Трэвис не сводил с меня глаз.
— Голубка?
— Ага, — отозвалась я Шепли. — Мне тут надо разобраться кое с чем.
— Да не вопрос, она готова идти, как только ты освободишься, — сказал Шепли и звук его шагов исчез в коридоре.
— Голубка?
Я достала несколько шмоток из шкафа и проскользнула мимо него.
— Мы можем об этом позже поговорить? У меня сегодня дел невпроворот.
— Конечно, — сказал он, выдавив улыбку.
Было таким облегчением добраться, наконец-то до ванной, и спешно закрыть за собой дверь. Мне оставалось еще две недели торчать в этой квартире, и не было никакой возможности отложить этот разговор надолго. Часть моего разума, отвечающего за логику, упрямо твердила мне, что именно Паркер был моим типажом: привлекательный, умный и заинтересованный во мне. Почему меня волновал Трэвис — этого я никогда не пойму.
Какой бы не была причина, но она нас обоих сводила с ума. Во мне словно уживались два разных человека: когда я была с Паркером, то становилась вежливой и послушной, но, как только рядом появлялся Трэвис, меня раздирали гнев, смятение и разочарование. Вся школа была свидетелем, как Трэвис менялся от непредсказуемого, до чертовски неуравновешенного.
Я быстро оделась, и мы с Америкой отправились в центр, оставив дома Трэвиса и Шепли. Она, хихикая, рассказывала о своих утренних сексуальных шалостях с Шепли, а я слушала, послушно кивая в нужных местах. Было трудно сконцентрироваться на разговоре, когда у меня перед глазами бриллианты с браслета отбрасывали крошечные пятнышки света на потолок машины, напоминая мне о выборе, с которым я неожиданно столкнулась. Трэвис хотел ответа, а его у меня не было.
— Ладно, Эбби. Что происходит? Какая-то ты тихая.
— Да, это всё из-за Трэвиса… какой-то бардак.
— Почему? — спросила она, у нее приподнялись солнечные очки, когда она сморщила нос.
— Он спросил меня, что происходит.
— Что у тебя происходит с Паркером или вообще?
— Он мне нравится, но прошла всего неделя. У нас пока не было ничего серьезного.
— Ты испытываешь чувства к Трэвису, ведь так?
Я покачала головой.
— Я не знаю, что к нему испытываю, я просто не понимаю, что происходит, Мер. В нем слишком много плохого.
— Просто ни один из вас открыто не признается в этом, вот в чем проблема. Вы оба настолько напуганы тем, что может произойти, что ругаетесь изо всех сил. Я знаю наверняка, что если ты посмотришь в глаза Трэвису и скажешь ему, что хочешь его, он никогда больше не взглянет ни на одну женщину.
— Ты знаешь это наверняка?
— Да. У меня же есть осведомитель, помнишь?
На мгновение я в задумчивости замолчала. Трэвис разговаривал обо мне с Шепли, но тот, чтобы поддержать отношения, не стал бы рассказывать об этом Америке. Он знал, что она расскажет мне, поэтому я пришла к одному единственному выводу: Америка подслушала их разговор. Мне хотелось спросить у нее, о чем они говорили, но передумала.
— Эта ситуация приведет лишь к разбитому сердцу, — сказала я, качая головой. — Не думаю, что он способен на верность.
— Он также не был способен к продолжительной дружбе с девушкой, но вы двое однозначно шокировали весь Университет.
Я провела пальцем по браслету и вздохнула.
— Не знаю. Я не возражаю против того, что есть. Мы можем быть просто друзьями.
Америка покачала головой.
— За исключением того, что вы не просто друзья, — вздохнула она. Знаешь что? Закроем эту тему. Давай сделаем нам прически и макияж. Я куплю тебе новый наряд к твоему дню рождения.
— Я думаю, это именно то, что мне нужно, — я улыбнулась.
После нескольких часов маникюра, педикюра, причесываний, укладок воском и накладывания макияжа, я вышла на своих блестящих желтых шпильках, поправляя новое серое платье.
— Вот теперь это Эбби, которую я знаю и люблю! — засмеялась она, качая головой от увиденного наряда. — Тебе нужно так одеться завтра на вечеринку.
— Разве так и не планировалось все это время? — спросила я, с ухмылкой на лице.
Из моей сумочки послышался звонок телефона, и я прижала его к уху.
— Алло?
— Уже обеденное время! Где вас двоих, черт побери, носит? — спросил Трэвис.
— Мы решили немного себя побаловать. Вы с Шепом и до нашего переезда умели кушать. Я в вас верю, вы справитесь.
— Нет, ну ты слышал это дерьмо? Мы беспокоились за вас, между прочим.
Я посмотрела на Америку и улыбнулась.
— Мы в порядке.
— Скажи ему, что я скоро привезу тебя. Мне нужно заехать к Бразилу и забрать кое-какие бумаги для Шепа, а после мы поедем к ним домой.
— Ты все понял? — спросила я Трэва.
— Ага, до скорой встречи, Голубка.
К Бразилу мы ехали в полном молчании. Америка заглушила зажигание и посмотрела на виднеющийся впереди дом. Меня удивила просьба Шепли, ведь мы находились через квартал от его с Трэвисом квартиры.
— Что не так, Мер?
— Просто он заставляет меня нервничать. Когда я была здесь с Шепом в прошлый раз, то Бразил постоянно флиртовал со мной.
— Ну, я пойду с тобой. Только пусть попробует хотя бы подмигнуть тебе, и я воткну свой каблук ему в глаз, идет?
Америка улыбнулась и обняла меня.
— Спасибо, Эбби!
Мы пошли к заднему входу в дом. Америка сделала глубокий вдох и постучала в дверь. Мы ждали, но никто так и не вышел.
— Похоже, его нет дома.
— Он там, — сказала она с раздражением в голосе. Она с силой ударила кулаком по двери, которая немедленно открылась.
— С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ! — закричала толпа внутри. Весь потолок был окрашен розовыми и черными пузырьками, каждый сантиметр был занят гелиевыми шариками с длинными серебряными веревочками свисающих на уровне лиц гостей. Толпа пошла врассыпную, а Трэвис подошел поприветствовать меня, с широкой улыбкой на губах, касаясь каждой стороны моего лица и целуя в лоб.
— С Днем рождения, Голубка.
— Он наступит завтра, — ответила я.
Все еще шокированная, я пыталась успеть улыбнутся каждому гостю. Трэвис пожал плечами.
— Ну, учитывая, что тебя уже оповестили о нашем сюрпризе, нам пришлось поменять все в последнюю минуту, чтобы все-таки его устроить. Ты удивлена?
— Очень! — выдавила я из объятий Финча.
— С Днем рождения, детка! — сказал он, целуя меня в губы. Америка пихнула меня своим локтем.
— Хорошо, что я уговорила тебя пройтись по магазинам сегодня или ты бы выглядела, как полная задница!
— Выглядишь прекрасно, — сказал Трэвис, окидывая взглядом мое платье.
Бразил обнял меня, прижавшись щекой.
— Я надеюсь, ты понимаешь, что вся эта история про Стремного Бразила была просто предлогом, чтобы заманить тебя сюда.
Я посмотрела на Америку, она смеялась.
— Это сработало, правда?
После этого все обнимали меня и поздравляли с днем рождения. Я наклонилась к уху Америки:
— Где Паркер?
— Он будет позже, — прошептала она. — Шепли никак не мог до него дозвониться, и дать ему знать об этом вечере. — Бразил прибавил громкость на стерео, и все начали кричать.
— Давай, Эбби! — сказал он, уходя на кухню. Он выстроил стопки по стойке и достал бутылку текилы из бара.
— Поздравление с днем рождения от футбольной команды, детка, — улыбнулся он и наполнил каждую стопку Петроном.
— Так мы празднуем дни рождения: тебе исполняется девятнадцать, у тебя девятнадцать стопок. Ты можешь выпить их или отдать, но чем больше ты выпьешь, тем больше ты получишь, — сказал он, обмахиваясь веером из нескольких двадцаток.
— О Боже! — завизжала я.
— Пей, Голубка! — крикнул Трэвис. Я подозрительно посмотрела на Бразила.
— Я получаю двадцатку за каждую выпитую стопку?
— Да, ничего сложного. Судя по твоим размерам, я потеряю не больше шестидесяти долларов к концу ночи.
— Подумай еще раз, Бразил, — сказала я, хватая первую попавшуюся стопку, поднося ее к губам и запрокидывая голову, чтобы осушить до дна, а потом перекатывая из одной руки в другую.
— Срань Господня! — воскликнул Трэвис.
— Это настоящий отстой, Бразил, — сказала я, вытирая уголки своего рта. — Это Куэрво, а не Петрон.
Самодовольная улыбка на лице Бразила исчезла, и он шокировано пожал плечами.
— Тем не менее, ты получишь свое. У меня есть кошельки двадцати футболистов, которые поставили на то, что ты не выпьешь и десять.
Я прищурила глаза.
— Удваивай или не говори ничего, я могу выпить и пятнадцать.
— Да ладно! — воскликнул Шепли. — Ты же не собираешься попасть в больницу на свой день рождения, Эбби!
— Она может сделать это, — сказала Америка, уставившись на Бразила.
— Сорок баксов за стопку? — неуверенно спросил он.
— Испугался? — поинтересовалась я.
— Черт, нет! Я дам тебе двадцать за стопку, и когда ты прикончишь пятнадцать, я удвою.
— Вот так отмечают в Канзасе, — сказала я, опрокидывая еще одну. Час и три стопки спустя, я танцевала в гостиной с Трэвисом. Играла рок баллада, и он одними губами напевал ее для меня. В конце первого припева он наклонил меня, и мои руки свесились назад. Когда он поднял меня обратно, я вздохнула.
— Ты не сможешь сделать этого, когда я начну получать по двойному тарифу за стопку.
— Я тебе говорил, как потрясающе ты сегодня выглядишь?
Я покачала головой, обняла и прислонилась к его плечу. Он еще крепче прижал меня к себе и уткнулся лицом в шею, заставляя меня забыть о решениях или браслетах, или отдельных личностях. Я была именно там, где хотела находиться. Когда медленную мелодию сменил быстрый ритм, дверь открылась.
— Паркер! — воскликнула я, подбежав к нему, чтобы обнять. — Ты все-таки пришел!
"Прекрасная катастрофа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасная катастрофа". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасная катастрофа" друзьям в соцсетях.