— О-о-о… определенно. А еще ты, несомненно, сексуальна, — сказал Уилл. — Но я в любом случае выиграю, — он снял с меня футболку через голову и взял мою грудь в ладони.
— При таком раскладе мы вообще не соберем чемоданы, — ответила я, наблюдая, как Уилл взял в рот один сосок, а затем второй.
— Может, неплохо было бы нанять кого-нибудь, хотя мы здорово повеселились. Сегодня… — он снова поцеловал мою грудь и взглянул на меня. — Сегодня замечательный день.
— Тебе не страшно, что так уже не будет? Когда мы переедем.
Уилл покачал головой, опираясь на локти по обе стороны от моей головы, и посмотрел на меня.
— Вообще нет. Нам с тобой всегда весело. Помнишь, что было в Сан-Диего? На свадьбе Бена и Хлои.
— Это когда мы из номера даже носа не высовывали?
Уилл широко улыбнулся.
— Именно. В Гарварде ты надерешь всем задницы и станешь самым крутым профессором, какой только у них был. Ну а все я улажу с Максом. Быть может, мы откроем второй офис. Все получится. Иначе у нас ни быть не может, Слива.
Я сжала его бедро, прижимаясь к вытатуированной букве Х, и поняла, Уилл прав.
Мы — никогда не изменимся. Даже если переедем на другой конец Земли.
Со всем справимся.
Уилл
Макс и Дженсен затарабанили руками по столу, выстукивая барабанную дробь.
— Как прошел медовый месяц? — поинтересовалась Сара, и все застонали.
— Да плевать я хотел на их медовый месяц под эгидой «Отполируй друг друга»! — в шутку завопил Макс. — Мне хватает подробностей их сексуальной жизни и в обычный день. Расскажите лучше, куда переезжаете.
— Я больше не могу, — сказала Хлои, схватившись за свой стул по обе стороны. — Клянусь, если вы даже просто подумаете о переезде на Восточное побережье, я слечу с катушек и начну убивать.
— Мы определились, — обратилась Ханна ко всем за столом. — И мы переезжаем в…
Она посмотрела на меня, и мы в один голос выкрикнули:
— Кембридж!
Раздались аплодисменты, и каждый поздравил нас и похвалил Ханну за выбор Гарварда. Мы подняли бокалы и под аккомпанемент громкого звона произнесли тост.
— Бостон? — спросила Хлои, поставив бокал с вином обратно на стол. — Так это же около двухсот миль отсюда.
— Ты рада или нет? — спросил я ее. — А то не так и не поймешь.
— Я… как-то сама еще не поняла, — нахмурившись, призналась Хлои. — Готовилась к худшему, — она мельком глянула на нас через стол. — Расстояние как-то огорчает. Слишком далеко постоянно ездить на машине, а лететь самолетом как-то глупо. К тому же, это Бостон.
— Не для меня, — сказал я им. — Я буду приезжать сюда три раза в неделю.
Сара передала мне малышку, пока рылась в сумке в поисках какой-нибудь тихой игрушки для Анны, которая до этого орудовала своей ложкой, беспрерывно барабаня ей по столу. Я развернул ее к себе лицом, вытягивая губы трубочкой, чтобы поцеловать ее.
Анна потянулась ко мне и пухленькими ручками сжала мои губы.
— Вы останетесь здесь до праздников? — спросила Сара, достав пластмассовую погремушку и заметив, как Анна мертвой хваткой вцепилась мне в лицо, за чем с неприкрытым наслаждением наблюдал Макс. — Ох, Уилл, тебе же, наверное, больно.
Сара попыталась отвлечь Анну игрушкой, чтобы мое лицо не пострадало, но малышка тут же начала использовать ее в качестве убойного молоточка, стуча мне по голове.
— Ой! — вскрикнул Макс, наконец подавшись вперед и поймав Анну за руку. — Бо-бо. Золотце, не лупи его так. Будь нежнее. Дяде Уиллу больно.
— Кажется, Анне явно не нравится идея с Бостоном, — сухо заметил Беннетт.
— Все нормально, — сказал я Саре, наклоняясь и целуя Анну в щечку. — Ей стоит знать, как это делается. Это сейчас она такая. А там и глазом не успеешь моргнуть, как ввяжется в драку в переулке за детсадом, — я поцеловал Анну в носик. — И все зависит от того, чем будут заняты предки Ханны на праздниках, — ответил я и посмотрел на Ханну. Она пожала плечами.
— Мы с Хлои приглашаем всех в гости, — вклинился Беннетт. — Мама с отцом уезжают на месяц в Новую Зеландию, поэтому мы будем отмечать дома. Не хочу, чтобы Саре пришлось упахиваться с новорожденным младенцем.
Мы все недоуменно уставились на Беннетта, но решили не задавать вопросов насчет накатившей на него сентиментальности.
Я оглядел выступающий живот Сары.
— Ты похожа на киношный реквизит.
— Когда у тебя срок рожать? — поинтересовалась Ханна.
— Вчера, — мило захныкала Сара. — Говорят, второй рождается быстрее. Вранье.
— Ты же знаешь, что обычно стимулирует роды… — пропела Хлои. Сара взглянула на нее.
— Пробовали, — подняв руку, она начала загибать пальцы. — Секс, острая еда, ходьба. Клянусь, единственное, что осталось, — это скальпель.
Макс содрогнулся всем телом, сидя рядом с ней, а Ханна, приблизившись, закинула руку Саре на плечо.
Слушая, как Ханна в подробностях рассказывала об условиях работы в Гарварде, я откинулся назад, строя рожицы своей крестнице. Почувствовал, как волна облегчения, подобно наркотику, прокатилась по телу, и ощутил, как сдавило горло от нарастающих эмоций. Мы обосновались здесь, и я не хотел терять своих друзей. Не хотел находиться вдалеке от людей, которых любил.
Воспользовавшись интернетом, мы с Ханной посмотрели пару домов в тех краях, разговаривали о том, как будут совпадать наши графики работы. Обсудили, что оба хотим находиться поблизости к семье: ее и той, негласной, что сейчас окружала нас. В Кембридже мы будем практически по соседству с Бергстромами, что позволит Ханне заняться устройством личной жизни Дженсена, да и недалеко от этих наших идиотов, с которыми можно провести праздники.
Я посмотрел на Ханну, которая энергично, как и всегда, с улыбкой до ушей о чем-то рассказывала. Она схватила салфетку и нарисовала расположение своей лаборатории, а потом планировку понравившегося ей дома.
В Массачусетсе понятия не имели, что грядут перемены. А вот я в этом даже не сомневался.
Прекрасная начальница, сидящая напротив, собиралась взять под свой контроль весь чертов штат.
"Прекрасная начальница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасная начальница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасная начальница" друзьям в соцсетях.