– Вы совершенно правы! – восторженно воскликнула Ребекка.
– Что ж, если уж вы так настроились ехать на этих чертовых лошадях, – покорно проговорил Глэдни, – я вам вот что скажу. Вы втроем поезжайте верхом, а я отправлюсь на лодке. Я тогда могу захватить с собой корзину со снедью, одеяла и несколько бутылок вина.
– Не глупите, Глэдни, – рассердилась Ребекка. – Все это вполне можно увезти на лошадях. Итак, голосуем. Кто за то, чтобы отправиться на пикник верхом? Трое против одного. Вы в меньшинстве, Глэдни. Значит, решено. Едем верхом.
Внезапно Глэдни хлопнул себя ладонью по лбу.
– Черт подери! Что это я тут спорю, когда все равно не смогу поехать! Я совсем забыл – у меня на сегодняшний вечер назначены очень важные дела.
– Неужели настолько важные, что вы не можете отложить их на день, а сегодня поехать с нами? – удивилась Ребекка.
– Да, очень важные, и я, к сожалению, совершенно о них забыл. Так что я никак не смогу составить вам компанию. Но от всей души надеюсь, что пикник получится замечательный.
Ребекка внимательно взглянула на Глэдни. Все это показалось ей не очень убедительным, да и вообще молодой ирландец выглядел странно смущенным, и Ребекка никак не могла понять почему. Вроде бы никаких причин смущаться у Глэдни не было. И неожиданно у нее мелькнула смутная догадка.
– Глэдни, скажите правду. Почему вы не хотите с нами ехать? Наверняка у вас есть какая-то причина, которую вы скрываете. Ну же, не стесняйтесь, говорите.
– Никакой причины нет! – отрезал Глэдни. – Я вам уже сказал: у меня важные дела. Мне придется остаться, а вы поезжайте. Думаю, вы и без меня неплохо проведете время.
– Конечно, Глэд, – торжествующе заверил его Стивен. – А может быть, и гораздо лучше, чем с тобой.
– Это из-за лошадей, да, Глэдни? – тихонько спросила Ребекка.
Глэдни вздрогнул от неожиданности.
– Из-за лошадей? Да что вы! Конечно, нет! При чем тут лошади?
Но голос его прозвучал не слишком убедительно.
– Значит, из-за лошадей, – решила Ребекка. – Только не говорите, что вы не умеете ездить верхом.
– Черт подери! – воскликнул Стивен и расхохотался. – Так вот оно в чем дело! Ну конечно! Теперь, когда вы заговорили о лошадях, я вспомнил, что никогда не видел тебя верхом, Глэд! Ни разу в жизни!
– Помолчите, Стивен! – оборвала его Ребекка. – Нечего над ним насмехаться!
– Я умею ездить верхом. Просто не люблю и по возможности пытаюсь этого избежать.
– Я тебе не верю, – ухмыльнулся Стивен.
– Стивен, сейчас же прекратите! – накинулась на него Ребекка.
С готовностью вскинув руки вверх, словно сдаваясь, Стивен, давясь от смеха, пробормотал:
– Ладно, ладно...
Ребекка повернулась к Глэдни.
– Глэдни, почему бы вам прямо не сказать, что вы не умеете ездить верхом? Ничего страшного в этом нет. Я знаю десятки людей, которые ни за что на свете не сядут на лошадь, если даже от этого будет зависеть их жизнь.
– Я умею ездить верхом, только терпеть не могу это делать. – Глэдни смущенно улыбнулся. – От этих лошадей всего можно ожидать. И мне кажется, они меня недолюбливают. Я люблю делать на них ставки, разговаривать с ними, как, например, с Пэдди Боем, но, стоит мне забраться на спину одного из этих животных, не миновать беды.
Стивен стоял в сторонке, наслаждаясь смущением своего соперника. В этот момент мимо проезжал его знакомый конюх. Стивен окликнул его, и тот натянул поводья. Подойдя, Стивен попросил его одолжить ему на пару минут лошадь.
– Ради Бога, мистер Лайтфут. Конечно, я могу доверить свою лошадь человеку, который выиграл сегодня состязания чистокровных рысаков. – И конюх вручил Стивену поводья.
Стивен подвел лошадь к Глэдни.
– Вот, – сказал он. – Я знаю эту лошадь. Смирная, как овечка. Может, покажешь нам, как ты умеешь ездить верхом?
– Я не стану тебе ничего показывать! – вспылил Глэдни.
– Значит, ты признаешься, что не умеешь?
– Вот еще! Ни в чем я не признаюсь! – сердито ответил Глэдни. – Но я не собираюсь в угоду тебе выставлять себя на посмешище!
Ребекка поспешно подошла к мужчинам.
– Хватит! Это зашло чересчур далеко! Глэдни прав, Стивен: он не обязан нам ничего доказывать.
– Нет, обязан! По крайней мере мне, – возразил Стивен и, повернувшись к Глэдни, насмешливо добавил: – Может, тебе принести дамское седло?
– Черт тебя подери, Лайтфут! – прошипел Глэдни, стиснув зубы.
Выхватив вожжи из рук Стивена, он одним махом вскочил в седло.
Стивену было прекрасно известно, что лошади – животные чуткие. Эта лошадь не составляла исключения. Она привыкла к одному седоку, который обычно с ней работал, к его весу, запаху, манере езды. А сейчас вокруг собрались незнакомые люди, да к тому же в голосе Глэдни слышались страх и злость, которые лошадь насторожили. И потому, когда Глэдни резко вскочил в седло, она отреагировала мгновенно.
– Глэдни, осторожно! – воскликнула Ребекка, видя, что испуганное животное вот-вот готово взвиться на дыбы.
Но было уже поздно. Едва лошадь почувствовала у себя на спине незнакомого седока, как глаза ее сделались бешеными и она, испуганно заржав, взбрыкнула задними ногами с такой силой, что Глэдни бросило вперед и он почти коснулся лбом лошадиной шеи. Глэдни лихорадочно вцепился в луку седла, но в этот момент задние копыта лошади ударились о землю и его отбросило назад. Шляпа слетела с головы Глэдни и покатилась по земле, что испугало животное еще больше. Присев на задние ноги, оно забило передними в воздухе, и несчастного Глэдни снова отбросило назад.
Издав отчаянный крик, он вцепился в луку седла мертвой хваткой, словно от этого зависела его жизнь, а может, так оно и было. Лошадь опять встала на дыбы, дернувшись всем телом, и Глэдни на секунду вылетел из седла, но уже через мгновение опять опустился в него, да с такой силой, что ему показалось, будто поясница у него сейчас переломится надвое.
Но скоро мучения его кончились. Лошадь вновь взвилась на дыбы, и Глэдни, потеряв равновесие, перелетел через ее голову и тяжело плюхнулся на землю рядом с ограждением.
– Глэдни, вы не ушиблись? – обеспокоено воскликнула Ребекка, подбегая к нему.
Как только лошадь начала взбрыкивать, Стивен захохотал. Но едва Глэдни очутился на земле, как смех его оборвался и он подскочил к другу вне себя от волнения.
– Глэдни, дружище, с тобой все в порядке?
Подняв голову, Глэдни дрожащим голосом произнес:
– Д... да, вроде. Хотя... не знаю.
– Ах ты, чертов идиот! – накинулся на него Стивен. – Зачем ты запрыгнул на лошадь со всего размаха? Разве можно так делать? Ведь животное тебя не знает. Сбросит, да и дело с концом! Любому дураку это известно!
– Глэдни, да у вас кровь идет! – воскликнула Ребекка и, вытащив из кармана платья белоснежный платочек, протянула его Глэдни, чтобы он приложил его к губе, из которой сочилась кровь.
– Наверное, рассек губу, когда ударился о землю, – пожаловался Глэдни и, сев, яростно поглядел на Стивена. – Это ты все подстроил!
– Да ты что! Я вовсе не хотел, чтобы так получилось, приятель. Ты ведь мог еще сильнее удариться, – заметил Стивен.
– Тебе еще многое придется узнать о лошадях, мой мальчик, – сказал Хок, подходя к Глэдни. – Стивен прав: ты не должен был вскакивать на спину этой лошади как разъяренный тигр. И смотрел ты на нее так, словно готов был ее убить. Животное отлично чувствует настроение, а поскольку эта лошадь не знала, чего от тебя ожидать, она тебя сбросила.
– Ладно, – нахмурился Глэдни, – ваша взяла. Признаюсь, я не умею ездить верхом. А теперь смейтесь сколько влезет!
– Мы вовсе не собираемся над вами смеяться, – примиряюще сказала Ребекка.
– А вот ваш друг собирается, – заметил Глэдни, указав на Стивена.
– Глэдни, я до сих пор не знал ни одного человека, который не умел бы ездить верхом, – удивленно проговорил Хок.
– А вот теперь будете знать. – Глэдни встал и начал отряхиваться.
– Как можно вырасти в этой стране и не уметь ездить верхом? – не отставал Хок. – На чем же ты передвигался?
– Ездил в кабриолете. А вырос я в Нью-Йорке. Там на лошадях катались только в Центральном парке, для развлечения. А когда мне нужно было куда-то поехать, в моем распоряжении были поезда, лодки, дилижансы. В детстве у меня не было возможности ездить верхом, а когда я вырос – желания.
Стивен сочувственно покачал головой.
– Знаешь, что нужно делать, если лошадь сбросит тебя с седла?
– Нет. А что? – Глэдни отнял платочек, который дала ему Ребекка, от губы и тщательно осмотрел его. Крови на нем оказалось немного.
– Нужно тотчас же снова вскочить в седло.
– Нет уж, увольте меня от таких экспериментов, – проворчал Глэдни и злобно покосился на лошадь, которая спокойно пошла следом за конюхом. – Безмозглые создания, вот что я вам скажу.
– Если ты еще раз не попробуешь взобраться в седло, то упадешь в моих глазах.
– Я сказал – нет! – отрезал Глэдни. – И предупреждаю: хватит об этом!
– Вот как? Ты меня предупреждаешь? – расхохотался Стивен. – И я должен трепетать от страха?
– Хватит, Лайтфут! – рявкнул Глэдни.
– Знаешь, что я тебе посоветую, приятель, – продолжал насмешничать Стивен. – Попробуй поездить в дамском седле. Может...
Договорить он не успел. Размахнувшись, ирландец ударил его кулаком прямо в челюсть. Стивен кубарем покатился по земле и, докатившись до того места, где только что лежал Глэдни, распластался.
– Ах ты, сволочь! – закричал Стивен вне себя от ярости и попытался подняться, но Глэдни не дал ему встать. Он нанес второй удар, и бедняга Стивен снова упал на землю.
– Прекратите! – попыталась остановить их Ребекка. – Сейчас же прекратите это безобразие!
Но прежде чем Стивен успел отползти в сторону и подняться, Глэдни нанес ему еще один сокрушительный удар и занес было руку для следующего, но наступил на кучу навоза и поскользнулся. Пытаясь удержать равновесие, Глэдни нелепо замахал руками. Воспользовавшись моментом, Стивен подскочил к нему и со всего размаха стукнул. Глэдни отлетел к перекладине, а затем с ревом бросился на Стивена. Разъяренные противники принялись молотить друг друга кулаками.
"Прекрасная мука любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасная мука любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасная мука любви" друзьям в соцсетях.