Джосси с подозрением посмотрела на мужчину.

— Где Найджел?

— Он сегодня занят, но не смог лишить вас веселья. И он отправил меня позаботиться о вас.

— Откуда нам знать, что ты не коп? — спросила Гэвин.

Мужчина рассмеялся и подергал за край шляпы.

— Чёрт, я не коп. Ненавижу этих ребят, меня всего пару недель назад выпустили из карцера.

— Интересная история, — сказала Гэвин.

— Покажи свои сиськи, — велела Джосси.

— Что?

— Ты слышал её.

Мужчина встряхнул головой, но выполнил просьбу и поднял рубашку до подмышек. Джосси изобразила указательным пальцем круговое движение, и он покрутился. Девушки скептически его оглядели, но обе кивнули, показывая, что удовлетворены.

— Видите? Никаких жучков. Я не коп.

Гэвин достала из сумки конверт с деньгами и отсчитала крупную сумму. После убрала конверт глубоко в сумку. Мужчина внимательно наблюдал, но успел вовремя отвести взгляд.

Джосси протянула приготовленный платеж в обмен на упаковку таблеток. Она улыбнулась, предвкушая удовлетворение.

Когда покупка была окончена, мужчина продолжил стоять, медля. Джосси не понравился алчный блеск в его глазах. Казалось, он в волнении чего-то ждёт. Внезапно он схватил сумку Гэвин и бросился бежать.

— Эй, стой! — крикнула Гэвин.

Джосси вскочила со скамейки и побежала за ним. Она настигла его в два счёта и, догнав, вцепилась ему в спину. Они оба свалились на землю и клубком покатились с пригорка. По пути Джосси получила локтем в глаз. Когда они остановились, она оказалась сверху и крепко ухватила сумку.

— Отпусти, — прорычала она.

— Попробуй забери, — сплюнул он на землю.

Джосси пожала плечами и встала, прикидываясь пораженной.

— Ха, правильно, — он торжествовал.

Вдруг Джосси покачнулась и ударила его между ног. Он издал ужасный стон, согнулся пополам и отпустил сумку, перекатившись на бок. Джосси перекинула сумку через плечо и ушла.

— Сука!

— Меня зовут Банди, — победно отозвалась она.


***

Тристан сел за угловой столик в Сити Дейл. Официантка в стандартной униформе и ортопедической обуви, жуя жвачку, подошла принять заказ.

— Пока что только кофе, я кое-кого жду.

— Конечно. — Она закатила глаза и поплелась за его напитком.

Он вытащил книгу в мягком переплете из заднего кармана и открыл её на замусоленной странице. Читал текст, но к концу страницы осознал, что не помнит ни единого слова. Странное ощущение. Поэтому он вернулся в начало, внимательно вчитываясь в каждое слово и изредка поднимая голову на звук открывающейся двери, выискивая глазами Джосси. И каждый раз, видя, что её нет, продолжал концентрироваться на словах Эмиса о безудержной и нелицеприятной жизни Джона Сама. Вскоре он начал задаваться вопросом: а появится ли она вообще сегодня?

Его кофе появился перед ним, как только он о нём подумал, а официантка уже направилась к другому столику. Он обильно всыпал сахар в кофе и принялся помешивать, пока звон ложечки о чашку не стал его раздражать.

Джосси ворвалась в двери кафе, будто её преследовали. Взгляд на Тристана на излюбленном угловом диванчике принёс ей облегчение, чего она не ожидала. Она рукой почистила одежду, будто это могло вернуть ей презентабельный вид. И неторопливо двинулась мимо других столиков, оценивая посетителей. Урод, подумала она, когда толстый, лысеющий мужчина подмигнул ей бровями. Джосси послала его на три буквы и продолжила путь. У этих – роман, этот – гомик, там алкаш. А ведь она могла бы оказаться на его месте. Авантюрист, проститутка и таксист – закончила она свой осмотр.

Бросив сумочку на диван, Джосси уселась. Звон металлических банок объявил её появление. Плечи Тристана вздрогнули в удивлении, он даже не понял, когда перестал следить за дверью. Их глаза встретились над чашкой дымящегося кофе.

— Что случилось? — его лицо исказила тревога.

Джосси пригладила волосы. Она понимала, что нужно было заглянуть в туалет и привести себя в порядок, прежде чем идти сюда.

— А что? — небрежно спросила она.

— У тебя огромный красный синяк на щеке, и ещё один под глазом.

— А, это… я подралась.

— Какого черта? — громко спросил он, привлекая внимание всех в заведении.

— Успокойся, — произнесла она, утихомиривая его. — Со мной всё хорошо. Я просто была в парке с подругой, и какой-то урод попытался украсть у неё сумку. Я не позволила.

— Он тебя ударил?

— Ага, но я дала сдачи, — ответила она, ухмыляясь.

— Что ты делала в парке в такое время?

— Покупала наркотики.

Тристан не нашел, что сказать на её откровенность. Либо она совсем не знает страха, либо всё же достала наркотики.

— Ты голодная? — спросил он.

— Не очень, но немного поем, — пробормотала она, пока её глаза бегали по меню.

Официантка вернулась и со своей обычной улыбкой приготовила ручку, чтобы оформить заказ.

— Я буду фермерские яйца, — сказал Тристан.

— А я земляничный коктейль, бекон и кофе, — заявила Джосси, закрывая меню и не глядя на уходящую официантку.

— Одна канадская компания провела опрос и выяснила, что сорок три процента людей предпочитают сексу бекон.

— Канадские бекон или обычный бекон? — уточнила она.

— Об этом ничего не сказано.

— Ну, — подытожила Джосси, — между ними большая разница.

Тристан отпил немного кофе, пока они ждали, когда официантка принесет её напиток.

— Ты хочешь сказать, что обычный бекон на завтрак может быть лучше секса, а канадский не дотягивает?

— Да, именно так.

— Ты можешь сравнить его с каким-нибудь сексуальным действом или он совсем плох?

— Я могу променять минет на канадский бекон.

— Но ты ведь не получаешь никакого удовольствия от минета?

— Точно, — Джосси пожала плечами.

— Может, канадцы не подозревают, что у них получается?

— Вряд ли, просто они хреново делают бекон.

Тристан согласно кивнул. Когда официантка вернулась с заказом, Джосси бросила сахар в кофе и помешала его против часовой стрелки. Она развернулась к стене, чтобы прочитать текст, увековеченный там.

— Твоя работа? — спросил Тристан.

— Не скажу. Ты можешь сдать меня.

— Итак, — начал Тристан, не представляя, как закончить предложение.

— Итак?

— Тебя не было почти девять лет. Почему ты не помнишь меня? Почему тебя все считали мертвой? Как ты здесь оказалась?

Джосси смотрела чуть выше его головы, будто там высвечивались вопросы, и она выбирала, на какой из них отвечать первым.

— Ты из Нового Орлеана? — спросила Джосси.

— Да, — ответил Тристан.

— Слушай, я не могу разговаривать об этом. Судебные дела. Бла-бла-бла. Моя безопасность. Бла-бла-бла. Хотя о чём я? Я не могу тебе ничего толком рассказать, потому что ничего не помню.

Тристан жестом попросил её продолжать, глядя на неё завороженным взглядом и путешествуя по чертам её лица — от светло-карих глаз по пологому носу, пока не добрался до губ. Когда она начала говорить, Тристан оказался пленен её историей.

— Мы с отцом покинули Луизиану из-за того, что он нашел новую работу в Бруклине. Мы шесть недель прожили на съемной квартире, потом что-то случилось, и хозяйка заметила, что мы пропали. Через три дня тело моего отца нашли в водах ближайшей гавани, а через некоторое время какой-то мужчина обнаружил меня на станции метро, где я грохнулась в обморок. Очнулась я в больнице, ничего не помня, в окружении ФБР.

Тристан заметил, что она не рассказывает, а будто читает по бумажке. В её голосе не было эмоций, никакого выражения.

— Амнезия.

Появилась официантка, принесла им кофе и удалилась, не интересуясь их разговором.

— Да, амнезия. Ретроградная диссоциативная амнезия, — пояснила она, повторяя неоднократно слышанный медицинский термин. — Я понятия не имею о том, что произошло в Нью-Йорке. Врачи говорят, что, возможно, никогда не вспомню.

Тристан подумал.

— «Ретроградный» значит, что твои воспоминания затерялись, но теоретически ты можешь всё вспомнить. — Джосси кивнула. — «Диссоциативный» — произошедший, вероятно, в результате какой-то психологической травмы.

Джосси, избегая его взгляда, пожала плечами. Они одновременно потянулись за сахаром и случайно соприкоснулись пальцами. Тристан отстранился, жестом уступая Джосси. Она насыпала сахар и передвинула сахарницу к нему.

— Ты доктор, притворяющийся барменом? — спросила она.

— Нет, я много читаю, — проговорил он и осознал, что это утверждение ничего не объясняет. — У меня очень хорошая память, я запоминаю всё, что когда-либо читал.

— Мм, — протянула она. — Мы противоположности.

Тристан кивнул, немного разочарованный причиной её заявления. Он полагал, что амнезия — её способ справиться с чем-то кошмарным, настолько ужасным, что мозг отказывается это воспринимать. У неё не сохранилось воспоминаний и из их общего детства. Она не помнила самое счастливое время её жизни, семью, друзей, даже его. Он же всё помнил с мучительной ясностью.

— Двадцать пятое августа, — начал Тристан, взгляд Джосси мгновенно направился к нему. — Тело, найденное в Гудзоне, принадлежало Эрлу Дюлейну, сорока одного года, недавно переехавшему из Нового Орлеана в Бруклин. Дюлейна объявили в розыск как пропавшего без вести три дня назад после заявления арендодателя. По словам полиции штата, тело в реке обнаружил рыбак, однако место смерти Дюлейна не установлено. Четырнадцатилетняя дочь Маккензи Дюлейн считается пропавшей без вести. Тридцать первого августа в Центральном парке нашли тело девушки четырнадцати лет. Власти не разглашают личность бруклинской девушки, но скорее всего это МакКензи Дюлейн, пропавшая девять дней назад. Полиция не смогла найти никаких родственников девушки. На теле не было никаких видимых повреждений, и пока нет никакой информации относительно подозреваемых или мотива.