— Фин, — начала я.
— Тихо. Лучше молчи.
Я откинулась на спинку стула, надеясь, что вечер не станет более неловким.
Мы съели сибаса, телятину, рикотту и салат из листьев цикория. Выпили очень много «Королевских Киров», непонятным образом перешедших в ирландский виски, а заплатив официанту самые большие в его жизни чаевые, вышли на улицу, и, прикурив сигареты, выпускали белые облака дыма в ночной воздух.
Финли, казалось, простила нас, смеясь над моими шутками, уткнувшись Стерлингу в грудь. Стерлинг прижал ее к себе, используя любую возможность прикоснуться к ней, которой она не противится. Я провела их по переулку в «Теркс» — местный захудалый бар, с задним входом, найти который намеренно проблематично.
— Хочу увидеть твоего пожарного, — произнесла пьяная и безобидная Финли.
— Он может появиться. Как-то видела его здесь. Почти все местные отдыхают в «Теркс».
Мы вошли внутрь, на ходу снимая куртки и перчатки, со стороны барной стойки мне помахала Пейдж. Я позволила себя обнять и проводить нас к угловому столику. Тайлер Мэддокс, как и ожидалось, находился здесь с пинтой пива в руках и сигаретой за ухом.
— Охренеть, — не очень тихо выдохнула мне на ухо Финли.
Тайлер сделал вид, что ничего не расслышал, когда поднялся пожать Стерлингу руку и махнуть в сторону свободных стульев, включая свой. Зик и еще один мужчина продолжили стоять, пока мы не заняли места, а потом ждали, когда Тайлер подтянет дополнительный стул за наш столик.
Пейдж наклонилась к моему уху.
— Он только что говорил о тебе.
— Не сомневаюсь.
Финли представилась сначала Тайлеру, потом Зику и, наконец, третий парень пожал ей руку.
— Дэниел Рамос, — представился он.
— Также известный как Шугар, — ухмыльнулся Тайлер.
Финли захихикала. Она мгновенно была очарована Тайлером, что не осталось без внимания Стерлинга. Его хорошее настроение и проявления чувств сменились неподвижным сидением между любовью всей его жизни и Пейдж.
Пейдж уперлась подбородком в руку, улыбаясь Шугару. — Так предсказуемо.
— Что именно? — Уточнил он.
— Все местные переселенцы приехали из Калифорнии.
— Я приехал не для того, чтобы остаться на шесть сезонов, — сказал он.
Фиолетовый «помпадур» Пейдж засветился в неоновом свете бара.
— А зачем тогда?
— Ради девушки.
Зик хлопнул его по плечу.
— Разве Шугар не милый?
Шугар отмахнулся от него.
— И где она? — спросила Пейдж, натянув на лицо игривую улыбку.
— Не здесь, — ответил Шугар, наклоняясь к ней.
— К нам сегодня подойдет официант или нет? — Возмутилась Финли. Именно в тот самый момент мне удалось распознать правду за вспыхнувшей в ее глазах злостью. Она не простила меня и определенно не простила Стерлинга. Она решила пофлиртовать с упомянутым мной пожарным, чтобы наказать нас обоих.
Тайлер поднялся и направился к барной стойке. — Я принесу.
Я услышала, как Финли общается со Стерлингом, в то же время стараясь не подслушивать Зика и Шугара. Второй жаловался на проблемы с девушкой, после чего Зик упомянул другого Мэддокса.
— У Тайлера есть брат? — Поинтересовалась я.
— Четыре, — ответил Зик.
— Ты можешь себе представить пятерых Тайлеров рядом? — Пошутила я.
— Мне и не надо, — сказал Зик. — Видел собственными глазами, и это реально страшно.
Я покачала головой. — Бедная мама. Я бы покончила с собой.
Зик заерзал на стуле. — Она умерла, когда они были маленькими.
Я сжала голову руками, опустив взгляд. — Черт. Это ужасно. Мне жаль, — меня обрадовало, что Тайлера не оказалось рядом, чтобы увидеть, как глубоко мой язык оказался в заднице. — Все нормально, — произнес Зик. — Ты не знала.
Тайлер вернулся с подносом шотов и передал их по кругу. Поднял свою стопку.
— За хороших друзей и красивых женщин, — провозгласил Тайлер. Все подняли свои шоты, практически признательны за милый тост. Затем он добавил: — Отсасывающих мой член. — Его друзья рассмеялись, а мы покачали головами, но все равно опрокинули в себя виски.
Тайлер удалился за новой порцией напитков, а Пейдж наклонилась к Шугару.
— И что это было? Почему он резко стал вести себя как придурок?
Шугар из-под своих длинных ресниц посмотрел на Финли. — С сестрами сложно.
Тайлер сел на свое место, аккуратно опустив на стол поднос.
— Что она означает? — спросила Финли, касаясь бицепса Тайлера.
Лицо Шугара исказила гримаса. — Похоже не сработало.
Пейдж повернулась ко мне. — Этот придурок что, подкатывает к твоей сестре?
— Не уверена, — ответила я, встретившись с ним взглядом.
Он вернул свое внимание к Финли и перевернул запястье, позволяя ей рассмотреть стрелу чуть выше локтя. — Эту выбрал Тэйлор.
— Твоя девушка? — спросила Финли.
Тайлер и Зик рассмеялись.
— Нет, — ответил Тайлер. — Тэйлор — мой брат.
— Тэйлор и Тайлер. Очаровательно. — Заметила Финли, продолжая прикасаться к его руке.
— Осталось еще трое, — влезла я.
Финли перевела на меня внимание, задаваясь вопросом, откуда мне известны персональные данные Тайлера. Я ткнула пальцем в Зика, и она улыбнулась, продолжая поглаживать руку Тайлера.
— Так вас пятеро? — Уточнила она. — Вот как ты научился драться?
— Ох, — Тайлер внезапно ощутил дискомфорт. — Уже наслышана.
— Это правда?
— По большей части.
— Вы когда-нибудь дрались из-за девушки? — спросила она.
Мне стало ее жаль. Финли изо всех сил старалась заставить нас со Стерлингом ревновать, что стала походить на отчаявшуюся туристку.
— Нет, — ответил Тайлер. — Никогда.
— Не верю. Один раз кто-то из вас точно должен был увлечься одной и той же девушкой? — Не сдавалась Финли.
Тайлер заерзал на стуле. — Мы никогда не дрались по такому поводу. Нас привлекают совершенно разные типы девушек. Большинство из нас, по крайней мере.
— Какой тип нравится тебе? Блондинки? Богатые? Нимфоманки? — Склонилась к нему Финли.
Меня передернуло. — Фин…
Стерлинг поднялся. — Думаю, нам пора.
— Нет, — захныкала Фин и потянулась к нему. — Не говори глупости. Мы только пришли.
Стерлинг бросил на стол несколько крупных купюр, которые покроют стоимость всех напитков и даже больше и направился к выходу. Финли нахмурилась, но последовала за ним.
Тайлер несколько секунд смотрел на меня, а затем наклонился, поставив локоть на стол. — Ты тоже уходишь?
Я приподняла стопку и выпила, покачав головой. — Она вернется, он — нет.
— Откуда знаешь? — спросил он.
— Мы давно дружим.
Зик засмеялся, прикрыв рот рукой, он смотрел куда угодно только не на меня.
Я изогнула бровь. — Что смешного?
Он откашлялся, сев ровнее.
— Ничего. Вы трое очень странные. Он с ней? А остается она с тобой? — Он почесал щетину в ожидании ответа.
— Она моя сестра. Вы когда-нибудь работаете? — спросила я. — А то вы только и делаете, что развлекаетесь, трахаетесь или катаетесь на служебной машине.
Тайлер снова заказал всем напитки.
— Это служебный грузовик. И да, мы надрываем задницы на работе. Просто сейчас затишье. В межсезонье мы работаем на благо города.
Шугар протянул свою стопку Тайлеру.
— Определенно. Спасали город и не раз.
Я подняла повыше шот.
— За тушение пожаров или как там!
— За тушение пожаров или как там? — Голос Тайлера звучал обиженно.
Я хохотнула. — Да, ладно. Ты сам выбрал эту работу. И не каждый обязан преклоняться перед вами.
— Ого, хорошо, — сказал Тайлер, поднимаясь. Он сжал спинку стула, его руки напряглись под краями рукавов футболки. Он поправил изношенные плетенные кожаные браслеты на правом запястье, ногти были неровно острижены, а костяшки пальцев распухли от хруста, коему мы дважды стали свидетелем с тех пор, как Пейдж подвела нас к их столику. Мне хотелось почувствовать эти пальцы внутри, видеть, как его руки напрягались, сжимая мои бедра. Впервые захотелось того, чего не хотелось прежде — повторения.
— Расслабься, Мэддокс, — произнес Зик. — Она права.
— О, она не права. Еще как не права.
Я подмигнула Зику. — Какие планы на потом?
Зик огляделся вокруг, а потом ткнул себя в грудь. — У меня?
— Да. Меня заинтересовала фланелевая рубашка. Я в полном восторге от твоего небрежного внешнего вида.
Зик засмеялся, а затем прижал ко рту кулак, поперхнувшись слюной, когда осознал серьезность моих слов.
Стул Тайлера упал вперед, прислонившись к столу, он оттолкнул его в сторону, прежде чем отправиться к бару. Его локти уткнулись в барную стойку, пока он разговаривал с барменом, Энни. Она хихикнула и покачала головой, похлопав ресницами, как того добивался Тайлер.
— Не знаю, что между вами происходит, — заметил Зик. — Но не впутывай меня.
— Мудрый человек, — произнес Шугар, стукнув Зика по плечу.
— Хорошо, — я повернулась к Пейдж. — Какие планы?
— Ты? — сказала она, порочно улыбаясь. Она не против стать «планом Б» или даже «планом В».
Я улыбнулась. — Хороший ответ.
Подбородок Зика задрался, когда он увидел кого-то очень высокого позади меня.
— Привет, Тодд. Мне казалось, тебе сюда путь закрыт? — спросил Зик.
Тодд переступил с ноги на ногу, щеголяя пожелтевшим синяком на скуле. — Мэддокса выгоняли гораздо больше, чем меня. И все равно ты сейчас здесь вместе с ним.
Зик кивнул. — Ты прав. Не представляю, зачем мне это надо.
Шугар похлопал друга по спине. — Нам лучше уйти.
Тодд склонился надо мной, прижимаясь своим виском к моему. Я была больше заинтригована, чем напугана, поэтому сидела, не двигаясь.
"Прекрасное сожжение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасное сожжение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасное сожжение" друзьям в соцсетях.