рассудок от горя?

Амелия пристально смотрела на брата, не веря своим ушам. И как это Лукас мог додуматься до такого?

— Или, быть может, его кто-то шантажирует или что-то в этом роде. — Брат пожал плечами. — Но я никогда не слышал, чтобы Гренвилл отстаивал какие-то политические взгляды.

Амелия медленно покачала головой.

— Почему ты пытаешься внушить мне, что он — всего лишь погруженный в меланхолию безумец? Я слышала, как он громко звал кого-то по имени Дантон. Джулианна рассказала мне о Жорже Дантоне и его казни. Я уже начинаю думать, что Саймон жил во Франции и знал Дантона, что они были друзьями!

— Просто невероятно, как вам удалось сделать такой вывод! — воскликнул Лукас. — Если ты хочешь утешить Гренвилла, Амелия, это одно дело. Он, безусловно, убивается по своей жене. Но прийти к таким безумным выводам — это совсем другое. Лучше оставь все как есть.

И тут Лукас посмотрел куда-то мимо нее.

Амелия затылком почувствовала на себе чей-то взгляд и медленно обернулась.

Саймон стоял в дверном проеме, вежливо улыбаясь. Интересно, и давно он здесь?

— Добрый день, Грейстоун. А я все гадал, когда же вы заедете, — спокойно сказал Саймон.

— Гренвилл. — Лукас наклонил голову, а потом бросил на Амелию предостерегающий взгляд.

Никакой другой взгляд не мог быть более понятным: она ошибалась. Ей не стоило верить в то, что пришло ей на ум. Она была просто ошеломлена.

Саймон неторопливо вошел в комнату.

— Не хотите ли бокал вина? Мне кажется, сейчас — самое время, — предложил он. Потом любезно обернулся к Амелии: — Мисс Грейстоун? Пожалуйста, распорядитесь, чтобы Ллойд принес бутылку моего лучшего кларета.

Амелия переводила взгляд с брата на хозяина дома, опасаясь чуть ли не драки. Но потом осознала, что никакой драки не будет. Саймон не глядел прямо на Лукаса — и Лукас тоже не смотрел ему в глаза.

— Я приехал, чтобы справиться о своей сестре, — объяснил Лукас.

— Понимаю, я ждал, что вы захотите сделать именно это.

Потрясенная услышанным, Амелия попятилась из гостиной.

Лукас и Саймон знали друг друга, причем намного лучше, чем оба делали вид.


Когда Амелия вышла, Саймон подошел к двери и открыл ее, чтобы убедиться, что экономка не подслушивает. Но ее там не было. Помрачнев, Саймон закрыл дверь и повернулся к Лукасу. Грейстоун холодно посмотрел на него в ответ.

Саймон вспомнил свою последнюю беседу с Лукасом. Они пропустили по бокальчику прошлым летом, когда Саймон ненадолго вернулся на родину. Тогда они говорили только о событиях во Франции и о том, как они отразились на Великобритании. В сущности, насколько помнил Саймон, они никогда не обсуждали личных вопросов за эти три года или что-то вроде того с тех пор, как стали тайными союзниками в шпионской деятельности под руководством Уорлока.

— Она вот-вот раскроет вас, — заметил Лукас.

— Я слышал. Она щедро потчевала вас историями о моем странном поведении.

Саймон хотел казаться безразличным, поэтому небрежно подернул плечами. Но Амелия была самой решительной женщиной, которую он знал, и Саймон начинал всерьез опасаться, что она не станет отбрасывать факты, которые сами плыли ей в руки. Да и его поведение этому не способствовало. У Саймона все внутри сжималось от страха при воспоминании о том, как прошлым вечером он приставил пистолет к виску Амелии.

— Она что-то подозревает.

— Да, подозревает, — тихо подтвердил Саймон. Визит Грейстоуна к своей сестре нисколько не удивил его. Саймон ожидал, что Грейстоун рано или поздно навестит Амелию и будет рьяно возражать против ее решения стать экономкой в этом доме. — Ваша сестра довольно любознательна и очень умна.

Лукас подошел к нему.

— Вы утратили всякий здравый смысл, когда привели ее в свой дом. Но, откровенно говоря, Гренвилл, в данный момент мне совершенно все равно, узнает ли Амелия, чем вы занимаетесь. Меня беспокоит то, что вы подвергли ее опасности, пригласив в свой дом. — Его серые глаза сверкнули.

Внешне Саймон оставался спокойным. Но Лукас только что высказал его собственные опасения.

— В каком смысле?

— В каком смысле?! — взорвался Грейстоун. — Прошлым летом радикалы здесь, в городе, пытались использовать Амелию в борьбе против Джулианны! — Саймон вздрогнул от неожиданности, а Лукас в ярости продолжил: — Джулианну просили шпионить для якобинцев. Когда она отказалась, Амелии и нашей матери стали угрожать. Именно поэтому Гарретт находится при них неотлучно!

— Я не знал, — медленно произнес Саймон. Он по-прежнему пытался держаться хладнокровно, но почувствовал, как вспыхнул до корней волос. Неужели он с самого начала не понимал, что лучше держаться от Амелии подальше, что, приблизив ее к себе, он подвергал ее серьезной опасности? Лукас наверняка встревожился бы еще больше, узнай он, насколько опасно для его сестры общество Саймона. Но Гренвилл предпочел его успокоить: — Вам не о чем волноваться. Я попросил, чтобы она заняла этот пост ради моих детей. Мои враги не знают, что нас связывает большее, чем отношения работодателя и экономки. Мои недруги не догадываются, что ее можно использовать против меня, если они пожелают.

Лукас вспыхнул:

— Ах да, вот мы наконец-то и добрались до причины, которая приводит меня в ярость! Что же именно вас связывает, если не отношения работодателя и экономки?

— Она — моя соседка, и мы — друзья.

— Забавно! Амелия ни разу не упомянула, что вы — друзья! Разве вы забыли о самом уместном определении? — издевательски бросил Лукас.

Эти слова озадачили Саймона, но он и виду не подал, что удивлен. Впрочем, Лукас так же рьяно отстаивал честь Амелии десять лет назад, когда запретил Саймону приезжать к ней. И вероятно, теперь пришло время поговорить с братом Амелии начистоту.

— Грейстоун, мы никогда не обсуждали то, что произошло десять лет назад.

— Нет, не обсуждали. Когда Уорлок познакомил нас несколько лет назад, в этом не было ни малейшего смысла. Так много лет минуло с тех пор, что разговор о прошлом казался неуместным и провокационным. Моим главным приоритетом была война, но в ту пору я не знал, что ваша жена умрет и вы тут же поспешите вернуть Амелию в свою жизнь.

— Вы говорите так, словно мои намерения постыдны. Вы не правы.