Совершенно не умею понимать намеки.
– Центр города и его опасности, полагаю, – с легкой улыбкой ответил Беннетт и махнул официантке, чтобы она подошла принять заказ.
– Джин с тоником и побольше лайма, – попросила Руби, потом быстро посмотрела на короткое барное меню. – И сэндвич с прошутто, будьте добры.
Женщина с любовью к джину с тоником, моему любимому вечернему коктейлю? Господь всемогущий. Макс поймал мой взгляд и поднял брови, словно говоря: «Ну-ну».
– Мне то же самое, – сказал я, отдавая официантке меню. – Только с одним кусочком лайма.
– Как вы познакомились? – спросила Руби у Макса.
– Ну, – протянул он, наклоняя голову в моем направлении, – вообще-то это мой младший брат.
Руби улыбнулась.
– Говорят, вас много.
– Что да, то да, – хмыкнул Макс. – Десять. – Он махнул в сторону мужчины, сидящего рядом с ним. – С Беннеттом мы вместе учились в университете, с Уиллом я познакомился, когда переехал в Нью-Йорк и мы приняли неудачное решение открыть совместный бизнес…
– Твой бумажник испытывает ежедневные приступы сожаления по этому поводу, – сухо отозвался Уилл.
– Джордж работает вместе с моей женой Сарой, – договорил Макс.
– Я ее Пятница, – объяснил Джордж. – Занимаюсь ее расписанием, слежу, чтобы графины на ее столе никогда не были пустыми, и слежу, чтобы их с Максом не поймали во время совершения развратных действий.
После того как мы все представились, всеобщее внимание ожидаемо сосредоточилось на Руби, хотя, подозреваю, мое принадлежало ей в любом случае. В слабом свете на фоне зеркальных стен, тяжелых бархатных портьер и эффектной деревянной отделки она практически сияла.
– Давно вы в Лондоне? – поинтересовался Беннетт. – Вы явно не англичанка.
– Я родом из Сан-Диего, – ответила она, убирая прядь волос за ухо.
Беннетт выгнул брови.
– Мы с женой сыграли свадьбу в отеле «Дель Коронадо».
– Восхитительно! – Улыбка Руби могла бы осветить комнату темной ночью. – Я была там на нескольких свадьбах, и все они были великолепны. – Руби поблагодарила официантку, принесшую ей напиток, и сделала глоток. – Я закончила университет в прошлом году в июне и в сентябре переехала в Лондон. Так что полгода. Год я буду стажироваться в «Ричардсон-Корбетт», но осенью я начну параллельно учиться в Оксфорде.
– А, еще один градостроитель? – уточнил Макс, бросив взгляд на меня.
– Нет, – отрицательно покачала головой Руби. – Структурное машиностроение.
Мой брат вздохнул с притворным облегчением.
– Значит, ты согласишься со мной, что градостроительство – самая нудная из всех существующих профессий?
Руби со смехом снова покачала головой.
– Мне очень жаль тебя разочаровывать, но градостроительная политика была моим непрофильным предметом в университете. – Макс застонал. – Я надеюсь когда-нибудь вернуться в Южную Калифорнию в костюме супергероя и полностью революционизировать систему общественного транспорта или ее отсутствие.
Я поймал себя на том, что придвигаюсь ближе, чтобы лучше ее слышать.
– Южная Калифорния забита автомобилями, – продолжила она. – Между городами все ездят на машинах и поездах, но в городе без машины не обойтись. Лос-Анджелес разросся вширь слишком быстро, и у него нет соразмерной ему транспортной системы, поэтому это будет все равно что модифицировать и без того сложный городской пейзаж. – Взглянув на меня, она добавила: – Вот почему я хочу работать с Мэгги. Маргарет Шеффилд, под чьим руководством я хочу учиться, участвовала в создании инфраструктуры вокруг уже существующих станций метро в плотном городском пространстве. Она гений.
Даже Беннетт уставился на нее со смесью любопытства и благоговейного ужаса.
– Господи боже мой. Сколько тебе лет, Руби? – воскликнул Джордж.
Я преисполнился благодарностью в его адрес. Он собирается задать ей все те вопросы, которые я хотел бы задать сам, но не решался.
Она убрала за ухо непослушный локон жестом, в котором я научился угадывать ее неуверенность.
– Двадцать три.
– Ты почти зародыш, – застонал Джордж. – Столько амбиций, и тебе нет даже двадцати пяти лет!
– А тебе сколько? – спросила она, улыбаясь во весь рот. – Ты не выглядишь сильно старше меня.
– Не хочу об этом говорить, – заныл Джордж. – Это вгоняет меня в тоску. Я почти достиг возраста, когда пора принимать виагру.
– Ему двадцать семь, – ответил Уилл, игриво толкнув Джорджа.
– Ну правда, давайте перейдем к серьезным вопросам, – произнес Джордж. – У тебя есть бойфренд, очаровательная двадцатитрехлетняя Руби? – Я напрягся и устремил взгляд в свой стакан. – И нет ли у него такого же очаровательного друга-гея?
– У меня есть брат, – уклончиво ответила она и нахмурилась с извиняющимся видом. – Я считаю его очень милым, но, к сожалению, он традиционной ориентации. Я могла бы сколотить состояние, если бы брала деньги со всех девиц, с которыми он переспал в колледже.
Кивнув, Беннетт сказал:
– Мне нравится ваш предпринимательский дух.
Джордж наклонился вперед и продолжил:
– Не думайте, что я не заметил, как ты уклонилась от вопроса о бойфренде. Надо ли мне поиграть в сваху, пока ты в Нью-Йорке?
– Честно говоря, не думаю, что стоит. – Руби подняла стакан и взяла в рот соломинку, встретившись со мной взглядом. – Вот этот человек может засвидетельствовать, что только полчаса назад я выглядела как городская сумасшедшая.
– Наоборот, – возразил я. – Никто другой не носил махровый халат с таким достоинством.
Она хихикнула и закашлялась, подавившись.
– Вы мой любимый лжец.
– Я искренний человек, – ответил я, поставив свой напиток на салфетку. – Еще меня весьма впечатлило, как ты сумела сделать так, чтобы волосы торчали во всех направлениях одновременно. Немногим удается это сделать, просто поспав в кровати.
Она пожала плечами и задумчиво улыбнулась, вспомнив нашу недавнюю перепалку.
– Меня многие пытались научить укладывать волосы гладко. Им не удалось.
Я взглянул на стол, за которым сидели взрослые мужчины, наблюдающие за нами с восторженным любопытством. Ох и наслушаюсь же я потом от Макса.
– Значит, бойфренда нет, – заключил Джордж с хищной улыбкой.
– Нет, – подтвердила она.
– Тебя интересует кто-то конкретный?
Руби открыла рот и тут же его закрыла, покраснев. Моргнула и прищурила глаза:
– В жизни не поверю, что вы, парни, собрались тут только для того, чтобы выпить и потрепаться об отношениях. Что, дальше начнем обсуждать сумочки?
Беннетт кивнул в сторону Джорджа:
– Это все он. Стоит пригласить его в бар, и начинается.
– Сто раз говорил тебе, Бен-Бен, – протянул Джордж, – ты командуешь днем, я командую ночью.
Беннетт холодно уставился на него, и я увидела, как Джордж старается не съежиться под его взглядом.
– Джордж, – наконец сказал он, выдавив из себя смешок, – ты мне этого никогда не говорил.
Облегченно рассмеявшись, Джордж согласился:
– Да, но прозвучало неплохо. Я просто пытаюсь произвести впечатление на Руби.
– Руби, кажется, ты украдешь у меня Джорджа, – заулыбался Уилл.
– Маловероятно. – Джордж постучал Уилла по носу. – У. Нее. Нет. Нужных. Частей. Тела.
– Ну ладно, – сказал Беннетт, поднимая свой стакан и делая длинный глоток. – Мы вернулись к обсуждению частей тела. Все в порядке.
За столом повисло молчание, все наблюдали за Руби, которая собралась вернуться в номер. Весь ужин она была чрезвычайно очаровательной, и все застонали в унисон, когда она извинилась и сказала, что ей рано вставать. Мне тоже было жаль отпускать ее.
– Ну-ну.
Я взглянул в самодовольное лицо моего братца.
– Теперь, когда мы остались одни, – начал Уилл, – думаю, что можно перестать притворяться, что мы не окончательно потеряны для светской беседы, верно? – Все согласно закивали. Уиллу снова наполнили стакан, и отпил немного скотча. – Также я думаю, что мы все можем согласиться, что Беннетт – важный консультант по этой части.
Макс хихикнул.
– В части конференции? – спросил я в замешательстве.
– В части заурядного затруднительного положения, – сухо добавил Беннетт. – Сногсшибательная девушка-стажер. Все отрицающий босс. Я могу составить пошаговый план политики сдерживания.
Я моргнул и сглотнул, осознав, на что они намекают.
– Она не мой интерн. Я не имею никакого влияния на ее карьеру. – Я покачал головой, расстраиваясь от того, что это совершеннейшая ложь. – Я не… то есть я ее не интересую. Она меня тоже.
Все четверо мужчин захохотали.
– Найл, – сказал Уилл, упираясь локтями в колени. – Она чуть не уронила свой стакан тебе на колени, когда Джордж спросил, интересует ли ее кто-то конкретный.
– Я только собирался сказать то же самое, – добавил Беннетт.
– И что-то мне подсказывает, что она первая бы бросилась ликвидировать катастрофу, – сказал Уилл.
– Ну, может быть, дело в том, что ее интересует кто-то из сотрудников «Р-К».
– О да. Ты. – Макс поднял свой стакан и допил янтарную жидкость.
– Ну правда. – Я выдавил улыбку. – Она фантастическая девушка, но явно не для меня.
Склонив голову набок, Беннетт спросил:
– Какого цвета у нее глаза?
Зеленые, хотел было ответить я, но сдержался. Покачал головой, будто не знаю.
– Во что она была одета? – спросил Уилл.
В синее платье чуть выше колена, не сказал я. На шее тонкая золотая цепочка, на правой руке кольцо, из-за которого мне все время хотелось задать ей вопрос, который в конце концов сформулировал Джордж – насчет бойфренда.
Я закатил глаза, и мой братец снова захохотал, тыкая в меня стаканом.
– Парни замечают эти вещи, когда девушка их интересует.
– Если эти парни – не Джордж, – уточнил Уилл. Джордж ухватил его за затылок и попытался поцеловать в губы.
– Что ж, – заметил я, – похоже, мне больше не надо думать на эту тему. Вы подумали за меня.
"Прекрасный секрет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасный секрет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасный секрет" друзьям в соцсетях.