А мое решение было, как минимум, непоколебимым и, пожалуй, вполне себе адекватным.
***
Утро, когда я решила идти в деканат и обговаривать условия перевода оказалось на удивление солнечным. В такое утро надо улыбаться всему миру, грезить об отпуске и каникулах, об удачно закрытой сессии, путешествиях… Возможно, о любви…
Но мне больше всего хотелось разобраться побыстрей во всем. Скинуть это все с себя. Вздохнуть свободно и никогда больше не вспоминать о нем.
Не думать о нем.
Я тихо и спокойно говорила куратором о переводе.
Не вспоминать о нем вообще.
Куратор расстроилась, тоже попыталась отговорить, но я опять была непреклонна.
Ты спрашивал, могу ли я тебя простить?..
Меня попросили подождать около кабинета декана. Я присела на стул, слушая за стеной голос руководителя факультета. Он очень тихо и сдержанно с кем-то разговаривал.
Да, Глеб, я могу тебя простить. И я прощаю тебя…
Из-за двери послышалось негромкое «войдите». Я, глубоко вздохнув, положила холодную ладонь на ручку двери и, нажав, толкнула ее…
Зайдя в кабинет, я замерла, чувствуя, как нарастает пульс.
И злость…
— Васильева, что вы хотели?
— Поговорить о переводе, — стальным голосом отчеканила я, стараясь не смотреть на Ивана Андреевича, сидящего за длинным столом напротив декана, и глядящего прямо на меня. — Добрый день, — поспешно добавила я, поняв, что не поздоровалась с деканом.
— Добрый, Васильева, — ответил он голосом, дав понять, что новость ему доброй не кажется совсем. — Это из-за казуса на конференции вы решили перевестись? Я правильно понимаю?
Я не удержалась и быстро взглянула на Глеба. Он сидел с совершенно непроницаемым лицом. Будто разыгрывает очередную партию. Что же ты задумал?
— Да, из-за конференции, — чуть менее уверенно ответила я. — И… — я осеклась, но все же добавила. — И не только.
— Сонечка… Иван Андреевич рассказал мне о конференции, — я прищурилась, теперь уже откровенно смотря в непроницаемое лицо преподавателя. — И, видите ли, я не считаю, что вы в чем-то виноваты. Ну, подумаешь, с кем не бывает, волнение, в конце концов, это ваше первое мероприятие такого масштаба. И, я надеюсь, не последнее, на котором вы будете представлять наш университет, только, я надеюсь, уже от нашей кафедры, ведь вы талантливая студентка… — Декан буквально споткнулся своим монологом, встретившись со мной взглядом. Тяжело вздохнул и развел руками. — Сонь, ну ты же не самурай какой-то, чтобы после первой неудачи, вот так раз и харакири — в другой институт, ну ей богу…
Очень убедительно.
— Давайте поступим так, Васильева: вы сейчас пойдете на лекции и еще раз подумаете о своем переводе. И я подумаю. Вам надо успокоиться, если хотите, можете даже взять пару выходных, я могу вас отпустить, вы наверняка устали после конференции, в этом нет ничего удивительного. Ну? Как, договорились, Васильева?
— Я хочу перевестись, — упрямо повторила я. А мое воображение нарисовало себе меня саму, разодетую на манер японских самураев, сидящую на коленях и делающую себе харакири… Может я и правда тороплю события и рублю с плеча? Я невольно в очередной раз взглянула на Ивана Андреевича. А может и нет.
— Я вас услышал, Васильева, — устало вздохнул декан. — А теперь — услышьте меня. Ступайте на лекцию. Мы решим вопрос о вашем переводе.
Такой ответ меня вполне удовлетворил. Так что поблагодарив декана, я поспешила удалиться из его кабинета. Как можно скорее, чуть ли не бегом… Шаг за шагом, в аудиторию… Села на самый последний ряд, забравшись как можно выше и дальше от профессорского стола, и обхватив голову руками, запустила пальцы в волосы.
Ну почему, черт подери, так больно и тоскливо? Ну?
— Васильева, тебя Иван Андреевич зовет, — внезапно снизу раздался голос нашего старосты.
Я подняла голову, увидев около профессорского стола Глеба. Он стоял, склонив голову набок, уголок его губ чуть скривился. То ли в плохо скрываемой улыбке, то ли от волнения… Ну что вам от меня надо? Неужели так сложно просто оставить меня в покое? Почему надо мотать мне нервы… Что за игры вы опять затеяли?
Может быть, в нее можно играть вдвоем?
— Я вас внимательно слушаю, — твердо сказала я, решив, что даже с места не сдвинусь. Брови Ивана Андреевича удивленно взметнулись вверх. Я вас не боюсь, я же перевожусь, забыли?
— Васильева, будьте любезны, спуститесь, у меня для вас есть новости, — так же твердо ответил Иван Андреевич. Я с сожалением подумала, что больше всего на свете хочу, чтобы он обнял меня. И сказал, что он полный козел… Но, к своему же удивлению, я криво ухмыльнулась, скрестила руки на груди и нагло ответила:
— Иван Андреевич, я повторю. Я вас внимательно слушаю.
Он ответил мне такой же кривой улыбкой, полностью отзеркалив мою позу, только стоя.
— Вы правда хотите, Васильева, чтобы я озвучил все вот так, при всем вашем курсе?
К слову, все, абсолютно все, без исключения, уже давно отвлеклись от своих забот и вникали в наш хамоватый диалог.
— Хочу, Иван Андреевич, — умом я понимала, что рискую и, возможно, где-то в глубине души умная Соня отчаянно протестовала, но я ее давно не слушала. Да пошла ты к черту, умная Соня!
— Да не вопрос! — интонация его стала еще наглее. — Васильева, замуж за меня пойдешь?
По аудитории пронеслись удивленные возгласы и невнятные сдавленные звуки. Все буквально замерли, приковав взгляд ко мне. Даже преподаватель, вошедший в аудиторию. А я озвучила первую мысль, пришедшую мне в голову.
— Ты прикалываешься? — я понимала, что он сейчас скажет, что естесственно, вот уж губу раскатала… Но…
— Отнюдь, Васильева. Я абсолютно серьезен. Замуж пойдешь за меня, нет?
— Это не смешно. — Захотелось тут же всю эту игру прекратить. Зря я это затеяла. Можно же было просто спуститься, просто…
— А я и не смеюсь, — уже серьезно ответил он. — Я тебе не дам перевестись. Я если дам тебе уйти, то буду конченным идиотом.
Да ты и так как идиот…
Тишина давила многотонным грузом. Сдавливала виски. Это все, наверное, какая-то шутка. Замуж?! Что за бред?
— Посмеялись и хватит, Глеб.
— Я не смеюсь, Сонь. Мне уже очень давно не смешно. Люблю я тебя, разве не ясно?! Я знаю, что вранье мое никогда не простишь. Я бы и сам не простил такое. Ответь хотя бы, ты любишь меня?
Чувствуя, как в груди все буквально выворачивается наизнанку, я вспоминала такие дорогие сердцу слова, буквально выжженные у меня подо кожей — «я тебя не брошу».
И я выдохнула только одно единственное слово…
— Люблю.
"Прелести анонимных диалогов (СИ)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прелести анонимных диалогов (СИ)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прелести анонимных диалогов (СИ)" друзьям в соцсетях.