— Ты слишком хороша для него, Джейни. И я говорю это не первый раз, не так ли? Но он чертовски везучий.

— Я тоже везучая.

— Ох, девочка. — Лиззи грустно улыбнулась. — Только бы у тебя все было хорошо.

В порыве благодарности Джейни обняла Лиззи и поцеловала ее, а Лиззи тоже обняла Джейни и крепко прижала ее к себе. Затем, попрощавшись, Джейни ушла, оставив Лиззи одну.

Рори и Джон Джордж, уже одетые, поджидали Джейни в прихожей. Джон Джордж был одет в черное пальто, явно великоватое ему. Длина нормальная, ниже колена, но слишком широкие плечи и слишком короткие рукава, из которых торчали руки, привлекавшие внимание своей худобой. Носок одного из тщательно начищенных сапог растрескался, а на другом сапоге на этом же месте стояла заплата. В целом вид у него был довольно потрепанный, хотя его должность сборщика арендной платы в компании Септимуса Кина была выше, чем у Рори, поскольку Рори работал у мистера Кина всего четыре года, а Джон Джордж уже восемь. Джону Джорджу исполнилось двадцать два года, он был на год моложе Рори, но его внешний вид не шел ни в какое сравнение с внешним видом Рори, одетого в синий костюм, рубашку с воротничком и темно-серое пальто. Шарф Рори не обматывал вокруг шеи, как обычное кашне, а носил сложенным на груди на манер деловых джентльменов. И хотя на голове у Рори была кепка — шляпу он носил только на работу, — она не походила на кепки простых рабочих, возможно потому, что носил он ее с определенным наклоном.

Глядя на Рори, как всегда с чувством гордости, Джейни подумала, что он выглядит как настоящий джентльмен.

— Значит, уже уходите, — сказала Рут, появившаяся в прихожей. Она проводила всех до двери и похлопала Джейни по спине. — До следующего воскресенья, да, девочка?

— Да, миссис Коннор, до следующего воскресенья. Вы присмотрите за ней? — Джейни кивнула в сторону соседнего коттеджа.

— Конечно-конечно, — заверила ее Рут. — За нее не беспокойся. Ты знаешь, — Рут робко улыбнулась, — мне иногда кажется, что она еще всех нас переживет.

— Я этому не удивлюсь, — со смехом ответила Джейни. — Ну ладно, мы пошли.

Очутившись в темноте, они с трудом добрались по узкой тропинке до дороги, а выбравшись на дорогу, остановились. Рори, стряхивая снег с сапог, заметил:

— Ну и навалило снега. Если он не прекратится, то завтра нас ждет трудный денек, правда?

— Уж лучше снег, чем дождь, — ответил ему Джон Джордж. — По крайней мере, какое-то время сухо. А когда дождь льет день за днем, меня это сводит с ума.

— Держись за меня. — Рори притянул Джейни ближе к себе, и она взяла его под руку. — Не припомню такого снегопада. Даже фонарей в доках не видно. Если не будем осторожны, то угодим в канаву.

— Джон Джордж, ты где? — окликнула Джейни, прижимаясь поближе к Рори.

— Я здесь, — раздался голос позади них.

— Давай руку, — предложила Джейни. Она протянула руку, и Джон Джордж ухватился за нее.

— Пусть сам о себе заботится, он уже не маленький, — проворчал Рори. — Ты лучше сама иди осторожнее, а то, как я говорил, запросто угодим в канаву.

Им понадобилось добрых двадцать минут, прежде чем они добрались до Тайн-дока, а там они укрылись под последней аркой и остановились, чтобы перевести дыхание. Глядя на уличный фонарь напротив ворот дока, Джейни сказала:

— Здорово, когда светит фонарь, да?

— Что толку глазеть на него, — буркнул Рори. — Пошли, нет смысла торчать здесь, еще немного — и мы вообще не доберемся до Уэста. — Он шагнул вперед, потянув за собой Джейни, но она остановила его.

— Послушай, подожди минутку. Тебе глупо тащиться в Уэст и обратно. В городе фонари… и зачем тебе провожать меня, если дом Джона Джорджа всего в пяти минутах ходьбы от дома моих хозяев.

— Она права, Рори, действительно, глупо тебе тащиться в Уэст, ты вернешься только часа через два. А если снег усилится? Джейни правильно говорит…

Рори посмотрел на Джейни, затем на Джона Джорджа и только после этого ответил:

— А вы представляете, какой меня ожидает прием дома, когда я приду и скажу, что бросил тебя под аркой. Да мной вместо половой тряпки вытрут кухню.

— Но ты же не бросаешь меня под аркой. Джон Джордж проводит меня прямо до двери. Послушай… — Джейни повернулась и подтолкнула Джона Джорджа. — Иди, я догоню тебя возле ворот.

Джон Джордж торопливо вышел из-под арки, но Рори окликнул его:

— Не спеши так…

— Рори, ну послушай же меня. — Джейни ухватила его за лацканы пальто. — Не будь таким упрямым. Я тоже буду спокойна, если ты вернешься домой.

— Но я не увижу тебя целую неделю.

— Похоже, весь вечер тебя это не очень волновало, ты был занят только игрой в карты.

— А чем там еще можно было заниматься? Поговорить мы не могли, а пригласить тебя погулять по холоду я не рискнул, меня бы все затюкали за это. А мне хотелось поговорить с тобой, серьезно поговорить… пора нам уже подумать о будущем. Ты так не считаешь?

Джейни подняла голову, посмотрела Рори прямо в глаза и ответила:

— Если честно, мистер Коннор, то я тоже считаю, что нам пора серьезно поговорить.

— Ох, Джейни! — Рори грубо притянул ее к себе и впился губами в ее губы. Джейни потеряла равновесие и уткнулась спиной в стену арки. Она оттолкнула Рори.

— Я испачкаю пальто.

— Черт с ним, с пальто!

— И правда, черт с ним, — добавила Джейни чуть мягче. Она сама прижалась губами к губам Рори. Так они и стояли, крепко обнявшись.

Когда Джейни снова отстранилась от Рори, он дрожал всем телом и, прежде чем заговорил, с трудом сглотнул слюну.

— Джейни, тебе хватит этой недели, чтобы подумать?

— Это тебе надо думать, Рори. Нам нужно жилье, мебель… Могу тебе точно сказать только одно: я не собираюсь жить вместе с отцом и бабушкой, не хочу начинать нашу семейную жизнь с чердака. Я хочу дом, который я могла бы обставить…

— Я согласен с тобой, Джейни. Я тоже не хочу ютиться в комнатушке. Знаешь, у меня есть задумка…

— Карты?

— Ну… да. Только не говори таким тоном, ты же сама знаешь, что я все время выигрываю. Но я хочу участвовать в настоящей, большой игре.

— А Болдон-Коллири тебе уже не хватает, да? — насмешливым тоном спросила Джейни.

— Да, я знаю, что там играют на задворках и в прачечных, но ставки там ничтожно малые. А я говорю о тех местах, где начинают с фунта, а не с пенни. Правда, это опасный бизнес: в тех местах, где играют, всегда крутится полиция. Ты помнишь, что сказал Джимми об этих объявлениях, запрещающих играть в карты по воскресеньям? Теперь они будут ловить игроков, использовать переодетых полицейских и доносчиков. Странно, за пьянство не преследуют, но стоит только притронуться к картам… Ладно, как бы там ни было, если моя задумка сработает…

— Будь осторожен, Рори, я… боюсь за тебя. Когда ты несколько лет назад играл в орлянку, меня интересовало, как тебе удается всегда выигрывать. И это меня уже тогда настораживало.

— Но сейчас я не всегда выигрываю.

— Но очень часто, пусть это даже гроши моего отца.

Оба рассмеялись и посторонились, чтобы пропустить проходивших мимо двоих мужчин.

— Ох, Рори, мне пора идти. Джон Джордж уже наверное, продрог… ты знаешь, мне постоянно жаль его.

— Он сам виноват, ведет себя как тряпка. Я все время говорю ему об этом. И Лиззи правильно сказала, эти две старые пиявки выпили из него все соки. Он получает в неделю на два шиллинга больше, чем я, но ты посмотри на него, такое впечатление, что вся его одежда с самой дешевой барахолки. А эта девушка, за которой он ухаживает… лучше бы завел себе духовника, правда?

— Но он же не католик.

— Да, я знаю. У него вообще нет никакой религии, нахватался понемногу нонконформизма, баптизма…

— А что это за девушка?

— Я ее не знаю.

— Но он рассказывал хоть что-то о ней?

— Да он без умолку трещит о ней. Но у меня сложилось впечатление, что она, похоже, монашка.

— Ох, Рори!

— По его мнению, она прямо-таки красавица. С десяти лет ведет домашнее хозяйство вместо больной матери, а в семье еще отец, две сестры и брат. Ей сейчас двадцать, но из-за страха перед отцом она и носа из дома не высовывает. А двух ее сестер отец даже на работу сам провожает. Они работают в аптеке, и старик является к закрытию, чтобы отвести их домой.

— А чем он сам занимается?

— Насколько я понимаю, у него небольшое портновское дело. Послушай, Джейни, да забудь ты хоть на минутку про Джона Джорджа. Иди ко мне.

Рори снова привлек Джейни к себе. В конце концов им пришлось распроститься.

— Не забудь, что в следующее воскресенье у нас будет серьезный разговор, — напомнил Рори.

— Хорошо, Рори. Я готова к этому разговору. Ох, как мне хочется иметь собственный дом…

Обхватив ладонями личико Джейни, Рори нежно поцеловал ее, а Джейни, внимательно посмотрев на него, резко повернулась, выбежала из-под арки и побежала по заснеженной мостовой к Джону Джорджу, который стоял у ворот, прижавшись к забору. Они вместе торопливо двинулись вперед и вышли на Элдон-стрит.

Джейни чувствовала, что к горлу подступил комок. Странно, но ей всегда хотелось плакать, когда Рори был нежен с ней. Обычно он бывал резок и вспыльчив, и это время от времени даже пугало Джейни, а вот такого нежного Рори она очень любила.

— Да, с его стороны было бы глупостью тащиться вместе с нами, — нарушил молчание Джон Джордж.

— Конечно.

— Но я вот сейчас подумал, что если бы меня не было с вами, то Рори проводил бы тебя до конца, а именно этого ему и хотелось. Иногда я не понимаю простых вещей.

— Да ладно тебе, не переживай. А знаешь что? Мы договорились все окончательно решить в следующее воскресенье.