— Я в порядке. Не надо со мной нянчиться. Я сама во все виновата.
— Да. Да, сама. — Тайлер перешагнул через заснеженный участок земли между его грузовиком и станцией. Мы дошли до задней двери, которая открылась резким поворотом ручки. Тайлер махнул рукой в сторону представшего перед нами коридора. — Только после тебя.
Скрестив на груди руки в надежде спастись от холода, я прошла внутрь. По необъяснимым причинам при похмелье сложнее было удерживать тепло — еще одна причина злиться на себя.
Тайлер потопал ногами по большому производственному коврику, я последовала его примеру. Затем он жестом указал мне идти за ним по коридору, украшенному простыми рамками с фотографиями бывших смотрителей и нескольких погибший пожарных. Последняя фотография была сделана в конце девяностых, и запечатленному на ней парню не могло быть больше двадцати пяти лет. Я притормозила, рассматривая его веснушки и добрую улыбку.
Потом мы прошли в открытый дверной проем, который привел нас в ярко-освещенный гараж, заполненный пожарными машинами, автонасосами и снаряжением. Ранцы и каски свисали с крючков на стене, рукава запасных шлангов в свернутом состоянии лежали на огромных полках.
— Я позволю тебе сделать здесь несколько кадров, но только после того, как смотритель даст свое разрешение, — сказал Тайлер. — Руководитель моей группы предупредил, что сегодня он на месте, разбирается с приложениями.
Преодолев несколько закрытых дверей, мы переступили порог очередного дверного проема. Тайлер указал рукой себе за спину. — Кабинет руководителя группы. Смотритель сейчас там и костерит компьютер. Его зовут Чиф.
— Так он шеф [chief с англ. Переводится «шеф», «руководитель» и т. д.] или смотритель?
— Имя — Чиф. Должность — смотритель. Он тот, кто должен дать свое разрешение оставить тебя в общежитии.
— Понятно. Нет, стой. Я остаюсь в общежитии? В каком еще общежитии?
— В национальном парке «Скалистых гор». Если собираешься повсюду следовать за нами, мы не сможем каждый раз во время вызова заезжать за тобой в город.
— Черт подери. Мне что, придется… собирать вещи?
— Ага. Это, — продолжил он, кивком указав вперед, — жилое помещение. Комната отдыха, — показал налево. Перед огромным телевизором стояли два дивана и четыре кресла. Экран был широким, но блок питания казался гораздо старше, чем большинство из смотревших его ребят. Тайлер махнул рукой, они помахали в ответ, любопытно поглядывая на нас, но не настолько, чтобы встать с места. — Еще один кабинет, — он указал на дверь с левой стороны чуть дальше по коридору. — Там мы печатаем отчеты. А тут, — его рука махнула вправо. — Наша кухня.
Очередной дверной проем обнаружил прямоугольный стол, умещавший восемь человек и скромную кухонную зону со шкафами по обе стороны, холодильником и плитой. Рядом с раковиной стоял тостер и микроволновая печь. Казалось, здесь было все, что нужно, хотя размер помещения не превышал кладовки, вмещавшей восемь или около того человек.
Тайлер прошел через вторую дверь.
— Спальное помещение.
— Правда? — Комната походила на лазарет, кровати стояли почти впритык друг к другу, разделенные лишь отдельными квадратными штуковинами, напоминавшими шкафы. — А они зачем?
— В них мы храним личные вещи: сменную одежду, куртки, что-то подобное. По два с каждой стороны, напоминает школьные шкафчики.
— И ты спишь вот так? В большой комнате вместе с кучкой парней?
— Иногда. И да, некоторые из них храпят.
Мое лицо скривилось, и Тайлер засмеялся.
— Да ладно. Пошли к смотрителю.
Мы вернулись на кухню, прошли мимо ребят в комнате отдыха. Они как раз, пошевелившись, начали вставать и потягиваться.
— Куда они собрались?
— Они позавтракали и посмотрели новости. Теперь собираются вниз, заниматься рутинными делами, пока не поступит вызов. Вне сезона, мы работаем обычные 40 часов в неделю, с 5 утра до 4 вечера или с 4 вечера до 10 вечера.
— Никаких пожаров по ночам?
— Ага, они остаются для ребят, служивших на полной ставке.
— А что за рутина?
— Мытье машин, подметание и мытье полов, посуды… чего угодно. У нас здесь горничных не имеется.
Я сердито заворчала, поняв, что это был камень в мой огород.
— Время простоя — если оно выдается — сильно отличается от обязанностей пожарной команды на станции. Мы роем новые тропы, исправляем ограждения, бурим…
— То есть никакого «простоя», — подвела итог я.
Тайлер постучал в дверь напротив казармы, и с другой стороны прогремел глубокий голос.
— Заходите, черт вас подери!
Тайлер подмигнул мне и открыл дверь. Смотритель сидел за своим столом, частично скрытый папками и древним квадратным компьютером с раздраженным выражением на лице.
— Привет, Чиф. У меня тут журналистка, которая…
— Вам что-нибудь известно о «Твиттере»? — Спросил Чиф, его черные глаза нацелились на меня.
— Прошу прощения? — Не поняла я.
— «Твиттер». Вам что-нибудь о нем известно? Кое-кто с большим количеством свободного времени и денег, чем у меня, решил, что нам необходим аккаунт в «Твиттере», и я не имею ни малейшего гребаного понятия, как… как это называется?
— Твитить, — пришел на помощь Тайлер, стараясь не захохотать.
Чиф ударил кулаком по столу.
— Черт возьми! Твитить!
— Да. Я, наверное, смогу помочь, — ответила я. — Но я здесь по заданию, мистер…
Он на короткое время посмотрел на меня, прежде чем, покачав головой, вернуться к компьютеру.
— Просто Чиф. Какое задание?
— Я …работаю фотографом журнала «Маунтеньер», — несмотря на то, что это была правда, ощущение складывалось обратное. — Меня направили в Альпийское Подразделение. Мистер Вик хотел бы поделиться с общественностью, чем вы, ребята, занимаетесь.
— Мы твитим, — пробубнил он.
Тайлер выдохнул смешок.
— Чиф, брось. Мисс Эдсон хотела бы…
— Эдсон? — переспросил Чиф, наконец, решив, что я заслуживала больше внимания, нежели «Твиттер».
Блин.
Чиф сосредоточенно нахмурился.
— Как в «Эдсон Тех»?
— Э-э… — начала я, не представляя, как правильно ответить. У моего отца имелось множество друзей и столько же врагов. Возможно даже больше.
— Просто фотограф, — ответил за меня Тайлер. — Хватит действовать ей на нервы, и ответь уже «да» или «нет». Мне пришлось прийти в свой выходной.
— Нда, и почему же? — Спросил Чиф.
— Я у нее в долгу, — ответил Тайлер.
— Правда?
— Да. Так можно ей следовать тенью за командой и фотографировать или нет?
— Ей уже показали красную карточку?
— Чиф, — Тайлер в раздражении вздохнул.
— Если она покажет мне, как правильно «твитирить», тогда можно.
Я стянула с себя пальто, передала его Тайлеру, после чего обошла стол и присела рядом со смотрителем.
— Твитить, Чиф. В «Твиттере» твитят. И для начала вам необходимо создать аккаунт. Заполните данные.
Его пальцы стучали по клавиатуре, пошагово выполняя регистрацию.
— Теперь нажмите эту кнопку, — продолжила я, указав на экран пальцем. — Здесь можно загрузить фотографию. Думаю, у вас найдется картинка с логотипом. — После нескольких кликов мышью, как я и предполагала, в папке обнаружился логотип «Альпийского Подразделения». Установив один из снимков в качестве замечательной «шапки», я поднялась в полный рост. — Все готово.
— Готово для чего? — Спросил Чиф.
— Нажмите на это окошко и печатайте все, что вам заблагорассудится.
— Не все, что заблагорассудится, Чиф, — решил прояснить Тайлер. — А что-нибудь, связанное с пожарными, но никаких матных слов. И не превышай 140 символов.
Он сморщил нос.
— Сто сорок чего?
— Просто напишите о том, как недавно мы помогли с расчисткой местности или о благотворительном сборе продуктов, который предстоит на этих выходных. Сообщите, что мы готовы к предстоящему пожароопасному сезону и опубликуйте общую фотографию. Коротко и ясно.
— Расчистка и благотворительность? Вы ребята занимаетесь подобным? — Удивилась я.
— Ага. Постоянно, — Тайлер ответил на мой вопрос так, словно это общеизвестный факт.
Раздался стук в дверь, за которым последовал знакомый голос. — Что за «юбка» посетила нашу обитель?
Я повернулась, увидев Тэйлора, стоявшего в дверном проеме. Как же нервировало их сходство с Тайлером.
Я уставилась на него.
— На мне нет юбки, и сама не являюсь, как ты выразился, «юбкой». К тому же, тебе прекрасно известно, кто я такая.
Тэйлор подмигнул мне и растянул губы в улыбке.
— Только не забудь оповестить всех знакомых феминисток на «Тамблере», что тебя оскорбили, — произнес он, повернув в комнату отдыха.
На челюсти Тайлера заходили желваки, и он медленно выдохнул.
Взгляд смотрителя метался между местом, где стоял Тэйлор, Тайлером и мной.
— И что это было?
— Ничего, Чиф. Уже твитнули?
Чиф нажал правую кнопку мыши и откинулся на спинку кресла, расположив руки на подлокотниках.
— Оно твитит!
— Элли получила разрешение?
— Получила. Только держи ее в «черной» или безопасной зоне, а теперь валите из моего кабинета. У меня полно работы.
— Так точно, Чиф, — ответил Тайлер, выталкивая меня в коридор.
— «Черная» зона? — Прошептала я уголком губ.
— Область, сгоревшая дотла, — подражая мне, ответил Тайлер.
У меня вырвался вздох облегчения.
— Это оказалось сложнее, чем я думала.
— Хороший парень. Он приводит в порядок дела, следит, чтобы у всех было необходимое снаряжение, даже когда в верхах не всегда видят в этом надобность.
— В верхах?
"Прекрасное сожжение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасное сожжение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасное сожжение" друзьям в соцсетях.