Томас пожал плечами, чувствуя себя в этой ситуации гораздо комфортнее чем я или Сойер.
— Занесу один попзже.
Краем глаза я заметила еда уловимое движение челюсти Сойера.
Томас только что позаботился о том, чтобы остаться попозже наедине со мной. Не уверена. Нравилось ли другим женщинам быть в такой ситуации, но я чувствовала себя предельно скверно.
Тесса вернулась с бутылкой и тремя бокалами.
Сойер подмигнул ей, пока она разливала напиток.
— Спасибо, сладкая.
— Всегда пожалуйста, Сойер, — она едва сдерживала ликование, поворачиваясь на своих высоких каблуках. — Ох, вы определились с закусками?
— Мне жареные фаршированные кабачки, — сказал Томас, нарочно не сводя с меня глаз. Пронзительность его взгляда заставила меня поежиться, но я глаза не отвела. Хотя бы снаружи я хотела выглядеть непроницаемой.
— Мне только хумус, — сказал Сойер, давая понять своим видом, что ему противен выбор Томаса.
Тесса повернулась на каблуках, и Сойер проводил ее взглядом до самой кухни.
— Прошу прощения, — сказал Сойер, показывая, что ему нужно покинуть столик.
— Ох, — Я подвинулась и встала, позволяя ему выйти из — за столика.
Он прошел мимо меня с улыбкой, и затем к тому, что было похоже на уборную, мимо стен серых и с современным деревенским артом.
Томас улыбнулся, когда я вернулась на место. Включился кондиционер, и я сильнее закуталась в свой блейзер.
— Дать тебе пиджак? — спросил Томас, предлагая свой блейзер. Он идеально гармонировал с цветом стен. На Томасе также были джинсы и кожаные ботинки из Тимберленда.
Я мотнула головой.
— Мне не настолько холодно.
— Ты просто не хочешь. Чтобы на тебе был мой пиджак, когда Сойер вернется из уборной. Но он не заметит, потом что будет флиртовать с Тессой.
— Меня не волнует, что Сойер думает или чувствует.
— Тогда почему ты здесь с ним?
Его тон был совсем не обвинительным. На самом деле, он был так не похож на его обычный требовательный громкий голос, что его слова почти слились в общем гуле.
— Я не сижу напротив него. В данный момент, я здесь с тобой.
Уголок его рта приподнялся.
Ему похоже это нравилось, и я ругнулась про себя за те чувства, которые это во мне вызвало.
— Мне тут нравится, — сказала я, осматриваясь, — Немного напоминает тебя.
— Когда я любил это место, — сказал Томас.
— Но больше нет. Из — за нее?
— Мое последнее воспоминание об этом месте также последнее воспоминание о ней. Не считая аэропорта.
— Итак, она тебя оставила.
— Да. Я думал, мы о твоем бывшем говорить будем, а не о моей.
— Она тебя оставила ради брата? — спросила я, игнорируя его слова.
Его адамово яблоко качнулось, когда он сглотнул, и он взглянул в сторону уборных, ища Сойера. Как и ожидалось, Сойер был у конца стойки около автомата с напитками и смешил Тессу.
— Ага, — сказал Томас. Он фыркнул, будто что — то вытолкнуло из него воздух, — Но она не была моей с самого начала. Камилль всегда принадлежала Тренту.
Я мотнула головой и нахмурилась.
— Зачем ты так с собой?
— Сложно объяснить. Трент любил ее с тех пор как мы были детьми. Я это знал.
Его признание удивило меня. Из того, что я знала о его детстве и чувствах к братьям, было трудно представить Томаса, совершающего нечто столь бессердечное.
— Но ты все равно стал за ней ухаживать. Не понимаю, почему.
Его плечи лишь слегка приподнялись.
— Я тоже люблю ее.
Настоящее время. Легкий укол ревности пронзил мою грудь.
— Я не хотел, — сказал Томас, — Я приезжал домой ненадолго, по большей части чтобы увидеться с ней. Она работает в местном баре. Однажды ночью я пошел прямо в Рэд и сел напротив нее, и до меня вдруг дошло. Она больше не была маленькой девочкой с косичками. Она была взрослой и улыбалась мне. Трент говорил о Камиль почти все время, но в каком — то смысле — по карйней мере для меня — я никогда не думал, что он решится на что — то. Очень долго я думал, что он никогда не остепенится. Затем он начал встречать с девушкой… Маккензи. Тогда я решил, что он пережил свою влюбленность в Камиллу. Но в скором времени произошла авария, и Маккензи погибла.
Я резко вдохнула.
Томас ответил на мою реакцию кивком и продолжил:
— Трент не был прежним с тех пор. Он много пил, спал с кем попало, бросил школу. Как — то на выходных я вернулся домой, проверить, как они с отцом, и затем пошел в бар. Она была там, — Он вздрогнул, — Я старался ничего не делать.
— Но сделал.
— Я посчитал, что он ее не заслуживает. Это вторая самая эгоистичная вещь, которую я когда — либо сделал, и обе были по отношению к моим братьям.
— Но Трент и Камилль все же вместе?
— Я много работал. Она была там. Он был там. Этому было суждено случиться, как только Трент решил добиваться ее. Я не мог сопротивляться. Он первым любил ее.
От его грустного взгляда у меня заболело в груди.
— Она знает, что ты ее любишь?
— Да.
Я вздернула бровь.
— Ты сказал ей, на кого работаешь, но не сказал своей семье?
Томас задумался над моими словами и сменил позу.
— Она им не скажет. Она пообещала.
— Значит, она им всем врет?
— Недоговаривает.
— И Тренту тоже?
— Он знает, что мы встречались. Он думает, мы держим это от него в секрете из — за его чувств к Камиль. Он все еще не знает о Бюро.
— Ты доверяешь ей?
— Да, — ответил он без раздумий, — Я попросил ее умолчать о том, что мы встречались. На протяжении месяцев никто кроме ее соседки и пары коллег по работе не знал о нас.
— Это правда, не так ли? Ты не хотел, чтобы твой брат знал, что ты украл ее, — сказала я надменно.
Его лицо скривилось в отвращении к моей бестактности.
— Отчасти да. Я также не хотел, чтобы отец вытягивал из нее информацию. Ей пришлось бы лгать. Все было бы гораздо сложнее.
— Ей все равно пришлось лгать.
— Знаю. Это было глупо. Мне казалось, чувства временные, но они переросли в нечто большее. Я всех поставил в неловкое положение. И был эгоистичным мудаком. Ну я любил…люблю ее. Поверь, я расплачиваюсь за все это.
— Она будет на свадьбе, не так ли?
— Ага, — сказал он, комкая салфетку.
— С Трентом.
— Они еще вместе. Живут под одной крышей.
— Ох, — сказала я удивленно, — И это не имеет никакого отношения к тому, что хочешь, чтобы я пошла с тобой?
— Полански хочет, чтобы ты пошла.
— А ты не хочешь?
— Не затем. Чтобы заставить Камилль ревновать, если ты к этому ведешь. Они любят друг друга. Она в прошлом.
— Правда? — спросила я, прежде чем успела одернуть себя. Я приготовилась к его ответу.
Он долго смотрел на меня.
— Почему ты спрашиваешь?
Я сглотнула. В этом и весь вопрос, не так ли? Почему я хочу знать? Я прочистила горло, нервно посмеиваясь.
— Не знаю почему. Просто хочу знать.
Он усмехнулся и опустил взгляд.
— Ты можешь любить кого — то и при этом не хотеть быть рядом с этим человеком. Точно так же ты можешь хотеть быть с кем — то до того, как полюбишь.
Он посмотрел на меня снизу — вверх, и я заметила искру в его взгляде. Боковым зрением я заметила Сойера, стоящего рядом с нашим столиком и ждал вместе с Тессой, у которой был поднос в руке. Томас не отвел от меня взгляд, и я не могла отвернуться от него.
— Могу я, эм…прошу прощения, — сказал Сойер.
Я пару раз моргнула и подняла свой взгляд.
— Ох. Да, извини, — Я встала, чтобы пропустить его, затем вернулась на свое место, стараясь не сжаться в комок под неодобрительным взглядом Томаса.
Тесса поставила закуски на стол вместе с тремя маленькими тарелками. Она плеснула черное мерло в полу пустой стакан Томаса, а я успела накрыть рукой свой прежде чем она могла налить и мне. Сойер поднес свой бокал к губам, и за столом повисла неловкая тишина, пока остальной ресторан наполняли разговоры и периодический смех.
— Ты рассказал ей про Камиль? — спросил Сойер.
Волоски встали дыбом, во рту внезапно пересохло. Я выпила оставшуюся в стакане жидкость. Томас обнажил зубы и сощурился, выглядя полным сожаления.
— Ты рассказал Тессе про ту сыпь?
Сойер чуть не подавился вином. Тесса пыталась придумать, что сказать, но так и не смогла, и, поколебавшись немного, отправилась на кухню.
— Почему? Почему ты такой придурок? — сказал Сойер.
Томас усмехнулся, а я пыталась сдержать улыбку, но не смогла, хихикая в свой стакан.
Сойер тоже начал смеяться и покачал головой, прежде чем умять свой кусок питы с хумусом.
— Молодец, Мэддокс, молодец.
Томас взглянул на меня исподлобья.
— Как доберешься домой, Лиис?
— Ты подвезешь меня.
Он кивнул.
— Не хотел заранее предлагать, но я рад, что ты согласна.
Глава 10
— Спасибо, — сказала я тихо.
Я старалась не смотреть на полоску красиво загорелой кожи между поясом Томаса и краем его белой футболки. Он вешал картину, одну из первых вещей, которые я купила после тренинга. Это была гравюра на холсте в деревянной раме, и она была слишком тяжелой для стены.
— Она просто кошмарная, — сказал Томас, слезая с моего обеденного стула на ковер.
— Это Ямамото Такато. Он мой любимый современный японский художник.
— Кто они? — спросил Томас, показав на двух сестер на картине.
Они отдыхали на улице вечером. Одна сестра смотрела, тихо наслаждаясь тем, что происходило перед ними. Другая смотрела назад, на Томаса и меня, с угрюмым и скучающим видом.
"Прекрасное искупление" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасное искупление". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасное искупление" друзьям в соцсетях.