— Правительственные шишки. Государственное финансирование. Беспрерывная борьба. Тебе это знать не надо. Пойдем, познакомлю с некоторыми ребятами.
Тайлер привел меня в машинный отсек, где остальная часть команды занималась работой. Двое мужчин перегнулись через открытый капот грузовика, еще двое подметали и мыли бетонный пол, остальные проверяли снаряжение в углу.
— Что это? — Я указала на нечто, висевшее на стене и похожее на гибрид топора и молота.
— О, это пуласки. А вон там, — он указал на инструмент, выглядевший как лопата. — Рино. Мы сами их сделали.
— Вы сами?
— Да, с помощью сварочного аппарата, пилы, шлифовального станка и других инструментов. На самом деле, все, что смогли найти. Мы иногда становимся очень креативными.
Я вытащила фотоаппарат, сделала несколько кадров с инструментами, после чего направила объектив на членов команды, занимавшихся делами. Тайлер подошел к мужчине, который ремонтировал машину, напоминавшую фургон скорой помощи, только гораздо больше.
— Командный автобус, — пояснил Тайлер.
— Когда на ходу, — добавил мужчина.
— Вывеска снаружи гласит «межведомственная», у вас имеется межведомственное оборудование, также пожарная машина с насосом, и все это в городской части?
Тайлер пожал плечами.
— Двойное назначение. Так проще, особенно если учесть, что большинство из нас занимается и городскими и природными пожарами. Так же недалеко от города во время межсезонья.
Я кивнула, вытащив свой блокнот и ручку.
— Его, — Тайлер показал в сторону высокого, но не такого мощного мужчину. — Зовут Смитти. — Рядом с ним маленький, но плотный пожарный в очках обладал утонченной красотой, подчеркнутой смуглой кожей и измазанной маслом щекой.
Они оба вытерли руки о собственные штаны и поприветствовали меня.
— Лайл Смит, — пожав руку, представился Смитти.
Тайлер указал на второго.
— А это — Тако.
— Тако? — Переспросил я. Рыжие волосы и веснушчатое лицо никак не объясняло прозвище.
— Клинтон Такер. Моему сыну два года. Когда он произносит нашу фамилию, по звучанию становится похоже на «тако». К сожалению, оно приелось, хотя это не самое худшее прозвище среди нас.
— И что, у всех они есть? Прозвища?
Тайлер пожал плечами.
— Практически.
— Какое у тебя?
Смитти засмеялся.
— О, у него есть одно, правда ни у кого не хватает смелости называть его так в лицо.
— Теперь ты просто обязан просветить меня, — ухмыльнулась я.
— Нет, — отрезал Тайлер. — Он не станет этого делать.
Их имена оказались на страницах моего блокнота. — Тако, тебе тяжело? Находиться вдали от сына в течении нескольких дней или даже недель?
— Наверное. На самом деле, у нас нет иного выхода. Это моя работа, — признался Тако, вытерев руки о тряпку. — Во время пожароопасных сезонов проходят месяцы.
— Как давно ты стал пожарным?
— Это мой четвертый сезон в Колорадо.
Я кивнула и позволила им вернуться к работе, затем встала в угол, чтобы сделать несколько репортажных снимков.
— Там Уоттс… Рэндон Уотсон, — продолжал знакомство Тайлер, замолчал в ожидании, когда Уоттс, удерживая одной рукой швабру, другой помахал нам. — А вот это, руководитель нашей группы — Джубал Хилл. Не позволяй седине ввести тебя в заблуждение. Он — зверь.
— Джубал? — Спросила я. — А настоящее имя?
Джубал бросил метлу и подошел к нам, его светлые волосы оттеняли бронзовую кожу и светло-голубые глаза. Он вытянул перед собой руку.
— Джубал Ли Хилл. Приятно познакомиться.
— Джубили, — повторила я.
Он опустил взгляд и усмехнулся.
— Просто Джубал. Никаких прозвищ.
— Приятно познакомиться, — ответила я. Стоило ему отойти, как я задокументировала его подобно папарацци. Его фотографии должны украшать календарь или страницы Нью-Йоркского «Вока» в дизайнерских очках и костюме, вместо того, чтобы махать метлой в гараже.
— Все нормально, — произнес Тайлер. — Каждая женщина, входившая в эти двери, западала на Джубала.
— По его поведению и не скажешь, — последовал мой ответ.
— Все потому что, он не обращал внимание.
— Ага, конечно.
— Правда. Он всю свою жизнь любил только одну женщину. С первого класса или около того. Они поженились сразу после школы, и… видела бы ты их. Они отвратительны.
— Отвратительны?
— Ведут себя как молодожены. Хотя женаты уже тридцать лет.
— И это отвратительно?
— Нет, — ответил Тайлер. — Нам просто нравится издеваться над ним. Мои родители, наверняка, вели бы себя точно так же. За ними приятно наблюдать. Остальных нет.
— Сколько из них в твоей команде? И что ты имел в виду под «остальных нет»? Пострадали? В отпуске? Заболели?
Тайлер засмеялся.
— Команда обычно состоит из двадцати мужчин и женщин.
— Женщин?
— Их не очень много, но самые стойкие из пожарных, которые мне известны, именно женщины.
Я улыбнулась и повесила фотоаппарат за ремешок на шею.
— Так где остальные?
Тайлер подвел меня к рамке с групповым снимком.
— Как я уже говорил, когда мы не тушим пожары, нас направляют на другие работы, например, поисково-спасательные или помощь при ЧС. Так же мы оказываем требуемую помощь местным частям. Некоторые ребята подрабатывают на полставки, другие просто бездельничают, катаясь на лыжах, путешествуя или проводя время с семьей. — Он указал на неизвестные мне лица. — Фиш — помощник смотрителя. Сейдж, Баки, Слик — руководители группы, как и Джубал. Шугар, Кот, Скутер, Бэггинс, Джу, Санчо, Коротышка. Пуддин. Малыш.
Я изогнула бровь.
— Позже дам тебе список с полными именами.
— Настоящими именами, пожалуйста. В чем заключается «помощь»?
— Вырубка, обеспечение мер безопасности, улучшение мест обитания, слежка за строительными работами… и прочее. Иногда нам приходится идти в школы и… ну, знаешь… чем занимается «Дымок» (кличка медведя, олицетворяющего лесопожарную службу США и Канады, используемая для пропаганды программ пожарно-профилактических мероприятий).
— Кому приходилось надевать костюм? — Спросила я.
Лицо Тайлер скривилось.
— Мне.
Я прыснула со смеху.
— Спасибо за это, — затем сделала запись в блокноте. — Я бы хотела как-нибудь сфотографировать тебя в костюме. — Он нахмурился, и я ткнула его локтем. — Ты просто персик за то, что устроил мне экскурсию и ангелок, что проводил к смотрителю.
— Персик?
— Так сколько часов в среднем вы работаете?
Тайлер скрестил на груди руки.
— Так вот чем мы теперь занимаемся?
Я оторвала взгляд от блокнота и посмотрела на него.
— Да?
— Зависит пожароопасный сезон или сезон простоя. Когда мы сражаемся с пожарами, то только спим, едим и работаем. Иногда без отдыха проводим по восемнадцать часов, но работать по 42 часа тоже не редкость. Примерно по четырнадцать дней.
— Охренеть, — на выдохе проговорила я.
— Раньше был двадцать один день. Потом мы получаем вынужденные выходные — сорок восемь часов на отдых и развлечения — после чего возвращались обратно. Мы путешествуем повсюду… туда, где требуется помощь. Даже на Аляску, в Канаду и Мексику.
— Как долго ты этим занимаешься?
— Ты назвала меня персиком? Серьезно? — Никак не мог угомониться он.
— Заткнись и ответь на вопрос.
— Я не могу заткнуться и одновременно отвечать… — он прервался, отпрянув от моего сурового взгляда. — Это наш третий сезон. До этого мы состояли в бригаде наземного обслуживания.
— Мы? — Взгляд снова поднялся к его лицу.
— Мы с Тэйлором.
— Вы двое идете в комплекте?
— В основном, — как ни в чем не бывало ответил он, и я представила, как он отвечает на одни и те же вопросы журналистов снова и снова.
Набросав несколько фраз, прижала ручку к губе.
— В твоей команде совсем нет более взрослых ребят. Почему?
— Их вообще не много. Лесные пожары довольно жесткие. Если бороться с ними больше пяти — шести сезонов, можно заметить за собой затяжные проблемы со здоровьем. Смотритель отправляется с нами, но его основная работа ограничивается столом из-за спины, колена и операции на плечо.
— Господи, — пробормотала я.
— Что?
— Ничего. Ты упоминал об общественной работе. В чем конкретно она заключается?
— Ты имеешь в виду, работу с населением? Во время простоя у нас есть утреннее и вечернее расписание тренировок, патрулирование, бурение, работа с бензопилой, строительство ограждений, указателей…
Я записывала его слова, теша в себе надежду, что Джоджо сможет извлечь интересную историю из моих случайных заметок.
— У вас есть отгулы? — Последовал следующий вопрос.
— Во время пожароопасного сезона, нет. Сегодня взял выходной, чтобы разобраться с кое-какими делами.
— Тебе надо… — махнула рукой в сторону выхода.
— Что? Нет, нет, все в порядке.
— Не хочешь оставлять меня наедине с этими парнями, да?
— Нет, не очень.
— Чем ты занимаешься во время отъезда? Чем вообще занимается пожарный в свой выходной?
Брови Тайлера сошлись вместе, и он в замешательстве уставился на меня.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты же уезжаешь, так? Здесь не живешь?
— Нет, не уезжаю.
— Так, ты живешь прямо в депо?
— Нет, у нас с братом квартира в Эстес Парке. Как правило, на станции мы остаемся только во время смены, но да… раз ты здесь, то и я остаюсь. Я договорился насчет тебя со смотрителем, так что ты под моей ответственностью.
От одной только мысли мое лицо поморщилось.
"Прекрасное сожжение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасное сожжение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасное сожжение" друзьям в соцсетях.