— Заботься о них. Обалденно круто. Особенно цвет.
— Спасибо, — поблагодарила парня я.
На секунду я заметила, что он пристально на меня смотрит, словно по-настоящему лишил меня девственности. Бабочки порхали у меня в животе, а по телу разливалось уже знакомое мне тепло. Я отступила на пару шагов назад и повернулась в сторону приемной. Я услышала, как зазвонил телефон, на который ответила Хейзел.
Трентон опустил локти на рабочую стойку, нелепо улыбаясь.
— Прекрати, — прошипела я, стараясь не улыбнуться в ответ.
— Но я ничего не сказал, — ответил он и продолжил ухмыляться идиотской улыбкой.
Внезапно, зазвонил мой сотовый.
— Привет, Чейз, — сказала я, понимая, зачем он звонит
— Мама устраивает ужин сегодня. Ждем тебя в пять.
— Я должна работать. Она же знает, что по выходным я работаю.
— Это же не ланч, а семейный ужин.
Я вздохнула.
— До семи никак не освобожусь.
— А где ты? Ты разве не в баре?
— Да… — соврала я. — Я все еще работаю в баре. Но я устроилась на вторую работу.
— Вторую? Почему? — спросил он, и я почувствовала нотки разочарования в его голосе. Чейз всегда был лидером среди всех ребят и считал себя крутым чуваком. Даже если учесть, что зарабатывал он достаточно денег, все же иногда любил притворяться, будто он доктор, хотя, на самом деле, он всего лишь разносил кофе, тем самым подлизываясь к персоналу.
— Я… другу помогаю.
Чейз хранил молчание какое-то время. В конце концов, он заговорил:
— Коби опять подсел на стероиды?
Я закрыла глаза, не зная, что ему ответить.
— Короче, тащи свою задницу домой в пять или я сам за тобой приеду.
— Хорошо, — сдалась я и бросила телефон на стойку.
— Всё в порядке? — спросил озабоченно Трентон.
— Я только что развязала огромный семейный скандал. Мамино сердце этого не выдержит, и это я буду виновата. Кэл?! — закричала я. — Мне нужно уйти в половине пятого.
— Твой рабочий день заканчивается в семь! — прокричал босс из своего кабинета.
— Но это касается ее семьи! Ей придется закончить в половине пятого, — вступилась за меня Хейзел.
— Мне плевать! — не собираясь уступать, сказал Кэлвин.
— Кэл! — услышала я голос Трентона. — Я пойду с ней.
Наступила тишина и вдруг мы услышали, как босс пнул дверь кабинета и вошел в приемную.
— И какого хрена тут происходит?
— Семейный ужин, — виновато ответила я.
Кэлвин подозрительно посмотрел на меня, а потом взглянул на Трентона. — Вы видели Бишопа?
Трентон повернул голову.
— Нет. Не видели.
Не получив нужного ему ответа, Кэлвин повернулся ко мне.
— Тебе, правда, нужно, чтобы с тобой кто-то пошел? — сомнительно поинтересовался он.
— Нет.
— Да. Нужно, — возразил Трентон. — Пусть даже она и отрицает.
— Ты даже не представляешь, на что идешь. Вечер будет… поверь, ты не хочешь туда идти.
— Тебе же нужен кто-то, кто будет на твоей стороне, и этим человеком буду я.
И вот что я могла ему возразить? Даже тот факт, что я не хотела, чтобы Трентон видел сумасшествие, которое представляла собой моя семья, все же будет спокойнее, когда они решат, что проблемы Коби и их игнорирование — это моя вина. А затем наступит момент, когда Коби обнаружит, что это я его сдала.
— Только не вздумай… с кем-то подраться.
— Договорились, — ответил он, обнимая меня.
Глава 8
Трентон подъехал к дому и выключил зажигание. Последний раз, когда мы находились в его машине, Оливия ерзала на заднем сиденье, а я пыталась смириться с тем, что меня заставили ехать в «Чикен Джо». Сейчас перспектива вечера с Трентоном и Оливией в шумном ресторанчике казалась божественной.
— Ты готова? — спросил Трентон и подмигнул, пытаясь как-то меня успокоить.
— А ты?
— Я ко всему готов.
— Не сомневаюсь, — сказала я и толкнула дверцу машины изнутри. Как только она открылась, послышался ужасный скрип; пришлось приложить некоторые усилия, чтобы суметь закрыть ее снаружи.
— Прости, — прошептал Трентон, засовывая руки в карманы. Он протянул свой локоть, чтобы я могла за него уцепиться.
Мои братья и родители уже стояли у входа в дом и наблюдали за нашим приближением.
— Извиняться за все я буду позже.
— С чего вдруг?
— Это еще что за осел? — спросил глава семейства.
Я вздохнула.
— Это Трент Мэддокс. Трент — это мой папа, Феликс.
— Мистер Кэмлин, — фыркнул отец.
Трентон протянул руку, и отец пожал ее, смущая всех своим взглядом. Трентон не выглядел испуганным ни на секунду, но внутри меня все сжалось.
— Это моя мама, Сьюзан.
— Приятно познакомиться, — сказал Трентон, слегка пожав ей руку.
Мама одарила его слабой улыбкой, а затем прижала меня к груди и расцеловала в щеки.
— Вот и пришло время навестить маму.
— Прости, — сказала я, хотя мы обе понимали, что я не намерена была этого делать.
Все, за исключением мамы, которая исчезла на кухне, направились в столовую. Она вернулась, держа в руках столовые приборы для Трентона, а затем вновь вернулась на кухню. На этот раз, она принесла большую тарелку картофельного пюре, которую поставила на специальную подставку рядом с остальными блюдами.
— Всё, всё, — начал папа. — Садитесь, пора приступать к ужину.
Глаз Трентона внезапно стал подергиваться.
— Выглядит аппетитно, мам, спасибо, — поблагодарил Кларк.
Она улыбнулась и склонилась над столом.
— Не стоит благодарности.
— К черту все эти формальности! Я умираю с голода! — зарычал папа.
Мы передавали блюда по кругу, стараясь наполнить наши тарелки всем, чем могли. Я ковыряла вилкой еду, в ожидании первого выстрела, который бы развязал войну. Мама была на грани, значит, она знала, что что-то происходит.
— Какого черта нарисовано на твоих руках? — спросил папа.
— Э-э… — на секунду я посмотрела на свои пальцы, пытаясь быстро соврать что-нибудь.
— Мы дурачились с цветными маркерами, — ответил Трент.
— Это то, вокруг чего черная линия? — без интереса спросил отец.
— Краска. Да, — сказала я, вертя едой вокруг тарелки. Моя мама была великолепным поваром, но отцу всегда удавалось испортить мне аппетит.
— Передай соль, — нарушил тишину он, крикнув на Коби, когда тот не спешил.
— Что за черт, Сьюзан. Ты никогда не добавляешь достаточно соли. Сколько раз я должен повторять?
— Ты можешь досолить, пап, — сказал Кларк. — Так хотя бы не будет слишком соленым для всех остальных.
— Слишком соленым? Это, черт возьми, мой дом. Она — моя жена! И готовит она для меня! Готовит так, как нравится мне, а не вам!
— Не сердись, милый, — успокоила его мама.
Тогда мы услышали, как он стукнул кулаком по столу.
— Я не сержусь! Я просто не собираюсь терпеть того, кто, приходя в мой дом, будет указывать мне как моя жена должна готовить мне еду!
— Заткнись, Кларк, — прорычал Чейз.
Кларк отправил в рот еще один кусок и стал жевать. Он всю жизнь был миротворцем и все еще не был готов сдаться. Из всех моих братьев, с ним было проще всего разговаривать и любить. Он работал доставщиком Кока-Колы во все общественные магазины города и всегда отставал от графика, потому как весь женский персонал был способен уболтать его до полусмерти. В его глазах была доброта, которую нельзя было не заметить. Ее Кларк унаследовал от мамы.
Отец кивнул и уставился на Трентона.
— Где вы с Ками познакомились: в колледже или на работе?
— И там и там, — ответил Трентон.
— Трент вырос в Икинсе, — услышала я свой голос.
— Родился и вырос, — поправил Трентон.
На мгновение, отец призадумался, а затем сузил глаза.
— Мэддокс… ты же сын Джима, так ведь?
— Да, — ответил парень.
— О, я так любила твою маму. Она была прекрасной женщиной, — сказала мама.
— Спасибо, — улыбнувшись, кивнул Трентон.
— Да черта с два, Сьюзан, ты даже ее не знала, — проворчал папа. — Почему, как только кто-то умирает, то сразу становится святошей?
— Она была практически такой, — заявил Трентон.
Папа поднял глаза, явно не одобряя тон, в котором говорил Трентон.
— Откуда тебе знать? Ты тогда был еще слишком мал!
— Папа! — закричала я.
— Это ты на меня сейчас повысила голос в моем доме? Мне придется встать и заткнуть твой рот!
— Феликс, прошу тебя, — умоляла мама.
— Я помню ее, — сказал Трентон. Всё его существо источало абсолютный контроль, но я была уверена, что слышала напряжение в его голосе. — Миссис Кэмлин права насчет нее.
— Итак, вы работаете вместе в Ред? — спросил Чейз с безошибочным превосходством в голосе. Не знаю, какое выражение лица было у меня в тот момент, но Чейз поднял подбородок, бросая нам вызов. Трентон не ответил. Мой братец намеревался загнать нас в ловушку, и я определенно знала зачем.
— И кем же? — спросил Чейз.
— Прекрати, — процедила я сквозь зубы.
— Что значит кем? — спросил отец. — У нее всего одна работа, в баре, и ты знаешь об этом.
Когда воцарилась тишина, он глянул на Трентона.
— Ты работаешь в Ред?
— Нет.
— Значит, ты ее босс.
"Прекрасное забвение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасное забвение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасное забвение" друзьям в соцсетях.