Хедли надулся. Многозначительно помолчав, он раздраженно пожал плечами:
– Ну ладно. Вы бы все равно об этом узнали, с вашими-то связями. – Он смиренно взглянул на Мартина. – Ее маленький коттедж стоит на земле, граничащей с моим поместьем. Я владею множеством оловянных шахт в этих местах. Но самое большое и чистое месторождение, которое удалось обнаружить моим людям, находится под этими пятью акрами. И никаким другим способом я не могу получить к нему доступ.
Мартин довольно долго смотрел на франта, которого видел теперь в ином свете. Внезапно его осенило.
– Вот что, – сказал он, вытаскивая бумажник и доставая оттуда визитную карточку. – Зайдите ко мне, когда мы вернемся в город. Обсудим вопрос об аренде.
– Аренда? – Хедли взял карточку, и в его светлых глазах блеснуло любопытство.
Мартин пожал плечами. На его губах мелькнула кривая усмешка.
– Предупреждаю, что вам придется подождать несколько месяцев. Но затем вполне возможно, что мы с Хелен почувствуем, что в некотором смысле у вас в долгу.
Кивнув ему на прощание, он оставил Хедли Суэйна недоумевать по поводу этого загадочного замечания.
Хелен сидела на мраморном ограждении надгробия, силясь представить себе, что будет дальше. Может ли она спокойно согласиться со всем, что говорит Мартин, или он старается приукрасить ситуацию по сравнению с тем, какова она на самом деле? Он хотел жениться на ней. Это не вызывало сомнений. Мартин привык всегда поступать по-своему и был беспощаден в своей решимости. Но действительно ли женитьба на ней в его интересах? И самое главное, как она сможет об этом узнать? Когда Мартин подошел, она подняла глаза, и ее тонкие брови нахмурились.
Мартин, не обратив на это внимания, протянул к ней руки. Хелен покорно положила в них свои, и он потянул ее к себе:
– А теперь, прекрасная Юнона, нам пора ехать.
– Но, Мартин…
– Я оставлю здесь Джошуа, чтобы он помог твоей горничной собрать вещи. Мы пошлем за ними карету из Эрмитажа. – Мартин замолчал, глядя на ее платье. – Где твоя накидка?
– В карете. Но, Мартин…
– Хорошо. Если мы тронемся прямо сейчас, то к ночи сможем добраться до Эрмитажа. – Он вывел Хелен на дорогу и забрал ее накидку из кареты Хедли.
Держа Хелен под руку, Мартин отвел ее к своей коляске. Идя рядом с ним, она всего один раз позволила себе поднять глаза к небу. Если он и дальше будет вести себя так, она никогда ничего не узнает. Ее решимость росла, и, когда он взял ее за талию, Хелен положила ладони поверх его рук.
– Милорд, я не могу просто так взять и уехать с вами.
Мартин вздохнул:
– Ты знаешь, что можешь. Это совсем просто. Но если тебе хочется, моя дорогая, я готов обсудить наше совместное будущее до мельчайших деталей.
Когда Мартин поднял ее на высокое сиденье, Хелен подвинулась, освобождая ему место, и успокоилась. Он остановился, чтобы отдать распоряжения своему слуге, а потом поднялся к ней в коляску. Через две минуты они покинули Келпорт, и ее прошлое осталось позади.
Хелен воспользовалась моментом, чтобы насладиться свежим ветерком, обдувавшим ее лицо, и предалась ощущению того, что ей удалось вырваться из лап зловещей судьбы. Впереди, волнуя и маня, ждало будущее. Вдохнув полной грудью, Хелен повернулась, чтобы посмотреть на сидевшего рядом с ней мужчину. Сильные руки держали вожжи, темные брови немного сдвинулись.
– Милорд… – начала она.
– Мартин, – немедленно поправил он.
Несмотря на всю свою решимость, Хелен не смогла сдержать улыбки.
– Хорошо, Мартин. Ответь честно: женитьба на мне действительно не повлияет на твое положение?
Мартин ответил ей ослепительной улыбкой:
– Я очень надеюсь, что она повлияет на мое положение. – Заметив ее смущение, он улыбнулся еще шире. – Но если ты спрашиваешь, не повлияет ли она на состояние моих финансов, то мой ответ – нет. Если не считать того, что я должен буду сделать, чтобы содержать тебя достойным образом, она мало что изменит. – Когда Хелен ничего не ответила, он добавил: – Ты же знаешь, я всегда говорю то, что есть.
– Но еще ты говорил, что я согласилась выйти за тебя! – возразила Хелен, возмущенная его ответом.
В его усмешке не было ни тени раскаяния.
– Ну что ж. Ничего не поделаешь. Нужда научит калачи есть.
Хелен фыркнула и отвернулась. Мартин был просто невыносим, и она нисколько не сомневалась, что он таким и останется. Они проехали еще несколько миль, прежде чем под мерное покачивание коляски ее возмущение немного улеглось.
– Я не хочу, чтобы ты лишился своего дома, – продолжила она тихим голосом. Не добившись полной ясности в этом вопросе, Хелен не могла решить, как вести себя в дальнейшем.
– Ты имеешь в виду Эрмитаж и мои мечты возродить его? – ласково спросил Мартин.
Хелен молча кивнула.
– Хотя судьба с твоей помощью старательно пыталась отвлечь меня, мне все же удалось сделать это. Хочу тебя обрадовать. В том, что касается Эрмитажа, мои мечты уже стали реальностью. Однако у меня есть еще одна, более важная мечта, которую мне очень хотелось бы осуществить с твоей помощью.
– О-о? – Хелен взглянула на него, уже не понимая, говорит ли он серьезно или смеется над ней. Но его серые глаза смотрели ясно и настойчиво, и в их выражении было что-то такое, от чего Хелен почувствовала легкое стеснение в груди.
– Да, – сказал Мартин и, улыбнувшись, снова перевел взгляд на дорогу. – Чтобы осуществить мою заветную мечту, потребуется какое-то время, но я готов прилежно трудиться, чтобы она сбылась.
Хелен озадаченно молчала, но потом спросила:
– Что это за мечта?
Мартин долго и сосредоточенно размышлял, прежде чем покачать головой.
– Я думаю, еще не время посвящать тебя. По крайней мере, до свадьбы. А может быть, и дольше.
– Как же я смогу тебе помочь, если не знаю, что это? – Хелен бросила на него сердитый взгляд, снова подумав о том, что он просто хочет сбить ее с толку. Но Мартин выглядел совершенно серьезным.
– Если я скажу тебе, чего хочу, – сказал он, нахмурившись, как будто искренне старался разобраться в своих путаных мыслях, – то при твоей готовности осчастливить меня вопреки твоим собственным чувствам как я смогу понять, помогаешь ли ты мне по велению своего сердца или только чтобы дать мне то, что я хочу?
Хелен смотрела на него в полном недоумении. В чем же состоит его заветная мечта?
Заметив ее смущенный взгляд, Мартин засмеялся:
– Я обещаю рассказать тебе, как только мне понадобится твое… э-э… активное содействие. – Ему с трудом удавалось сохранять серьезное выражение лица, несмотря на страстные сцены, которые рисовало его разгулявшееся воображение.
Миля за милей пролетали под копытами могучих коней, а Хелен все думала об откровениях Мартина. Однако все ее раздумья так ни к чему и не привели. Его уверенность в благополучии фамильного дома избавила Хелен от одной из главных причин ее тревоги. Но оставалась еще одна вещь, способная омрачить радугу, которая взошла над горизонтом ее будущего.
– Расскажи мне о своей матери, – сказала она. – Она ведь живет в Эрмитаже, верно?
Мартин был только рад сообщить своей невесте все необходимые сведения, которые могли бы вызвать симпатию Хелен к его престарелой родительнице.
– Несмотря на все, что говорил тебе Дэмиан, моя мать определенно одобряет то, что я хочу жениться на тебе. На самом деле, именно она сообщила мне о вмешательстве Дэмиана в мои дела. И хотя она этого не сказала, мне кажется, она была несколько разочарована тем, что я не помчался за тобой еще вчера вечером.
В глубине души Хелен сочла такую реакцию вполне резонной. Мартин, должно быть, прочитал ее мысли по глазам, потому что, взглянув на него, Хелен увидела, как он улыбнулся.
– Я не сделал этого, потому что я был… несколько не в себе. Из-за тебя, должен сказать, – добавил он.
Хелен поняла: это означает, что Мартин напился из-за нее. Как ни странно, но от этой мысли у Хелен внутри потеплело. Но когда коляска со страшной скоростью обогнала фермерскую повозку, она порадовалась тому, что теперь он совершенно трезв.
С ланчем они управились быстро. На ланч ушло совсем немного времени. В маленькой таверне близ Уодербриджа они быстро съели немного хлеба и сыра, сдобренных элем. Но, несмотря на это, к тому времени, когда они выехали из Барнстепла и Мартин повернул лошадей в направлении Саут-Молтона, солнце на западе уже начало садиться, освещая дорогу лишь низкими косыми лучами. Поняв, что они доберутся до Эрмитажа только поздно вечером, Мартин решил, что есть одна вещь, о которой лучше предупредить прекрасную Юнону заранее.
– Мы поженимся завтра.
Это заявление заставило полусонную Хелен очнуться. Завтра? Она подняла глаза как раз вовремя, чтобы поймать взгляд Мартина. Он выглядел совершенно серьезным. В ответ на ее вопросительный взгляд Мартин высокомерно поднял брови:
– Я получил разрешение у епископа Винчестерского.
Хелен выпрямилась на своем сиденье.
– Тебе не кажется, что… – запинаясь, начала она.
– Нет, – отрезал Мартин. – Я хочу жениться на тебе как можно скорее, то есть завтра.
Увидев его ставшую еще более жесткой линию подбородка и сжатые губы, Хелен уже представляла, как завтра пойдет к алтарю ни свет ни заря. Но она начинала чувствовать, что ее властный жених слишком сильно тянет одеяло на себя. В свою очередь, постаравшись придать своему лицу спокойное и уверенное выражение, она сказала:
– Может, и так. Однако, несмотря на все твои возмутительные уверения в обратном, я еще не давала согласия выйти за тебя, Мартин.
Мартин бросил на нее хмурый, озабоченный взгляд. На миг воцарилась тишина. Потом он сказал:
– Все, что тебе надо сделать, – это сказать «да».
Низкий, рокочущий звук его голоса давал понять, что другие варианты невозможны. Хелен отвернулась в сторону, чтобы подумать.
– Мне было бы гораздо приятней, если бы сначала я познакомилась с твоей матерью.
"Прекрасная Юнона" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасная Юнона". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасная Юнона" друзьям в соцсетях.