— Разбуди меня с первыми лучами зари, — попросила Мэгги, переодевшись.

Она умыла лицо и руки, почистила зубы и забралась в удобную постель, задернутую розовыми бархатными занавесками.

— Обязательно, — пообещала Гризель, убрала одежду госпожи и вышла из спальни.

Мэгги задула горевшую у кровати свечу.

Несколько часов спустя, едва небо начало светлеть, Гризель вернулась и разбудила юную госпожу. Мэгги тотчас встала, отдохнувшая и готовая к борьбе. Дав распоряжения служанке, она натянула штаны, заправила в них сорочку и тщательно зашнуровала белую льняную рубашку. Потом села, чтобы надеть светлые шерстяные носки и поношенные кожаные башмаки.

— Я спущусь в кухню и позавтракаю кашей, — сказала она Гризель, выбегая из спальни.

Кухарка наложила ей полную миску исходящей паром овсянки. Мэгги полила ее медом и жирными сливками, взяла ложку и быстро начала есть.

— Кусочек свежего деревенского хлеба, мистрисс? — спросила кухарка.

— Только овсянку. Сегодня утром мне придется побегать, — ответила Мэгги.

Кухарка захихикала.

— Слуга в зале говорит, что брат лорда Хея как раз сейчас разговаривает с лэрдом. Вчера вечером я его видела. На лицо смазливый, но очень уж он плохо отнесся к одной из наших служанок. Сердце у него жестокое.

— Не бойся, — заверила ее Мэгги, — я за него ни за что не пойду!

Доев овсянку, она торопливо поднялась по лестнице в большой зал, где лорд Хей и его брат Юан разговаривали с лэрдом. Мэгги подошла к деду и дерзко уставилась на обоих мужчин.

— Юан Хей просит твоей руки, девочка, — сказал Дугалд Керр.

— Он готов принять наши условия, дед? — спокойно спросила Мэгги.

— Говорит, готов, — последовал ответ.

— Сегодня? — многозначительно произнесла Мэгги. — Он мне не нравится, дед, и я хочу как можно скорее лишить его всех надежд.

— Сегодня? Ты что, рехнулась? — взорвался Юан Хей. — Вы слишком потакаете этой девице, милорд. Когда мы обвенчаемся, я ей потакать не буду.

— Если хочешь попытаться завоевать меня, то будешь делать это на условиях моего деда, а не на своих, — холодно произнесла Мэгги. — Сегодня, завтра, на следующей неделе. Ты никогда меня не одолеешь, и, честно сказать, я с таким же успехом разделаюсь с тобой хоть сегодня, хоть завтра.

— Милорд? — повернулся Юан к лэрду.

— Она права, юный Хей. Если ты ее хочешь, то примешь вызов сегодня. Если не сможешь победить сегодня, то поверь — у тебя это не получится и в любой другой день.

Юан Хей обернулся к своему старшему брату, но лорд Хей покачал головой и сказал:

— Лэрд знает, о чем говорит. Если ты и вправду ее хочешь, возьми верх сегодня и покончи с этим, Юан. А если решишь отказаться, что ж — никто не обвинит тебя за то, что ты не принял вызов. Есть и другие девушки, куда более сговорчивые, чем эта.

— Женщина никогда меня не одолеет! — прорычал Юан Хей, и лицо его потемнело.

Мэгги расхохоталась.

— Побежим босиком, — милым голосочком произнесла она.

— Босиком?

Его голос взлетел вверх на целую октаву.

— Это мое условие, сэр.

Мэгги села на возвышении и быстро разулась.

— Отклони вызов и поехали домой, — сказал лорд Хей брату.

— Ни за что! — почти прокричал Юан.

Они должны были пробежать бегом и проскакать верхом один и тот же маршрут: пересечь подъемный мост, спуститься вниз с холма, пробежать сквозь деревню, повернуть, подняться обратно на холм, обогнуть небольшую башню и снова пересечь мост. Вернувшись, они должны были сесть на коня и повторить тот же самый маршрут верхом. Никаких передышек.

— И если ты переживешь это состязание, — добавила Мэгги, — я вызову тебя на поединок на мечах. Сражаться будем до первой крови, только тогда состязание закончится. Ты согласен?

— Согласен! — процедил сквозь зубы Юан.

Он примет вызов и победит, а в первую брачную ночь изобьет ее до синяков за сегодняшнее нахальство.

Юан скинул башмаки и чулки.

— У тебя маленькие ступни, — заметила Мэгги. — Говорят, у мужчины с маленькими ступнями и член маленький.

Лорд Хей с трудом подавил смех, а лицо его младшего брата снова потемнело от ярости. Девчонка здорово доводит его до бешенства, а он с готовностью глотает наживку, и если поддастся этому гневу, то потратит на нее все свои силы, чего она, собственно, и добивается. Нет, он совсем не хочет, чтобы Безумная Мэгги Керр стала членом его семьи.

Зал опустел, все высыпали наружу и потянулись к разводному мосту. Гризель торопливо подошла к своей госпоже и красной лентой связала сзади ее волосы. Дугалд Керр спросил соперников, готовы ли они, получил утвердительный ответ от обоих, поднял вверх руку и бросил белую салфетку. Она затрепетала, опускаясь на землю, а Юан Хей и Мэгги Керр рванули с места под одобрительные возгласы зевак.

Но с самого начала стало понятно, что Юан не сумеет перегнать Мэгги.

Она уже скрылась из виду, когда он только подбежал к мосту. Камушки вонзались в босые ступни, Юан морщился, кривился и сыпал проклятиями, пытаясь догнать Мэгги. В конце деревни стояли двое мужчин из клана Хеев — они должны были подтвердить, что оба соперника дистанцию прошли полностью. Мэгги уже бежала навстречу Юану.

— Сука! — прокричал он, когда она промчалась мимо.

Но в ответ на это Мэгги только рассмеялась. Она целиком отдалась бегу, потому что хотела скорее покончить и с состязанием, и с Юаном. Вернувшись во двор, она не задержалась даже для того, чтобы надеть башмаки, хотя времени ей хватало с избытком. Она оседлала своего серого в яблоках жеребца и поскакала прочь со двора, низко пригнувшись к шее коня и подгоняя его босыми пятками.

Мэгги проскакала мимо Юана Хея, когда тот поднимался на холм, чтобы обогнуть башню. Все уже кончилось, и Мэгги отлично это понимала, но знала также, что он ни за что не признает поражение до тех пор, пока ее меч не обагрится его кровью. Мэгги по-настоящему ждала этой минуты, но в этом удовольствии ей было отказано. Когда она вернулась во двор, Юан Хей сидел на ступеньках, а Гризель занималась его кровоточащими ступнями. Он даже не потрудился сесть на коня.

Мэгги соскользнула с жеребца и подошла к Юану.

— Признаешь поражение? — холодно спросила она. — Ты выполнил только одно из трех заданий.

— Несмотря на твое богатство и власть, которую ты однажды обретешь, я не взял бы тебя в жены, даже если бы ты оставалась последней женщиной на земле, — мрачно ответил Юан. — Ты приграничная лисица, и мне жаль того мужчину, если он вообще существует, который укротит тебя, женится и уложит в постель. Ты что, скакала верхом на жеребце? — изумленно уставился он.

— Да-а, — улыбаясь, протянула Мэгги, наклонилась и натянула чулки и башмаки.

Юан Хей помотал белокурой головой.

— Девица, которая ездит верхом на жеребце, не для меня, — с неожиданным смирением признался он.

— Ты хорошо бежал, — великодушно отозвалась Мэгги.

Юан поднял на нее глаза, покачал головой и обратился к Гризель:

— Помоги мне надеть башмаки.

— У тебя слишком распухли ноги, — сказала Гризель. — Я их тебе перевяжу, но следующие несколько дней ты не сможешь обуться.

Юан Хей негромко выругался.

— И как я должен ехать верхом? — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Мы подсадим тебя на коня, — пообещал Дугалд Керр, не приглашая ни лорда Хея, ни его брата обратно в замок. — Займись этим, — велел лэрд капитану своих воинов и повернулся к внучке: — Люди, которых ты муштруешь, уже ждут тебя, девочка.

— Хорошо, дед, — ответила Мэгги и, бросив поводья одному из грумов, направилась к небольшому отряду, ожидавшему ее во дворе.

Дугалд Керр бросил последний взгляд на Хеев.

— Спасибо, что приехали, — сказал он, повернулся и пошел обратно в зал, где все утро прощался с гостями.

Почти все они видели, как был унижен и побежден Юан Хей, и ни один не вышел вперед и не сказал лэрду ничего, помимо благодарности за гостеприимство. Когда уехал последний, Дугалд Керр вздохнул и обратился к своему брату-священнику:

— Я знаю, что Мэгги девушка грозная, брат мой, но неужели все наши приграничные юнцы такие слабаки, что боятся сделать хотя бы попытку принять предложенный им вызов?

— После того как на их глазах Хей потерпел такое сокрушительное поражение? — сказал Дэвид Керр. — Почему ты настоял на том, чтобы будущий муж Мэгги выполнил такие жесткие условия?

— Она не будет ни любить, ни уважать мужчину, который не сможет взять над ней верх. Чтобы управлять Ашер-нам-Брегом, ее мужу потребуется помощь Мэгги и ее советы. В моем доме, среди моих воинов, на моих землях нет человека, который не уважал бы Безумную Мэгги Керр. Некоторые даже боятся ее, Дэвид, и они правы. Какая жалость, что она родилась не мальчиком!

— Она скорее парень, чем девушка, — сухо произнес священник, — но полагаю, ты прав. Рядом с ней должен быть мужчина сильный. Но после сегодняшнего представления не знаю, кто решится просить ее руки. Впрочем, я буду молиться за нее, Дугалд.

В последующие недели еще несколько приграничных лордов посылали своих людей к лэрду Брег-Ашера; некоторые даже вернулись сами, чтобы поговорить с ним с глазу на глаз, надеясь убедить Дугалда заключить брачный договор между одним из членов клана и Безумной Мэгги Керр, однако решимость Дугалда Керра поколебать не удалось. Мужчина, который женится на его внучке, должен победить ее и завоевать уважение Мэгги.

В конце концов, отвергнутые лорды собрались на небольшом постоялом дворе среди приграничных холмов, чтобы поговорить о Дугалде Керре, Безумной Мэгги и Ашер-нам-Бреге.

— Если старик умрет, — сказал один из них, — что будет с проходом? Нельзя же оставлять его в руках взбалмошной девчонки!