Беннетт вопросительно вскинул бровь, я кивнула, чтобы он продолжал.

– Пункт второй: Сара. Я в курсе: она – твоя лучшая подруга. Ну так поговори с ней. Выясни, в каком она состоянии, что планирует делать. Вот ты не знаешь, порвет она с Энди или не порвет.

– Ну да, не знаю.

– Может, за время нашего отсутствия Сара до чего-нибудь и дозреет. И тогда поддерживай ее себе на здоровье! Пункт третий: твоя работа. Знаешь, Хлоя, я тобой ужасно горжусь. Я знаю, как много ты работаешь. Ты стала незаменимой. Но пойми: подходящего времени для отпуска не бывает. Всегда куча дел, всегда найдется человек, которому именно сейчас нужно твое внимание, всегда кажется, что некие вопросы не терпят отлагательства. Рассматривай поездку во Францию как шанс научиться делегировать полномочия. Я люблю тебя, но ты пока совершенно не умеешь это делать. Подумай, как мы будем загружены после переезда. Тогда уж точно время на отдых не выкроим. А я хочу побыть с тобой. Хочу говорить с тобой по-французски, хочу заставлять тебе кончать на кровати во Франции, где никто не заявится на выходные в гости и не сможет вызвать нас на работу.

– И ты думаешь, что после всего сказанного я сумею принять самостоятельное решение?

– Значимость самостоятельности изрядно преувеличена, – невозмутимо парировал Беннетт.

У меня и челюсть отвисла. Я хотела спросить, откуда взялся этот легкомысленный субъект и что они сделали с моим парнем, но тут в дверь постучали. Я не без труда оторвала взгляд от крайне довольного Беннетта. В кабинет вошла всполошенная ассистентка. Ее круглые от испуга глаза остановились на Беннетте. Уж конечно, коллеги там жребий тянули, кто пойдет отвлекать босса, и ей не подфартило.

– Хм… Простите, мисс Миллс, – пролепетала ассистентка, избегая смотреть на Беннетта. – Мистера Райана ждут в конференц-зале в полдень…

– Спасибо, я поняла.

Ассистентка вышла, а я повернулась обратно к Беннетту.

– Может, попозже это обсудим, Хлоя? – мягко спросил он, поднимаясь из-за стола.

Я кивнула. Голова слегка кружилась – очень уж непривычно он себя вел.

– Спасибо, – произнесла я, кивнув на билеты и постаравшись вложить в это слово весь ураган обуревавших меня чувств.

Беннетт поцеловал меня в лоб.

– Да, попозже обсудим.


Поездки у нас с Беннеттом всегда как-то не задавались… В Сан-Диего все шло отлично, пока мы были наедине в нашем маленьком пузыре. Но едва мы надумали вернуться в мир живых, как все полетело к чертям. Без преувеличения.

В прошлом году мы планировали путешествие на День благодарения; помешала работа. Попытки были возобновлены в декабре. Однако перед самым Новым годом на Беннетта свалился отчет, а в начале января истекал срок, назначенный нам обоим Пападакисом. Каким-то чудом я уломала Беннетта провести рождественские выходные у нас дома.

Познакомиться с моим папой.

Беннетт долго упирался. Во-первых, близилась к завершению кампания, стоившая ему стольких трудов, во-вторых, его ждали собственные родители, в-третьих, он отлично знал, что я чуть ли не целый год грузила папочку жалобами на своего босса – тирана, самодура и сукина сына, каких свет не видывал, – и в конце концов призналась, что сплю с этим исчадием ада. Короче, поездка грозила стать катастрофической.

В самолете Беннетт вел себя подозрительно скромно. Даже ни разу не предложил заняться сексом. Я догадалась: что-то не так.

– Какой-то ты чересчур приличный сегодня, Райан. Ты не заболел? – спросила я после приземления, когда мы шли к арендованной машине.

– Чересчур приличный? Ты о чем?

– Ну как же! Мы три часа были в воздухе, а ты не сделал ни одного неуместного замечания и ни в одной фразе не использовал рядом слово «член» и глаголы «скакать», «сосать», «лизать», «ласкать», «хватать». Это на тебя не похоже. А извилинами ворочаешь так громко, что через черепную коробку слышно. И это меня беспокоит.

Беннетт хлопнул меня по заду.

– Полегчало? Да, кстати: в этой кофточке твои сиськи клево выглядят.

– Поговори со мной.

– Какие разговоры, Хлоя? Я иду знакомиться с твоим папулей.

Беннетт нервно поправляя воротник.

– Ну и в чем проблема?

– В том, что твоему папуле известно, каким сукиным сыном я был.

Я многозначительно кашлянула, Беннетт смерил меня взглядом.

– Могу быть.

– Можешь быть?

– Хлоя.

– Расслабься. Это же важная часть твоего обаяния, – выдала я, хлопнув ресницами. – С каких пор ты начал просить за это прощения?

– Раньше я не знакомился с твоим отцом, – вздохнул Беннетт. – Если у него в доме найдется хоть один календарь, он без труда вычислит – точнее, уже вычислил, – что мы с тобой спали вместе.

– Чего ты нервничаешь? В конце концов, я-то пережила знакомство с твоими родителями. Мина ведь наверняка сообщила Генри про Случай-в-Ванной, а Генри уж точно сболтнул Эллиотту. А если знает Эллиотт…Боже мой, значит, твоя мама в курсе, что мы перепихивались в ее драгоценной ванной… Пока Джоэл сидел внизу и питал напрасные надежды.

Тут я даже по лбу себя хлопнула.

– Сравнила! Да мои родные наверняка под одеждой носят футболки с надписью «Хлоя – наш выбор».

Мы приблизились к пункту проката автомобилей. Я стиснула Беннетту руку, и он остановился.

– Мой папа знает меня как облупленную. Ему известно, что я бываю немножко вспыльчивой.

– Немножко? – вскинул брови Беннетт.

– И он знает, что я своего не упущу и за всё привыкла платить той же монетой. Так что волноваться тебе совершенно не о чем.

Беннетт вздохнул, наклонился ко мне, прижался лбом к моему лбу.

– Ну, раз ты так думаешь, Хлоя…


Папа нехорошо присвистнул, обходя сверкающий черный «Мерседес-Бенц», на котором мы приехали. Снег громко скрипел под папиными ботинками.

– По-моему, на таких тачках ездят только крайне закомплексованные субъекты, – выдал папа. – Не так ли, Бенсон?

– Беннетт, – поправил Беннетт, после чего скроил в мой адрес кислую улыбку.

– Папа, сейчас Рождество, все менее пафосные машины уже арендованы. Пришлось брать, что осталось.

За ужином атмосфера ничуть не потеплела.

Папа глядел на Беннетта так, словно пытался вспомнить – а не эту ли физиономию показывали в криминальной хронике?

– Беннетт, – раздумчиво протянул папа. – Что за имя такое?

– Нормальное имя, папа, – простонала я.

– Видите ли, сэр, – принялся объяснять Беннетт, – моя матушка в юности увлекалась романами Джейн Остин. Например, второе имя моего брата – Уиллоуби. Помните, был такой персонаж в «Разуме и чувствах»? Так что я еще легко отделался.

Папа даже не улыбнулся.

– Назвать сыновей в честь героев любовных романов? Что ж, это многое объясняет.

– Вас ведь зовут Фредерик, – чуть усмехнулся Беннетт. – Хорошее имя, если позволите, сэр, и оно тоже встречается в творчестве Джейн Остин. Я говорю о Фредерике Уэнтуорте – упорном и добродетельном персонаже «Доводов рассудка». Видите ли, сэр, матушка заставила меня прочесть все романы Остин, еще когда я учился в школе. А я всегда слушаюсь матушку. – Беннетт отрезал кусочек отбивной, прожевал, проглотил и добавил: – В частности, матушка советует и дальше встречаться с Хлоей.

– Гм. Что ж, встречайся, только не вздумай обидеть мою дочь.

Папа сверкнул на Беннетта глазами и продолжил мысль:

– Дело в том, Беннетт, что у моей ассистентки приятель – мафиози. Я ему только словечко шепну…

– Папа!

Папины глаза сделались круглыми и невинными.

– Что?

– С чего ты взял, будто приятель Марка – мафиози?

– Ну а как же! Он ведь итальянец.

– Это ни о чем не говорит.

– Еще как говорит. Тем более я этого парня своими глазами видел. Разъезжает на черной тачке с тонированными стеклами. Марк сам его назвал Толстым Доном.

– Папа, парня зовут Глен, он учится на бухгалтера. При чем здесь мафия?

– Не понимаю, Хлоя, чего ты разошлась. Спокойнее надо, дочка. Очень уж ты у меня горячая.