– Счастье мое, – прошептал он между страстными поцелуями. – Больше всего я хотел бы, чтобы мы были одни и чтобы никто не смог помешать нам.

Эдива ответила, что тоже хотела бы этого.

– Жобер, – раздался голос Роба. – Ох... извините, сэр. Я обыскал деревню, все спокойно.

Жобер выпустил Эдиву из своих объятий.

– Спасибо, Роб, – сказал он и взял Эдиву за руку. – Пойдем же и отыщем эту траву, которая тебе так нужна.

Они торопливо направились к дому мельника. Один из рыцарей открыл перед Эдивой дверь, другой освещал ей дорогу факелом.

Она окинула взглядом комнату. Большинство женщин хранит целебные травы или в кухонном шкафу вместе с продуктами, или рядом с постелью. Эдива стала подниматься по скрипучей деревянной лестнице, слыша за спиной тяжелые шаги норманна.

– Тебе достаточно света? – спросил он, когда она добралась до верхней ступеньки.

– Да, вполне.

Наверху лежал соломенный тюфяк с подушками и одеялами. Рядом стоял большой сундук. Свету было все-таки маловато. Эдива открыла сундук и стала в нем рыться.

– Я нашла то, что нужно, – сказала она, показав Жоберу небольшой мешочек.

– Тогда спускайся быстрее. А то я заберусь к тебе, чтобы проверить, насколько удобна постель мельника.

– Если ты поднимешься сюда, то не сможешь разогнуться. – Эдива засмеялась. – Проткнешь головой крышу.

У ворот их встретил Алан с другими рыцарями.

– Ничего не случилось? – с беспокойством спросил он.

– Нет.

– Должно быть, что-то их напугало. Не могу поверить...

– Забудь об этом, Алан, – сказал Жобер. – Отпусти саксов. Опасность миновала, и им не терпится вернуться домой.

– Стоит обыскать их.

– Думаешь, они обокрали нас?

– Конечно. Эти мерзавцы воруют все, что плохо лежит или не приколочено Гвоздями.

– Если прихватят с собой хлеба и жареного мяса, мы не обеднеем. Пусть возьмут.

– Но я говорю об оружии и ценных вещах. Жобер обернулся к Эдиве:

– Значит, они украдут у своей госпожи. Что ты скажешь? – спросил он, глядя ей прямо в глаза. – Следует обыскать твоих людей?

Она покачала головой:

– Нет. Не думаю, что они много унесут. Люди видели твою щедрость и поверили, что ты не позволишь им зимой голодать.

– А оружие? – спросил он. – Не думаешь, что они могут украсть у нас оружие?

– Они наверняка поняли, что ты защитишь их лучше, чем они сами смогут защитить себя.

– Черт возьми, нельзя ей верить! – возмутился Алан.

– У нас нет никаких доказательств, что Эдива нас обманывала, – сказал Жобер.

– Она покинула зал до того, как подняли тревогу, и потом не объяснила, куда ходила.

Эдива замерла, испугавшись, что слова рыцаря все испортят. Но Жобер ответил:

– Ей не нужно оправдываться всякий раз, когда нужно отлучиться.

– Но, милорд...

– Разговор закончен, – заявил Жобер тоном, не допускающим возражений.

– Я пойду в зал, – сказала Эдива. – Нужно быстрее приготовить отвар из трав.

– Кстати, скажи крестьянам, что они могут вернуться в деревню.

– Как нам быть с мельником? – спросил Алан. Жобер потер подбородок.

– Наверное, следует его наказать. Не из-за ссоры с рыцарем. Но за то, что солгал мне. – Он положил руку на плечо Эдивы. – Как вы посоветуете мне поступить, миледи? Если я проявлю к нему милосердие, может быть, он перестанет противиться моей воле?

– Прикажите своим людям оставить в покое его жену. Тогда он будет делать все, что вы захотите.

Жобер кивнул:

– Это будет непросто сделать. Жозефу, кажется, она приглянулась. Но для Оксбери важно, чтобы мельник хорошо работал. Поэтому я поговорю с Жозефом.

Эдива пошла было в дом, но свернула к амбару. Ни братьев, ни их людей там не было. Должно быть, они ушли, поняв, что она не собирается приводить к ним Жобера. На душе у нее стало легче.

Проходя мимо пожарища, она услышала тихий свист. В темноте под стеной замка стоял Годрик. У нее екнуло сердце.

– Что ты здесь делаешь? – прошептала она. – Где все остальные?

– Ушли, – с горечью ответил он. – Эти дуралеи никак не могли договориться между собой о том, что делать дальше, и мы упустили свой шанс. Почему ты нас подвела, Эдива? Если бы их предводитель оказался у нас в руках, мы без труда одолели бы их. Неужели он стал тебе дороже твоих родных братьев?

– Он сделал много хорошего для Оксбери. Если бы вы пришли и сказали, что готовы служить ему...

– Ни за что! Да я скорее умру, чем буду служить нормандским свиньям!

Эдива покачала головой. И в этот момент ее окликнул знакомый голос. Быстро повернувшись, она увидела Жобера. Он стоял в нескольких шагах от нее.

– Все в порядке? – спросил Жобер. – Ты сказала, что идешь в зал, чтобы приготовить лекарство.

– Я... я остановилась поговорить кое с кем, – растерянно пролепетала Эдива и, оглянувшись, увидела, что Годрик исчез.

– Кто это был? – спросил Жобер.

– Так, один из пастухов. Он живет не в деревне.

Жобер подошел ближе:

– Мужчина на вид крепкий и сильный. Нам такие потребуются, когда начнем весной ставить каменную крепостную стену.

– Не уверена, что он захочет служить у тебя, – сказала Эдива. – Мне кажется, парень предпочтет жить в нищете, но не станет работать на норманна.

– Жаль. Эти люди скоро поймут, что им нет места в Англии, которой правит теперь король Вильгельм.

Голос Жобера звучал спокойно, и Эдива не могла понять, поверил ли он ее объяснениям.

– Иди в дом. Тебе же надо приготовить лекарство.

В зале Эдива увидела, что Эдельме стало лучше. Она сидела на скамье и с аппетитом ела. Но состояние Вульфгет ухудшилось. Девушка сильно побледнела и с трудом дышала.

– Ну, принесли то, что нужно? – спросила Бьерфлад.

– Да, сейчас приготовим отвар. Принеси воды и поставь на огонь. А я поднимусь наверх за другими травами.

Эдива торопливо поднялась в спальню. К счастью, ее мать разбиралась в целебных свойствах трав и научила ее кое-чему. Надо взять щепотку листьев тимьяна, чтобы смягчить кашель Вульфгет, и добавить макового отвара, чтобы облегчить боль.

Эдива зажгла лампу возле кровати и направилась к шкафчику, те у матери хранились травы. Взяв нужное количество тимьяна, она вспомнила о мешочке, который взяла в доме мельника. Разглядев семена при хорошем свете, она обнаружила, что принесла тмин. Нет, угоревшей это не нужно.

Эдива засмеялась, сообразив, зачем мельник хранил тмин. Он боялся, что его миловидная молодая жена захочет более сильного, чем он, мужчину. Поэтому запасся на всякий случай средством, помогающим в такой ситуации.

Эдива стояла, не зная, что ей делать с этими семенами. Уж конечно, норманну подобное лечебное средство ни к чему! Его возможности, похоже, безграничны. Кажется, он только и думает о постели, когда на нее смотрит.

Отвар для Вульфгет приготовили быстро.

Девушка пила медленно, отдыхая между глотками. Потом глаза ее закрылись, и она, хрипло дыша, откинулась на подушку.

Эдива, нахмурив лоб, некоторое время наблюдала за ней. Мысль о том, что эта юная крестьянка может умереть, снова вызвала у нее острое чувство вины. Ведь она обещала ее родителям присмотреть за Вульфгет. Кто мог подумать, что опасность возникнет не от нормандских рыцарей, а от ее соплеменников?

Эдиву охватил гнев. Братья не учли, что от пожара могут пострадать ни в чем не повинные люди, саксонцы!

– Как она себя чувствует? – спросил, подойдя к ней, Жобер.

– У нее слабое дыхание. Если начнется жар, я едва ли смогу помочь.

– Жители деревни ушли. Меня удивило, что их так много. За столом в зале крестьян было гораздо меньше.

Эдива промолчала. Ее радовало, что братья и их люди убрались из крепости. Но, кажется, Жобер догадался о том, что затевалось. Он и ее считает участницей?..

– У тебя усталый вид, Эдива, – сказал Жобер. – Может, тебе лучше подняться в спальню?

– Ты придешь? – сглотнув подступивший к горлу комок, спросила Эдива.

Глаза его блеснули. Он тихо ответил:

– Приду позднее. У меня еще есть кое-какие дела.

Он лежал с открытыми глазами. Скамья под ним казалась невыносимо жесткой. А в спальне наверху постель была такая удобная. Он, как хозяин, имел полное право спать там, не говоря уже о праве воспользоваться другими удовольствиями, которые могло предложить Оксбери.

Глупо отказывать себе. Эта женщина явно хочет спать с ним. Даже горит желанием. Если окажется, что она коварная, лживая мерзавка, он все равно получит удовольствие.

Так почему бы ему не подняться по лестнице и не забраться в мягкую постель? Он сожмет саксонку в своих объятиях, придавит своим телом и ощутит жар у нее между бедер. Дрожь волной прошла по его телу. Нет, он не пойдет к ней. Алан твердит, что она предательница. Трудно в это поверить. Но возможно, разобраться во всем ему мешают чувства. Его власть в Оксбери пока слабовата. Сегодня едва удалось избежать нападения.

Жобер понял, что мятежники побывали в крепости. Он видел, как Эдива разговаривала с одним из них. С высоким, хорошо сложенным саксом. Может быть, со своим любовником?

Нет, Эдива, когда он овладел ею, была девственницей. И если даже она испытывала нежные чувства к одному из воинов своего отца, то это осталось в прошлом.

Жобер вспомнил, как растерялась Эдива, когда он обнаружил ее в тени у стены замка. Он не расслышал, о чем она говорила с саксом, но они ссорились. Может быть, Эдива убеждала мятежников отказаться от нападения? Может быть, она пыталась помочь ему, Жоберу?

Его привязанность к Дамарис чуть не стоила ему жизни. Влюбляться в женщину опасно. Тем более опасно, если эта женщина – пылкая чертовка, соплеменники которой твои смертельные враги!

Эдива была не из тех, кого можно заставить подчиниться воле завоевателя. Она будет делать то, что считает правильным, не раздумывая о последствиях, . Вот почему необходимо убедить Эдиву, что самое разумное для нее – поддерживать его! Она, очевидно, сильно привязана к Оксбери и к людям, которые здесь живут. Если бы ему удалось внушить ей, что для него важнее всего благоденствие Оксбери! Тогда, возможно, она перешла бы на его сторону.