Веселясь, Шинейд поднялась и повела его к лошадям. Все уже были там. Лорд Рольф и Малыш Джордж снова посадили девушек перед собой. Игнорируя присутствие остальных, Шинейд молча двигалась к скакуну Блейка, но, прежде чем сесть в седло, обернулась и посмотрела на своего нареченного.
— Кстати, по поводу приближения свадьбы. Мне кажется, тебе нужно знать о некоторых вещах, прежде чем принимать решение.
— Каких, например?
— А таких. Несмотря на то что ты забрал меч, у меня все еще остался мой sgian dubh, и я не колеблясь воспользуюсь им, если ты осмелишься на нечто подобное. Будет искренне жаль твой замечательный глубокий голос, когда он станет на октаву выше.
— Что такое sgian dubh?
Рольф, епископ Уикем и Малыш Джордж, сидевшие вокруг костра, ничем не могли ему помочь. Они ехали весь день, но двигались слишком медленно, стараясь не перетруждать чрезмерно нагруженных лошадей. Сейчас они отдыхали, сидя у костра. Шинейд, Эддра и Хелен только что направились за деревья — искупаться в свежей речной воде. Блейк хотел послать с ними охрану, но затем передумал. Он просто приставил шестерых воинов к лошадям, без которых девушки далеко не уйдут.
Эти размышления заставляли Блейка чувствовать себя неуютно. Он не знал, как справлялись двое его друзей, но для него сегодняшняя езда стала пыткой, и он был счастлив возможности отдохнуть и расслабиться. Его тело все еще ощущало последствия неожиданного пинка. Не помогли даже восемь часов поездки, большую часть которых он провел между осторожным присмотром за девушкой, прямо сидящей перед ним, и попытками игнорировать необычные ощущения, владевшие им из-за ее близости.
События приняли для него неожиданный оборот. Сначала Блейк ощущал себя словно заключенный на пути в Тауэр. А теперь он просто не мог понять свои чувства! Некая часть его все еще протестовала против женитьбы на этой девушке, тогда как другая часть, та самая, которая до сих пор болела от ее пинка, проявляла определенный интерес к приближению свадьбы. Больше всего в смятение его приводило то, что невеста-амазонка вызывала в его теле все виды интереса, которые он когда-либо испытывал к женщине. Первые признаки он заметил, пока боролся с ней в лесу. Но эти ощущения не прошли за длинный день, а лишь усилились. Он даже несколько раз проклинал свое необдуманное решение, чтобы девушки ехали вместе с мужчинами. Когда ее бедра прижимались к его во время поездки, это чрезвычайно отвлекало от всего остального.
Тогда Блейк решил, что должен признать свои ощущения вожделением, отклоненным от нормы. Он должен жениться на девушке, переспать с ней и забыть. Но его реакция на Шинейд значительно отличалась от обычной. Он не лгал, когда заявил, что наслаждается ее остроумием. Ему нравились их словесные баталии. Ему даже нравилось ощущение погони, когда она убегала. И не важно, использовала она для этого лошадей или только свои ноги. И будь он проклят, если их борьба не заставляла его сердце биться сильнее, вызывая волну возбуждения. Но самое страшное — ему начинало нравиться то, что невеста постоянно его отвергала. Она бросала ему вызов. А Блейк никогда не уклонялся от вызова, и до сих пор ни одна женщина перед ним не устояла.
— Sgian dubh — это нож, милорд, — ответил на заданный вопрос, прервав размышления Блейка, шотландец Гэвин. — Он примерно вот такой длины. — Рукой он показал расстояние около шести дюймов. — Некоторые из них довольно остры и опасны. Могут скользнуть по мужскому горлу и пройти сквозь него, как сквозь масло, или кастрировать в одно мгновение, — добавил он. И глаза его как-то странно блестели, когда он открывал секрет Шинейд.
Глава 6
Шинейд окунула голову в прохладный речной поток, а затем убрала волосы от лица. Она подозревала, что неподалеку находятся охранники, но со своего места не видела ни одного.
Ее взгляд скользнул по Элдре и Хелен, которые с обреченным видом мылись рядом с ней. И она не могла их осуждать, так как сама была подавлена. Их поймали. Не один, не два, а целых три раза. Все происходило не так, как она надеялась. Приблизившись к Хелен, Шинейд легким толчком привлекла ее внимание и, когда девушка повернулась, шепотом спросила:
— Хелен, ты не помнишь, какие растения использовала твоя горничная, усыпляя Камерона?
Маленькая англичанка опешила, затем немного подумала и неуверенно ответила:
— Кажется, я смогу узнать их, если увижу снова. А что?
— Думаю, моему женишку, да и остальным тоже, не помешает хорошенько отдохнуть после столь утомительных прогулок. — В глазах Шинейд вспыхивали яркие искры, а губы раскрылись в ослепительной улыбке.
— О да! Я думаю, ты права. — Ухмылка Элдры, присоединившейся к разговору, только подзадорила заговорщиц. — Пусть они немного подремлют, пока мы отвезем Хелен домой.
— Замечательно. — Шинейд перестала улыбаться и осторожно оглянулась вокруг, беспокоясь, что их разговор и веселье могут вызвать подозрение у спрятанной где-нибудь охраны.
— Только мне надо будет походить немного по лесу, — взволнованно выдохнула Хелен.
— Конечно. — Шинейд кивнула, хотя подозревала, что блуждание по лесу вызовет обоснованные подозрения. Они должны ухитриться сделать все быстро. Единственный способ оказаться среди деревьев — это сказать, что у них есть такая необходимость, но много времени на поиск растений выделить не получится.
— Может быть, мы сможем помочь, — предложила Элдра.
— Ты можешь объяснить нам, как они выглядят? Мы разделимся, как будто по нужде, и каждая принесет то, что сможет найти. Давай.
Хелен подробно описала траву, пока они выходили из воды, сушились и одевались. Вокруг было тихо. Затем Шинейд произнесла:
— Мне бы найти удобный кустик.
— Как и мне, — громко добавила Элдра. — Пойду-ка я сюда. — И она, повернув налево, направилась в лес.
— А я… мм… — Хелен закашлялась, а потом громко сказала: — И я пойду, только вот сюда.
Шинейд посмотрела, как девушка растворилась в лесу справа от нее, а затем огляделась. Нигде даже ветка не шелохнулась, словно никого и не было. Но уверенность, что за ними наблюдают, не оставляла ее. Она направилась вперед, осматривая землю под ногами.
Хелен очень обстоятельно рассказала, что ей нужно, по крайней мере так казалось сначала. Но, осматривая землю, Шинейд пришла к выводу, что все растения выглядят одинаково. Все, что она смогла сделать, — это нарвать несколько охапок различных трав, подходящих по описанию. Не имея ни малейшего представления о том, какое количество зелени необходимо для приготовления сонного зелья, она решила действовать по принципу: чем больше, тем лучше.
К моменту ее возвращения на берег реки Хелен и Элдра были уже там. Глядя на окружающий их лес, она поинтересовалась:
— Кто-нибудь из вас заметил что-нибудь необычное? Когда обе девушки отрицательно покачали головой, Шинейд нахмурилась. Так как и она ничего не заметила, можно было подумать, что после всего случившегося за этот день англичанин решил не выставлять охрану. Должно быть, пристойность все-таки имела какое-то значение для ее нареченного, и он решил не приставлять мужчин следить, как они моются. Хотя они не были настолько глупы, чтобы бежать без лошадей. Посмотрев на своих подруг и ту коллекцию трав, которую они разбирали, Шинейд свалила принесенные растения в общую кучу и принялась вместе с девушками за работу.
— Как мы справились? Что-нибудь из этого тебе понадобится? — поинтересовалась она, пока Хелен рассматривала растения.
— Пока не уверена, — призналась англичанка. — Я нашла два растения, которые выглядят как те, что использовала моя горничная. Одно из них есть и у тебя. — Она отложила искомые травы, и Шинейд показалось, что они очень похожи. Один росток был немного светлее другого и, возможно, немного больше.
— Так нам нужен тот, который посветлее, или тот, который потемнее? — поинтересовалась она.
Хелен задумалась.
— Я точно не знаю. Было темно, когда она мне их показывала. Я… — Она беспомощно покачала головой.
— Возможно, большее растение отличается цветом только потому, что оно старше, — предположила Элдра.
— Такое вполне возможно.
Они помолчали, выбирая травы, затем Шинейд не выдержала:
— Постарайся вспомнить, Хелен, и выбери уже что-нибудь.
Девушка уставилась сначала на один росток, затем на другой. В итоге она потянулась к большему.
— Вот это, мне кажется.
Шинейд кивнула, сгребла весь запас более крупного растения и спрятала под плед.
— Пора, будем готовить суп. А что вы готовили для Камерона?
— Тушеное мясо.
— Значит — тушеное мясо, — произнесла Шинейд и направилась к лагерю.
План казался довольно простым. Предложить суп, приготовить мясо, подложить туда траву, накормить мужчин, подождать, пока они заснут, затем оседлать лошадей, вывести их из лагеря и уехать.
На деле же всё оказалось не так просто.
— Позволить тебе приготовить суп, миледи? — Блейк смеялся от души. — Да ты что? Решила меня отравить? Ну уж нет.
Шинейд проявила верх своих актерских способностей, изображая удивленное негодование самим предположением, а затем предложила единственное, что пришло ей в голову:
— Сестра Хелен упомянула, что замечательно готовит тушеного кролика, и у меня даже слюнки потекли. К тому же я ужасно устала от черствого хлеба и плесневелого сыра, которые мы взяли в аббатстве. Уверена, что вы, мужчины, не додумались взять с собой ничего иного. — Бросив эту приманку, словно кость голодной собаке, Шинейд пошла прочь. К великому ее облегчению, Блейк попался на удочку.
— Готовить собирается сестра? — спросил он с явным интересом.
— Конечно! — Девушка вернулась обратно. — Ты же не думаешь, что я знаю, как это делается? — поинтересовалась она с презрительной усмешкой. — Моим взносом будут только пойманные кролики, которые просто необходимы для этого блюда.
Блейк помолчал некоторое время, а затем кивнул.
"Прелестная дикарка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прелестная дикарка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прелестная дикарка" друзьям в соцсетях.