Его губы расплылись в улыбке, приоткрыв на удивление белые зубы.
– А, большеглазая, ты меня знаешь! А мне стыдно признаться, что я не знаю такую симпатичную женщину.
Он все еще держал ее за руки, но теперь уже почти ласково. Летти почувствовала тепло его пальцев и начала дрожать. Он тоже почувствовал это, а она смутилась и опустила глаза. Она тихо прошептала:
– Меня зовут Летти. Летти Уайт. Я работаю у мистера Шервуда.
В его глазах загорелся насмешливый огонек:
– И что же ты делаешь у мистера Шервуда?
Она рассердилась на вопрос и попыталась вырваться. Но ее крепко держали. Она проговорила:
– Не знаю, что вы подумали. Я работаю. Много работаю.
Все еще улыбаясь, Зиб погладил ее по шее, остановил пальцы на пульсирующей жилке.
– Летти, дорогая, – проговорил он, – неужели никто не рассказал тебе, что все время работать вредно? – Он взял ее за подбородок. – Иногда надо и поиграть.
Увидев, что две пуговицы на ее блузке расстегнуты, он принялся за остальные. Он долго любовался зрелой полнотой ее тяжелых грудей, потом стал их ласкать. Летти лишь беспомощно прижалась к нему.
Он без слов подхватил ее на руки и спрятал лицо между двух белых холмов. Летти гладила его по черным с проседью волосам.
Он встал на колени и опустил ее на землю, усыпанную сосновыми иглами. Его глаза жадно посмотрели на нее, и она кивнула в ответ. Он прижал свои губы к ее губам и заскользил руками по ее ногам, поднимая ей юбку. Его пальцы дрожали, и она сама помогла ему расшнуровать охотничьи штаны. Когда он, наконец, освободился от них, Летти от изумления раскрыла рот – природа одарила его щедро.
Увидев ее удивление, Зиб беспокойно усмехнулся:
– Я старый бык, Летти, но я постараюсь не сделать тебе больно.
Но желание Летти, обращенное к этому человеку, было так велико, что она не испугалась. Он действовал очень осторожно, и она не вскрикнула в первый момент, а, напротив, прижалась к нему, и довольная улыбка осветила его лицо.
Двумя руками он взял ее за сжимающиеся ягодицы и начал совершать ритмичные движения, спугнувшие птиц на деревьях.
Летти расслабилась и наслаждалась каждым толчком, поднимаясь ему навстречу.
Она даже не попыталась сама достичь кульминации, лишь прижалась к нему – этот, первый раз принадлежал ему одному, это была его полная победа. Она почувствовала его вес, дыхание его участилось. Потом, оставаясь в ней, он дал ее телу отдых и, приподнявшись на локте, смотрел на нее. Пригладив волосы на ее лбу, он вгляделся в ее миловидное личико, светясь от нежности:
– Летти, за столько лет ты первая среди всех женщин подпустила меня так близко и выдержала мой натиск.
А для Летти Зиб стал первым мужчиной, который посмотрел на нее глазами любовника. Прежде она видела в, мужских глазах лишь похоть и злобное нетерпение. Даже Гидеон брал ее, мало задумываясь о ее чувствах и желаниях.
Она посмотрела на Зиба. Удивление на его лице было сродни удивлению маленького мальчика, впервые получившего в подарок ружье. Она провела рукой по его лицу.
– Все эти женщины были такими глупыми, – тихо сказала она.
Его глаза вновь зажглись, и она притянула его голову к себе, прижалась к его рту и захватила его язык. Она почувствовала его проснувшееся желание и плотно обхватила ногами его спину. На этот раз она не отставала от него, и ее тихие стоны сливались с его глухими вскриками.
Он не отпускал ее, пока она не дала ему обещания прийти к нему ночью. Она знала, что он захочет видеть ее, и сама ждала этого, но дала ответ не сразу, а немного помучив его. Уже уходя, она заметила его добычу – несколько подстреленных белок. Летти подумала, что из них получился бы неплохой суп для Келеба. Зиб заметил, куда она смотрит, и, нагнувшись, протянул ей двух белок.
– Возьми их с собой и свари, – сказал он. – И поешь получше. Сегодня ночью тебе понадобятся силы.
Приняв подарок, она обернулась и ответила:
– Не беспокойся за меня. Я сумею с тобой справиться, великан.
Он от души рассмеялся и потянулся к ней. Но Летти увернулась и побежала по тропинке, счастливо хохоча.
Ощущение счастья охватило ее, когда она вспомнила сейчас о ночах, которые она проводила с Зибом всю эту неделю. Ей было радостно думать о том, как сильно любит она этого великана, который старше ее собственного отца. Старше – и лучше. Они собирались пожениться через неделю после свадьбы Роксаны.
Показались кусты, за которыми скрывался вход в пещеру Келеба. Остановившись, Летти закричала по-птичьи – так, как научил ее Длинный Шаг. Но на этот раз из-под ветвей уксусного дерева показалась голова Келеба.
Они вернулись в пещеру, и Летти, разволновавшись, спросила:
– Тебе не рано так много ходить, Келеб? Осторожней, а то рана снова начнет кровоточить.
– Я отлично чувствую себя, Летти, – заверил он ее.
Но она заметила, как поспешно он сел и прислонился спиной к стене. На его верхней губе собрались крупные капли пота – верный признак слабости.
Летти быстро вытащила из карманов еду. У него был отменный аппетит, и он быстро справился с огромными кусками хлеба и мяса, попросив вторую чашку кофе.
Потом он набил трубку и хорошенько раскурил ее. Летти нервно откашлялась и присела рядом. Он вопросительно взглянул на нее и спросил:
– Летти, ты хочешь о чем-то спросить меня?
Она помолчала, перевела дыхание, потом медленно произнесла:
– Да, Келеб. В тот день, когда тебя ранили, я шла к тебе, чтобы сказать тебе одну вещь, которую ты должен знать.
Она опять замолчала, рассматривая свои лежащие на коленях руки. Келеб был удивлен выражением беспокойства у нее на лице. Он положил руку ей на плечо:
– Ты хочешь сказать мне что-то, что может мне не понравиться? – Она молча кивнула, и он подбодрил ее: – Ну?
Она не ответила, и он, потеряв терпение, упрямо проговорил:
– Ну же, говори, женщина.
Летти посмотрела на него широко раскрытыми глазами:
– У Роксаны будет ребенок, – выпалила она.
Келеб несколько секунд молчал. Под его странным взглядом Летти отвела глаза. Потом он снова прислонился к стене с выражением полного отчаяния. Наконец Келеб проговорил:
– Я знаю. Гидеон рассказал мне.
Летти была не слишком удивлена. Она подозревала, что Гидеон подслушал в тот день часть ее разговора с Роксаной. Она поджала губы. Он, конечно же, поспешил поделиться с Келебом новостью. Ох уж эти мужчины!
Они молчали. Летти почувствовала раздражение: Келеб слишком равнодушно отозвался о беременности Роксаны. Неподвижное выражение его лица говорило ей: Роксана виновата сама, что попалась с ребенком.
Летти неприязненно смотрела на Келеба. Кем он себя возомнил? Королем здешних гор, который имеет право повсюду раскидывать свое семя, но при этом не желает ничего слышать о последствиях? Слава Богу, на этот раз все будет по-другому. Роксана – не индейская скво, и Келеб должен признать этот факт.
Но только она снова открыла рот, чтобы наброситься на него, Келеб поднялся на ноги и начал ходить взад и вперед. Страшным голосом он произнес:
– Я убью этого ублюдка! Надо было давно убить его.
Летти чуть было не подумала, что он сошел с ума. Но потом до нее дошла причина его гнева, и она засмеялась.
Келеб перестал ходить и уставился на нее. Она проговорила:
– Ты – дурак. Ты думаешь, это ребенок Сета Хейла?
От неожиданного вопроса он снова прижался к стене. Его глаза выражали одновременно надежду и недоверие. Запинаясь, он спросил почти умоляюще:
– Летти, ты… хочешь сказать, что это мой ребенок?
Она усмехнулась:
– Именно это я и хочу сказать, Келеб. Сет пальцем не дотронулся до нее.
Келеб сел на пол, на лице его появилось довольное выражение.
– Я буду отцом, – проговорил он, проведя дрожащей рукой по волосам. – Ты можешь представить себе это, Летти?
– Почему же нет? – засмеялась Летти. – Природа дала тебе всю оснастку, чтобы делать ребятишек.
Он отозвался счастливым смехом:
– Да, но я всегда был осторожен и не знал, хорошо ли она работает.
Летти взглянула в его лицо и серьезно спросила:
– Так почему же ты решил опробовать ее на Рокси?
– Я с самого начала понял, что она для меня – единственная во всем мире и что я сделаю все, чтобы получить ее, – задумчиво ответил он. – Я признаюсь тебе, Летти, что я оставил почти всякую надежду.
– Тебе не очень везет, Келеб, – тихо сказала Летти. – Они с Сетом сегодня окончательно договорились о свадьбе. Она будет в следующее воскресенье, утром.
– Несмотря на то, что это мой ребенок?
– Да, несмотря на это.
– А Хейл знает?
– Нет. Мы решили, что ему лучше не говорить. Он такой правильный. Рокси боится, что тогда он не примет ребенка и не будет любить его.
Вдруг Келеб грустно спросил:
– Она все так же сильно ненавидит меня, Летти?
Он был так печален, что Летти самой стало грустно. Она присела к нему и погладила его по плечу:
– Она вовсе не ненавидит тебя, Келеб.
– Она так сильно любит Сета?
– Ха! Он ей совсем не нравится.
Келеб изумленно посмотрел на нее, стараясь понять, что она имеет в виду.
– Летти, я совсем запутался. Если она не любит его, то зачем же она выходит за него замуж?
– Потому что тот, кого она любит, не позвал ее.
– Тот, кого она любит? – надежда зазвучала в его голосе. – Ты говоришь, Летти, что…
Летти подхватила:
– Я сказала, что она не ненавидит тебя. Об остальном уж догадайся сам.
– Тогда, клянусь Богом, свадьба с Сетом Хейлом не состоится.
Летти сжала его руку:
– Келеб, пусть это будет так. Этот человек сломает ее дух.
Келеб подбросил в огонь кедровую ветку. К нему возвращались хладнокровие и спокойствие. Он снова начал жить. Разгоревшиеся огоньки пламени освещали его сосредоточенное смуглое лицо. Он забыл о присутствии Летти, которая сидела молча, чтобы не мешать ему обдумывать то, что он узнал.
"Прекрасная пленница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасная пленница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасная пленница" друзьям в соцсетях.