— О. — Она поджимает губы и на мгновение смотрит на меня. — Тебе придется рассказать мне все… после концерта, конечно.

— Конечно, — бормочу я.

Глава 27

Спустившись вниз, я нахожу Мэнди на кухне, с опущенной головой над чашкой кофе и журналом в руках. У меня есть несколько секунд возле дверного проема, чтобы разглядеть ее наряд, прежде чем она заметит меня. На ней короткая кожаная юбка, сапоги на высоком каблуке, которые почти достигают колен, и верх, который оставляет очень мало для воображения. Я одета в джинсы, топ с открытыми плечами, который не слишком плотный, и сапоги. Я не знаю, как долго обычно длятся концерты, но я хочу быть уверена, что у меня не будет мозолей, что является моим главным приоритетом.

— Готова? — Я спрашиваю с большим энтузиазмом, чем на самом деле испытываю.

Мэнди поворачивается и ее взгляд пробегает по мне. Ее мысли видны на хмуром лбу, и она открывает рот, прежде чем я успеваю остановить ее.

— Это твоя версия секси?

— Это та моя версия, которая достаточно заинтересована слушать. Боже. Ты просто не можешь помочь себе.

Ее плечи чем-то напряжены.

— Что случилось?

Она колеблется, ее спина все еще повернута ко мне.

— Я просто…

Она всхлипывает.

— Мэнди? О, Боже мой. — Я обнимаю ее за плечи. — Ты что, плачешь?

Она качает головой, хотя по ее щекам текут две слезы.

— Что не так? Ты в порядке?

Теперь я волнуюсь за нее. С ней что-то не так, я просто это знаю.

— Это происходит, — шепчет Мэнди.

— Что происходит? — Я хмурюсь.

Неужели, ураган обрушится на Монтану, и мы все умрем?

— «Mile High», — говорит она между соплями. — Я пыталась достать билеты целую вечность, но они всегда были распроданы. Сегодня мы наконец-то увидимся с ними. Не могу поверить, что сегодня тот день.

О. Мой. Бог.

Я смотрю на нее, ошарашенная. Она, должно быть, сошла с ума, потому что ни одна взрослая женщина в здравом уме не плакала бы от перспективы увидеть, как некоторые парни кричат в микрофон, независимо от того, насколько они талантливы. Я имею в виду, серьезно, это как в Европе в темные века, когда у людей не было телевидения и Интернета, чтобы развлечь их.

— Боже, ты меня напугала. Я думала, ты заболела или типа того. — Я игриво шлепаю ее по плечу. — Ты адвокат, черт возьми. Ты умная и образованная. Возьми себя в руки, или пойдешь одна.

— Спасибо тебе. — Она улыбается и кивает.

Я смотрю на нее, ожидая больше драмы. Когда ничего не происходит, я вздыхаю.

— Не упоминай об этом. Ты знаешь, я всегда буду здесь, чтобы вразумить тебя. Вот для чего нужны друзья, — говорю я и отпускаю ее.

— Нет. Спасибо, что выиграла билеты, — говорит Мэнди. — Теперь, если бы ты могла переодеться…

Я качаю головой в недоумении, поднимаю руку и в раздражении покидаю кухню, в последнюю очередь беспокоясь, идет ли она за мной.

— Что я тебе сказала? — Мэнди преследует меня.

— С чего мне вообще начинать? — Я кричу в ответ. Ответ нет. Ты не будешь обижаться на то, что я не ношу распутную одежду только потому, что ты хочешь встретиться с группой.

Я перекидываю сумочку через плечо и хватаю куртку. Я, конечно, не буду морозить свою задницу там, даже для таких, как «Mile High».

Щелкающий звук каблуков раздается по коридору за минуту до того, как Мэнди добирается до меня.

Я с сомнением смотрю на ее туфли. Каблуки такие высокие, в какой-то момент, я знаю, ее ноги будут болеть так сильно, что она либо захочет поменяться обувью, либо мне придется нести ее. Обычно я отдаю ей свои туфли. Но сегодня я позволю ей расплачиваться за красоту только потому, что она причиняет мне такую пытку.

— Где этот концерт? — спрашиваю.

— Джош знает. Он поведет нас.

Как будто по команде, машина сигналит снаружи.

— Джош? Твое последнее завоевание? — Я не могу не спросить.

— Да. И что? — Мэнди хмурится.

— Что насчет моей машины?

— Мы получим ее после концерта.

— Не могу поверить, что ты попросила его поторопиться. — Я убираю волосы с глаз, едва сдерживая смех. — Он будет так влюблен в тебя, когда ты начнешь визжать ему в ухо.

— Я не визжу.

— Ты так делаешь, когда «Mile High» включен.

— Ну и что? — Она смотрит на меня. — Он сказал мне, что тоже фанат.

Боже, нет!

Не еще один фанат.

Я бы предпочла застрять с зомби и опасностью быть заживо съеденной, чем на большом празднике исполнения текстов «Mile High».

Я открываю дверь и направляюсь к ожидающему пикапу, располагаюсь на заднем сиденье. Мэнди занимает переднее сиденье несколько минут спустя, игнорируя меня, когда она наклоняется к Джошу, чтобы мягко поцеловать его в щеку.

Так очевидно, что у них есть интрижка, что я отворачиваюсь, чтобы дать им уединение.

— Дамы, вы взволнованы? — спрашивает Джош.

— Черт, да. — Мэнди хихикает.

— Черт, нет, — бормочу я.

Джош смеется и встречает мой взгляд в зеркале заднего вида. Его темно-синие глаза переливаются с невысказанным пониманием. Или, может быть, это то, что я хочу видеть в них, потому что они теплые и дружелюбные и полная противоположность Келлану, с его задумчивыми взглядами и уклончивостью. Рука Джоша путешествует, чтобы коснуться руки Мэнди, когда он что-то говорит ей. Я снова отворачиваюсь, чувствуя, что мне немного жаль себя за идею, что она нашла кого-то настолько милого и спокойного, в то время как я, кажется, привлекла внимание мистера «сложный-я-не-вступаю-в-отношения-в стороне».

— Джош, у нас есть какие-нибудь планы после концерта? — спрашивает Мэнди.

— У меня есть сюрприз для тебя. — Он подмигивает ей.

— Теперь мы говорим, — говорит Мэнди.

Позвольте мне угадать!

Это включает в себя его спальню и наручники, которые, я уверена, он сложил где-то там. Все парни знают.

— Спасибо, что подвез нас, — говорит Мэнди.

Он улыбается ей на секунду, прежде чем его взгляд фокусируется на темной улице.

— Все, что угодно для тебя.

Я откидываюсь назад на сиденье и стараюсь слиться с обивкой, чтобы дать им уединение.

Но в тайне я хотела бы вернуться домой в мой настоящий дом в Нью-Йорке с чашей попкорна или двойного мороженого, наблюдая за хорошим фильмом, выпивая целую бутылку вина.

Напиться.

Все, что поможет мне забыть вкус его губ на моих. Забыть пьянящий запах его лосьона и звук его смеха. Остановить эхо его имени в моем сознании и все глупые желания, и надежды, что он думает обо мне также, как я думаю о нем.

Я теряю саму себя. Это не то, что я предполагала, потому что я знаю, что достаточно скоро, может быть, даже сегодня, может быть, завтра, он будет преследовать следующую девушку. Кого-то, кто не будет мной.

Я стану размытым воспоминанием.

Глава 28

Мы едем, по крайней мере, полчаса, прежде чем я вижу огромный шатер, украшенный сотнями огней, которые сверкают как крошечные светлячки в вечернем небе. Кажется, мы находимся посреди поля. Бесчисленное множество автомобилей, припарковано с обеих сторон, и люди собираются в группы, взволнованные, в ожидании.

— Чего все ждут? — спрашиваю я и вытягиваю шею, чтобы лучше взглянуть на то, что происходит вокруг нас.

— Обычный контроль. — Джош паркуется на свободное место и указывает на полицейского, который стоит рядом с тем, что как я предполагаю, является входом. Я не понимаю, что он там делает, пока он не отходит в сторону. Вот тогда я вижу двух огромных мускулистых парней, смотрящих в каждую сумочку и прохлопывающих всех, прежде чем они получат браслет и будут допущены внутрь.

— Там не так много, чтобы что-то скрыть, — говорю я, присматриваясь к коротким юбкам и уютным майкам, которые мало что оставляют для воображения. Некоторые пропустили верхнюю часть в целом и пошли прямо в одном нижнем белье.

— Я никогда не видела так много женщин, собравшихся в одном месте, если только это не распродажи, — говорит Мэнди.

— Это «Mile High», — говорит Джош, как будто это все объясняет.

Мы выходим из машины, и Джош ведет нас вокруг палатки к закрытой зоне с двумя охранниками, блокирующими проход. Я подозреваю, что это отдельный вход для артистов. Выражения лиц парней настолько мрачны, что я не удивлюсь, если найду их готовыми сломать несколько костей, если мы подойдем слишком близко.

— Вы не можете пройти здесь, — говорит один из парней.

— Джош Бойд, — говорит Джош. — Дамы со мной.

— Конечно, мистер Бойд, — говорит другой и вручает нам три гостевых пропуска. Я смотрю на пропуск и, к моему удивлению, нахожу на нем свое имя.

Даже не моргнув, охранник открывает дверь. Я смотрю на Джоша, который пожимает плечами и впускает меня внутрь.

— Мы за кулисами, — шепчет Мэнди. — Я не могу в это поверить.

Я тоже.

И почему наши имена на пропусках?

— Мэнди, — шепчу я. — Откуда они узнали наши имена?

Она пожимает плечами.

— Вы выиграли билеты, не так ли?

— Да, но как вы, наверное, заметили, они все еще в моей сумочке. — Я указываю на Джоша. — Что ты ему сказала?

— Давай поговорим позже, хорошо? Наслаждайся.

— Хорошо. — Несмотря на мое отвращение к чему-либо чему-то, на что указывает «Mile High», я немного взволнована. С того места, где мы стоим, мы можем видеть всю сцену. Техники проносятся мимо нас, настраивая различное музыкальное оборудование, в то время как группа настраивается, совершенно не обращая внимания на суету вокруг них. Дальний конец площадки наводняется людьми и раздаются первые визги восторга.