– Не думаю, что мы сегодня видели старых приятелей Джеда в последний раз, – наконец сказал он.
Тесс посмотрела на него большими испуганными глазами.
– Как ты думаешь, что они сделают?
Зак пожал плечами:
– Трудно сказать.
– Если они вернутся, я буду готова к встрече.
– И что именно ты намерена предпринять?
– У меня есть револьвер, и благодаря тебе я теперь умею с ним обращаться.
Ее мрачная решимость, с одной стороны, вызывала восхищение, а с другой – веселила Зака. Его безобидный котенок на самом деле превратился в настоящего тигра. Но куда ей равняться с такими бандитами, как Джимми и Моу!
– Что случилось с женщиной, уверявшей, что она никогда не сможет навести револьвер на кого бы то ни было?
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы никто – понимаешь? – никто, – горячо воскликнула она, – не смог обидеть этого мальчика.
«Если бы Тесс защищала меня с таким жаром...» Эта мысль как молния поразила его. «Если бы...» Зак задумчиво потер подбородок, пытаясь успокоиться. «Мужчина не может тратить время на рассуждения: что было бы, если бы... – уговаривал он себя. – Умный человек принимает вещи такими, какие они есть, а не раздумывает, какими ему хотелось бы их видеть». Правда, ему никто и не говорил, что он умный.
– Зак? – окликнула его Тесс, странно глядя на него. Он резко поднялся на ноги, сунул большие пальцы в карманы, покачался на каблуках, потом уставился в небо, расцвеченное полосами золотого и красного цвета. Он наблюдал, как сумерки окутывают склоны гор в розовато-лиловое покрывало.
– Моу и мальчик узнали друг друга, – после долгого молчания сказал он.
– Но где они могли встречаться?
– Конечно, это только мое предположение, но я думаю, что Моу и Джимми могли принимать участие в резне у Кэмп-Грант.
Тесс подошла к нему и встала рядом.
– Какая резня?
– Это было пару лет назад, весной семьдесят первого. В то время я работал на железной дороге к северу отсюда, но вести об этих зверствах дошли даже до Вашингтона. Президент Грант, как говорят, назвал это нападение «чистым убийством».
– Расскажи мне об этом.
Зак быстро взглянул на нее.
– Это не похоже на истории из твоих любимых грошовых романов. Ты действительно хочешь послушать мой рассказ?
«Нет!» – хотелось крикнуть Тесс. На самом деле ей совсем не хотелось слушать зловещий отчет о резне, но, если это сможет объяснить, как Джаирмо попал в такое бедственное положение, она заставит себя выслушать все, даже самые кровавые детали.
– Расскажи мне, – повторила она мягко, но решительно.
– Ну, слушай, – сказал Зак и начал рассказывать: – Лейтенант Ройал Уитмен в Кэмп-Гранте разрешил нескольким сотням апачей поселиться недалеко от форта в месте слияния рек Аравайпа-Крик и Сан-Педро. Он договорился с индейцами, что они будут косить сено и поставлять его в форт в обмен на одежду. Его действия возмутили многих жителей, которые были уверены в том, что Уитмен приютил бандитов-апачей, которые нападали на их фермы, а потом возвращались под защиту военных. Ситуация обострилась в апреле, когда были ограблены многие ранчо и много людей убито. Тусонцы были уверены, что виноваты в этом апачи, живущие возле Кэмп-Гранта. Горожане собрались и решили действовать самостоятельно. К ним присоединилась почти сотня индейцев из племени папаго.
На смену сумеркам пришла ночь, черная и бархатная. Зак неожиданно замолчал. Тесс не могла понять, почему он прекратил свой рассказ: то ли считает, что она не хочет знать об этих кровавых событиях прошлого, то ли ему самому трудно вспоминать об этом. Тесс обхватила себя руками и решительно сказала:
– Не останавливайся, Зак. Я хочу знать все подробности.
– Они атаковали деревню с наступлением темноты, – продолжил Зак, намеренно стараясь говорить спокойно, без эмоций. – Когда все закончилось, больше сотни трупов усеяло землю. Только восемь из них были трупы взрослых мужчин, остальные – женщины и дети. Почти все они были изувечены.
Тесс зажала рот рукой, ее затошнило.
– А какое отношение это может иметь к Джаирмо? – спросила она, быстро придя в себя.
– Более двадцати детей апачей были захвачены и проданы в рабство в Мексику.
– Ты думаешь, Джаирмо – один из них? Зак пожал плечами.
– Возможно, мальчику удалось бежать от своих похитителей и он попытался вернуться к родным.
– Это ужасно, – пробормотала Тесс. – В то время ему было всего девять или десять лет. С ним ужасно обращались. Все тело в синяках и кровоподтеках. Неудивительно, что он бежал.
– Чтобы бежать, нужно иметь мужество, – заметил Зак. Что-то в его спокойном тоне привлекло ее внимание.
Тоска, восхищение, легкий налет сожаления? Собрав все силы, Тесс отважно вступила на вражескую территорию, идя по тропе, которую ей подсказала интуиция.
– А как было с тобой, Зак? Ты пытался бежать из Элмайры?
Он прикрыл глаза, боль исказила его лицо.
– Да, – прошептал он. – Но в отличие от Джаирмо мне не повезло.
Тесс стало больно за него. Прошло уже столько лет, а Зак помнил все, воспоминания держали его в своем страшном плену. Никогда прежде Тесс не любила его так, как в эту минуту, когда она видела его таким ранимым и беззащитным.
– Расскажи мне, Зак, – мягко попросила она. – Расскажи мне, что с тобой произошло.
Зак глубоко вздохнул, собираясь с силами.
– Заключенные, которых называли ренегатами или носильщиками, за дополнительную порцию еды были готовы на все. Один из них разнюхал, что я собираюсь бежать, и выдал меня охране. Моя попытка бежать закончилась одиночной камерой.
Зак отвел взгляд от гор и с мрачным выражением лица принялся мерить широкими шагами маленький дворик.
Тесс беспомощно наблюдала за ним.
– И сколько они держали тебя там?
– Достаточно долго, – ответил он, хрипло засмеявшись. – Достаточно долго, чтобы заставить взрослого мужчину орать подобно грудному младенцу.
Сердце Тесс болезненно сжалось при мысли о страданиях и унижениях, которые ему пришлось вынести. Ей страстно хотелось подойти к нему, обнять, прижать к груди и побаюкать, как недавно она баюкала Джаирмо. Но, боясь, что Заку это не понравится, Тесс не двинулась с места.
– Одиночную камеру использовали в любое время года, но летом это был настоящий ад. Это была узкая высокая яма, в которой человек мог только стоять. Потом, как будто долгое стояние на ногах было еще недостаточным наказанием, яму закрывали крышкой. Я побывал в этой яме. Ни еды, ни воды. Ни воздуха. – Зак опустился на скамью и обхватил голову руками. – Вскоре начинаешь терять всякое представление о времени. Тебе уже ни до чего. Когда охранники наконец выпустили меня из ямы, я встал на колени и поблагодарил их.
Тесс села рядом с ним и взяла его руки в свои.
– Из-за того, что случилось с тобой в Элмайре, ты не перестал быть настоящим мужчиной, Зак. Ты пережил ужасные испытания и вышел из них еще более сильным, закаленным. И это требует мужества, очень большого мужества.
Он криво усмехнулся.
– Ты действительно веришь в то, что говоришь?
– Да, – прошептала Тесс. И снова она послушалась своей интуиции. Она протянула руку и отвела упавшую прядь с его лба. Зак не оттолкнул ее руку, и Тесс осмелела. Глядя ему в глаза, она принялась перебирать его золотистые волосы. Приблизив свое лицо к его лицу, Тесс заметила, как изумрудные глаза Зака затуманились и потемнели от желания, приобретя цвет малахита.
Он хотел ее.
Зак хотел ее! Радость, как ослепительный фейерверк, вспыхнула в ее груди. Перехватывающая дыхание, возбуждающая радость. Ее губы с наслаждением слились с его губами в страстном поцелуе. Тесс наслаждалась этой близостью без прежней застенчивости и робости. Нежные, теплые губы, шершавый, горячий, влажный язык. Было восхитительно изучать все это.
Ее нетерпение передалось Заку, который живо реагировал на него. Его рот двигался, жадно и страстно наслаждаясь ее ртом и восхищая ее. Зак посадил Тесс к себе на колени, начал ласкать ее грудь. Тесс застонала от наслаждения. Ее соски напряглись до боли. Она выгнула спину, бессознательно заставляя его гладить ее. Пробовать на вкус.
Господи, она просто горела от желания. Это поразило ее. Никогда прежде она не думала, что желание женщины может сравниться с желанием, которое испытывает мужчина.
Ее губы ощутили его крепкую и стройную шею. Тесс жадно лизнула его кожу. На вкус она была соленой и мускусной. Это был необыкновенный вкус, дурманящий, как наркотик.
– М-м...
– Ах, Тесс, котенок, – пробормотал Зак, закрыв глаза. – Мне хочется сорвать с тебя одежду и заняться с тобой любовью сейчас же, здесь, на этой скамье.
У нее вырвался низкий, соблазнительный, похожий на кошачье урчание вздох одобрения. Она нежно прикусила мочку его уха.
– Что же тебе мешает?
Прежде чем Зак сообразил, что она собирается делать, Тесс села верхом на его бедра. Она чуть не расхохоталась, увидев изумление на его лице. Лукаво улыбаясь, она начала расстегивать его рубашку, останавливаясь каждый раз, чтобы поцеловать или погладить обнажившийся кусочек гладкой загорелой кожи на его широкой мускулистой груди. Зак застонал и слегка наклонился вперед, так, чтобы она могла почувствовать его отвердевшую плоть. Его ритмичные движения поддерживали уже занявшийся огонь. Сильное желание разгорелось ярким пламенем. Тесс сдернула рубашку с его плеч. Беспокойно, горя нетерпением, ее руки двигались по его прекрасно вылепленному торсу. Он резко втянул в себя воздух, когда ее пальцы коснулись его соска. Тесс наклонила голову. Не спеша она стала обводить кончиком языка небольшой коричневый бугорок. Зак гладил ее волосы, стараясь замедлить стремительно растущее возбуждение. Последние шпильки упали на пол, и роскошные волосы Тесс в торжествующем беспорядке окутали ее плечи.
– Ты нарушаешь все правила, котенок, – Прошептал Зак, беря в ладонь ее полную грудь и стискивая ее так, что Тесс застонала, прижимаясь к нему, маня и приглашая к ласкам.
"Прелестная северянка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прелестная северянка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прелестная северянка" друзьям в соцсетях.