— Ничего, мы все равно справимся.

— Эй, не сиди на постели в грязной одежде!

— Ох, Лиззи. — Джимми поднялся с постели и сказал со смехом: — Вечно ты ворчишь. — Он увернулся от Лиззи, которая сделала вид, что намерена шлепнуть его.

«Джимми счастлив, — подумал Рори, — Рут счастлива, Лиззи, разумеется, счастлива, и Джейни будет счастлива — все счастливы… кроме меня… и Джона Джорджа. Господи, храни Джона Джорджа».


Джейни очень обрадовало известие о том, что верфь теперь их, ведь это означало, что они с Рори могут пожениться в любое время. И все же, пожалуй, больше ее радовал тот факт, что хозяйка пообещала в следующий четверг отпустить ее на весь день. Сообщая эту новость, она сидела на постели возле Рори и смотрела на него. Рори полулежал на постели полностью одетый, ноги и ребра еще болели, поэтому кровать днем не убирали, чтобы он в любой момент мог лечь отдохнуть.

Джейни перевела взгляд с Рори на воскресную компанию — как обычно, в коттедже Конноров собрались все. Затем, наклонившись поближе к Рори, она продолжила свой рассказ.

— Я соврала хозяйке, но самую малость. Я сказала, что мне нужно время, чтобы навести порядок в нашем будущем доме, а для этого мне потребуется целый день. Но знаешь, для чего мне в действительности нужен этот день? Я подумала, что мы сможем с тобой съездить в Дарем и… — Джейни прижала ладонь к губам, посмотрела на Рори, затем на присутствующих. — Ох, я совсем забыла. — Снова уставившись на Рори немигающим взглядом, она взяла его за руку и тихо промолвила: — Мы… мы не говорили тебе, ты был очень плох и не вынес бы этого. — На лице Джейни появилось виноватое выражение. — Я же понимала, что ты плохо соображаешь, иначе бы ты обязательно спросил про Джона Джорджа. Рори, только ты не переживай. — Она крепко сжала его руку. — Джон Джордж совершил глупость. И все из-за той девушки. Ты же сам называл его дураком. Так вот, он… он взял деньги. Он намеревался вернуть их. Не знаю, известно тебе или нет, но он уже долгое время заимствовал деньги из кассы… но в этот раз попался. — Джейни покачала головой. — Его посадили в тюрьму. Он в Дареме… Ох, Рори…

Теперь уже все присутствующие собрались у кровати Рори и смотрели на него. Лоб Рори покрылся испариной, и Лиззи крикнула:

— А ну отойдите все, ему нужен воздух. — Она бросила сердитый взгляд на Джейни. — Не надо было говорить об этом.

— Да, я понимаю… но через какое-то время он сам бы узнал.

— Ничего, с ним все будет в порядке. — Рут вытерла пот со лба Рори и положила ему на лоб чистую тряпку. — Просто слабость, такое у него бывало после кошмарных снов. — Идите, идите, — она подтолкнула мужчин к столу, — продолжайте свою игру.

— Плохо дело, — промолвила Грэн Уаггетт, — нехороший признак.

— Бабушка, да любой человек может вспотеть, — осторожно вмешался в разговор Джимми.

Грэн взглянула на него и погрозила пальцем.

— Нет, парень, для мужчин это нехороший признак. Помню, мне рассказывала моя бабушка, когда она работала служанкой в Ньюкасле, сын хозяев вот так же потел. Молодой парень, единственный наследник. Денег много, очень много. А начал он потеть после того, как однажды вечером отправился на открытие освещения в Ньюкасле. Тогда впервые появились масляные светильники. Это было в восемьсот двенадцатом, а может, в восемьсот одиннадцатом или тринадцатом, я не помню. Так вот, он простыл, пока ходил от одного фонаря к другому и глазел на них, а в итоге получил воспаление легких…

— Грэн!

— Ох, Рут… я просто говорю о том, что бабушка рассказывала мне про того молодого парня.

— Послушай, пойдем домой. — Билл Уаггетт наклонился к матери и взял ее под руку.

— Отстань от меня, увалень! — воскликнула Грэн.

— Пошли домой, Рори нужны тишина и покой.

— Рори нравится легкий шум… и потом, я ничего такого не сказала.

— Пошли, пошли, бабушка. — Теперь уже и Джейни уговаривала старуху.

Ругаясь и бормоча себе под нос, Грэн позволила увести себя из коттеджа. Ее уход послужил сигналом и для семейства Лири, хотя было всего шесть часов вечера и воскресенье, тот день, которого все ждали всю неделю, чтобы поиграть в карты и немного развлечься.

После того как ушли гости, Джимми поднялся наверх. Отец последовал за ним, а Рут и Лиззи удалились в кладовку, оставив Джейни и Рори одних.

Джейни подвинула свой стул поближе к изголовью постели, наклонилась к Рори и тихо спросила:

— Ну как, тебе лучше?

Рори кивнул.

— Я знала, что это известие будет шоком для тебя. Извини.

Рори продолжал молчать и смотреть на Джейни.

— Я… я подумала, что нам нужно поехать и навестить его в четверг. У нас это единственный шанс, свидания разрешают только раз в месяц…

Джейни увидела, как голова Рори откинулась на подушки, он что-то пробормотал. Она наклонилась пониже и прошептала:

— Что ты сказал?

— Я… я не могу.

— До Ньюкасла мы доберемся на пароме, а дальше поездом. Возможно, тебе это пойдет на пользу, я имею в виду поездку.

— Я не могу. И не настаивай.

Некоторое время Джейни внимательно смотрела на Рори, прежде чем спросить:

— Ты не хочешь увидеть его?

— Я… не могу ехать туда.

— Но почему, Рори? Он… он же твой друг. На суде ты не смог присутствовать, так почему же…

Рори отчаянно замотал головой. Его глаза, крепко закрытые сейчас, совсем затерялись на бледном, опухшем лице.

Джейни откинулась на спинку стула и уставилась на Рори, испытывая глубокую печаль. Она не могла понять поведение Рори. Конечно, он еще не совсем пришел в себя, но почему же не навестить Джона Джорджа, которому так одиноко в тюрьме… Нет, этого Джейни не могла понять.

Когда Рори опять посмотрел на Джейни и увидел выражение ее лица, он промолвил сквозь стиснутые зубы:

— Не настаивай, Джейни. Мне очень жаль… но я не могу. Ты же знаешь, я всегда боялся замкнутых пространств, я не могу находиться за запертыми дверями. Меня охватит страх, и я буду выглядеть идиотом. Понимаешь?

Последние слова Рори прозвучали как мольба, и, хотя Джейни в какой-то степени поняла его страх оказаться в запертом пространстве, она подумала, что один раз он мог бы попытаться преодолеть этот страх. Только один раз, чтобы увидеть Джона Джорджа и хоть как-то облегчить его страдания.

— Но ведь кто-то должен поехать, у него же никого нет, — тихо произнесла Джейни.

Рори снова что-то пробормотал, а Джейни снова не разобрала.

— Что?

— Вот ты и поезжай.

— Я? Одна? Но я никогда в жизни не ездила на поезде, да и на пароме никогда не ездила одна. Я не поеду.

— Тогда возьми с собой кого-нибудь из них. — Рори кивнул головой в сторону кладовки.

— Да, пожалуй, это выход, — согласилась Джейни. — Я спрошу у них. — Еще минуту она внимательно разглядывала Рори, затем поднялась со стула и направилась в кладовку.

Рут и Лиззи разом повернулись к ней, ожидая, что она скажет. Джейни посмотрела на одну женщину, затем на другую.

— Он не поедет… то есть я хочу сказать, что он не может поехать со мной в Дарем навестить Джона Джорджа. Рори еще плохо себя чувствует… как-нибудь в другой раз. Но… может, кто-то из вас поедет со мной?

Рут с печальным видом посмотрела на Джейни.

— Я не могу, девочка. Не могу оставить дом и Рори. Вот, может быть, Лиззи…

— Что, я? Боже милосердный. Рут, ты хочешь, чтобы я поехала в Дарем? Да последние десять лет я не была нигде дальше рынка в Шилдсе. И потом, эти поезда, я им не доверяю. И еще есть кое-что. — Голос Лиззи дрогнул. — У меня нет приличной одежды для такой поездки.

— Да брось ты, Лиззи, у тебя нормальная одежда. На плечи можешь накинуть шаль, а Рут одолжит тебе свою шляпу, правда, Рут?

— Конечно. Я бы и пальто ей одолжила, но оно ей не подойдет. Послушай, Лиззи, поездка пойдет тебе на пользу. Я понимаю, тюрьма не слишком приятное место, но, если не считать больницы, ты практически никуда не выходила из дома все эти годы, что живешь здесь.

— Да, — согласилась Лиззи, — и я с удовольствием повидала бы Джона Джорджа. Бедный парень. По воскресеньям он всегда совал мне монету, хотя я знала, что у него самого в кармане не густо. Я не хотела брать, но тогда он оставлял монету вон там. — Лиззи показала на подоконник. — Так что, если в воскресенье там не оказывалось монеты в два пенса, я понимала, что с деньгами у него совсем плохо. Ладно, Джейни, я поеду с тобой. Если тебе не будет стыдно за то, как я выгляжу, то и мне на это наплевать.

Джейни засмеялась и обняла Лиззи.

— Мне совсем не будет стыдно за тебя.

— Ох, Джейни, Джейни. Ты хорошая девушка. У тебя есть то, что не купишь за деньги, — сердце.


Прошло несколько минут, прежде чем Джейни смогла заговорить с Джоном Джорджем.

— Здравствуй, парень, — сказала Лиззи.

— Ох, здравствуй, Лиззи, — ответил Джон Джордж тем тоном, каким всегда приветствовал ее, протягивая ей руки. Но на этот раз между ними была решетка. — Здравствуй, Джейни.

Джейни почувствовала, как к горлу подступил комок. Навернувшиеся на глаза слезы затуманили взгляд.

— Как… как ты, Джон Джордж?

— Ничего, терпимо. А как… как все поживают?

— Все в порядке, Джон Джордж, все в порядке. Рори… он не смог приехать, он еще слаб. Его так избили… мы вообще думали, что он не выживет. Но он приедет позже, в следующий раз.

Джон Джордж ничего не ответил на эти неуверенные слова Джейни, он посмотрел на Лиззи, а та кивнула и добавила:

— Да, он приедет позже. Передавал тебе привет.

— Правда? — Джон Джордж снова обратился к Джейни.

— Да.

— А что он сказал?

— То есть?