Трэвис принес мне полный красный пластиковый стакан пива и прошептал на ухо:
— Не бери ничего ни от кого, кроме меня или Шепа. Я не хочу, чтобы тебе что-то подсыпали в напиток.
Я закатила глаза.
— Никто не собирается ничего мне подсыпать, Трэвис.
— Просто не пей ничего, кроме того, что дам тебе я, ладно? Ты больше не в Канзасе, Голубка.
— Раньше я такого не слышала, — съязвила я, беря напиток.
Прошел час, но Паркер все еще не появлялся. Америка и Шепли танцевали под медленную песню в гостиной, когда Трэвис потянул меня за руку.
— Хочешь потанцевать?
— Нет, спасибо, — сказала я. Его лицо помрачнело. Я прикоснулась к его плечу:
— Просто я устала, Трэв.
Он положил свою ладонь на мою, и начал что-то говорить, но когда я посмотрела мимо него, то увидела, что к нам приближается Паркер. Трэвис заметил мое выражение лица и обернулся.
— Привет, Эбби! Ты это сделала! — улыбнулся Паркер.
— Да, мы здесь уже как час, или около того, — сказала я, выдергивая руку из-под ладони Трэвиса.
— Ты потрясающе выглядишь! — из-за музыки он кричал.
— Спасибо!
Я усмехнулась, глядя на Трэвиса. Его губы были плотно сжаты, а между бровей пролегла складка. Паркер улыбнулся и кивнул в сторону гостиной:
— Ты не хочешь потанцевать?
Я сморщила носик и покачала головой:
— Нет, я немного устала.
Паркер посмотрел на Трэвиса.
— Я не думал, что ты придешь.
— Я передумал. — Трэвиса раздражало, что приходиться объясняться.
— Я вижу, — сказал Паркер, глядя на меня. — Не хочешь подышать свежим воздухом?
Я кивнула и стала подниматься с Паркером по лестнице. Он взял меня за руку, когда мы поднялись на второй этаж. Когда мы достигли вершины лестницы, он толкнул французские двери, ведущие на балкон.
— Тебе холодно? — спросил он.
— Немного прохладно, — сказала я, улыбнувшись, когда он снял свой пиджак и накинул мне на плечи.
— Спасибо.
— Ты здесь с Трэвисом?
— Мы вместе приехали.
Паркер широко улыбнулся и посмотрел на лужайку. Группка девушек прижималась друг к другу, обнимаясь, чтобы согреться. На траве валялась гофрированная бумага, пивные банки и бутылки от ликера. Среди всего этого беспорядка, братья из Сигма Тау стояли вокруг их шедевра: пирамиды из бочонков, украшенной белыми фонариками.
Паркер покачал головой.
— К утру это место превратится в помойку. Команде уборщиков предстоит большая работенка.
— У вас есть команда уборщиков?
— Ага, — он улыбнулся, — так мы называем первокурсников.
— Бедный Шеп.
— Он не в их числе. Он получает поблажку, так как он двоюродный брат Трэвиса, и он не живет в общежитии.
— А ты живешь в общежитии?
Паркер кивнул.
— Последние два года. Однако, думаю, мне нужна квартира. Мне нужно тихое место, чтобы заниматься.
— Дай угадаю… Основы бизнеса?
— Биология, немного анатомии. У меня есть еще один год, прежде чем я пройду тестирование, разработанное Ассоциацией Американских медицинских колледжей, а потом надеюсь закончить медицинский факультет в Гарварде.
— Ты уже знаешь, куда поступишь?
— Мой отец закончил Гарвард. В смысле, я не уверен, но он щедрый выпускник, если ты понимаешь, о чем я. У меня двести два балла за школьный оценочный тест, и тридцать шесть баллов за вступительный тест. Так что у меня неплохие шансы поступить.
— Твой отец — доктор?
Паркер с добродушной улыбкой это подтвердил.
— Хирург — ортопед.
— Впечатляет.
— А что насчет тебя? — спросил он.
— Еще не решила.
— Типичный ответ первокурсника.
Я приняла драматический вид.
— Думаю, я только что взорвала все свои шансы быть исключительной.
— О, тебе не стоит беспокоиться об этом. Я заметил тебя в первый день занятий. Что ты, как новичок, делаешь в Третьем Исчислении?
Я улыбнулась и накрутила волосы на палец.
— Математика всегда была для меня легкой. Я увеличила количество занятий в средней школе и взяла два летних курса в Уичитском Государственном Университете.
— Вот это впечатляет, — сказал он.
Мы час стояли на балконе и разговаривали обо всем, начиная с местных ресторанов, до того, как мы с Трэвисом стали хорошими друзьями.
— Я бы не стал этого говорить, но вы двое являетесь самой популярной темой для обсуждения.
— Чудесно, — пробормотала я. — Просто это необычно для Трэвиса. Он не дружит с девушками. Чаще он стремится стать врагами.
— Ну, я не знаю. Я видел больше, чем парочку девушек, которые страдали кратковременной потерей памяти или все они такие всепрощающие, когда дело доходит до него.
Паркер рассмеялся. Белые зубы блестели на фоне его золотистого загара.
— Люди просто не понимают ваших отношений. Ты должна признать, что они несколько сомнительны.
— Ты спрашиваешь, сплю ли я с ним?
Он улыбнулся.
— Если бы это было так, ты бы не была здесь с ним. Я его знаю с четырнадцати лет, и знаю, как он работает. Хотя, думаю, ваша дружба меня заинтриговала.
— Что есть, то есть. — Я пожала плечами. — Мы тусуемся, едим, смотрим телик, учимся и спорим. Вот и все.
Паркер рассмеялся, качая головой в ответ на мою честность.
— Я слышал, ты единственный человек, кто может поставить Трэвиса на место. Это почетное звание.
— Что бы это не значило, он не такой плохой, как все думают.
Небо стал бордовым, а затем, когда взошло солнце, порозовело. Паркер посмотрел на часы, взглянул через перила на уже редеющую толпу.
— Похоже, вечеринка закончилась.
— Мне лучше найти Шепа и Мер.
— Ты не будешь против, если я отвезу тебя домой? — спросил он.
Я пыталась сдержать волнение.
— Вовсе нет. Я дам Америке знать.
Я вышла, но потом обернулась, съежившись.
— Ты знаешь, где живет Трэвис?
Широкие, каштановые брови Паркера взметнулись вверх.
— Да, а что?
— Там я остановилась, — сказала я, готовясь к его реакции.
— Ты остановилась у Трэвиса?
— Я проиграла пари, так что я буду там еще месяц.
— Месяц?
— Это долгая история. — Я смущенно пожала плечами.
— Но вы двое просто друзья?
— Да.
— Тогда я отвезу тебя к Трэвису, — улыбнулся он.
Я спустилась по лестнице, чтобы найти Америку, и наткнулась на угрюмого Трэвиса, которого, кажется, раздражала пьяная девушка, разговаривающая с ним. Он пошел за мной в холл, когда я дернула Америку за платье.
— Ребята, вы можете ехать. Паркер предложил подвезти меня домой.
— Что? — произнесла Америка с оживлением в глазах.
— Что? — зло спросил Трэвис.
— Это что, проблема? — спросила его Америка. Он глянул на нее и потянул меня за угол, на его челюсти заходили желваки.
— Ты даже не знаешь этого парня!
Я вырвала руку из его хватки.
— Это не твое дело, Трэвис!
— Черта с два не мое! Я не позволю тебе ехать домой с неизвестным парнем! Что, если он попытается тебе что-то сделать?
— Да брось! Он милый!
Удивленное выражение лица Трэвиса сменилось на гневное, и я собралась, ожидая, то он скажет дальше.
— Паркер Хейз, Голубка? Серьезно? Паркер Хейз, — презрительно повторил он. — Да что это вообще за имя?
Я скрестила руки.
— Прекрати, Трэв. Ты ведешь себя как придурок.
Он наклонился, выглядя встревоженным.
— Я убью его, если он к тебе прикоснется.
— Он мне нравится, — сказала я, подчеркивая каждое слово.
Он выглядел ошеломленным моими словами, и затем его лицо ожесточилось.
— Хорошо. Но если все закончится тем, что он поимеет тебя на заднем сидении своей машины, то не приходи ко мне поплакаться!
Я открыла рот, оскорбленная его словами и сразу взбесилась.
— Не переживай, не приду! — сказала я, отворачиваясь от него.
Трэвис схватил меня за руку, и сказал, глядя через мое плечо.
— Я не имел это в виду, Голубка. Если он обидит тебя, — если хотя бы заставит тебя почувствовать себя неуютно — дай мне знать.
Гнев улегся и плечи поникли.
— Я знаю, что не имел. Но ты должен перестать вести себя как старший брат, который меня защищает.
Трэвис хохотнул.
— Голубка, я не играю в старшего брата. Даже и близко.
Паркер зашел к нам за угол и, сунув руки в карманы, подал мне свой локоть.
— Все готово?
Трэвис сжал челюсти, и я встала сбоку от Паркера, чтобы отвлечь его от выражения Трэвиса.
— Да, пойдем.
Я взяла руку Паркера, но пройдя несколько шагов, обернулась попрощаться с Трэом, но тот лишь сердито пялился в затылок Хейза. Его глаза скользнули по мне, и лицо смягчилось.
— Перестань, — процедила я сквозь зубы, следуя за Паркером к машине, сквозь остатки толпы.
— У меня серебристая.
Фары его машины дважды моргнули, когда он ее разблокировал. Он открыл дверь пассажирского сидения, и я рассмеялась.
— Ты водишь Порше?
— Это не просто Порше. Это Порше 911 GT—3. Это другое.
— Дай угадаю, это любовь всей твоей жизни? — сказала я, цитируя заявление Трэвиса о своем мотоцикле.
— Нет, это машина. А любовью всей моей жизни будет девушка с моей фамилией.
Я ответила короткой улыбкой, стараясь не сильно растрогаться его сентиментальностью. Он поддержал меня за руку, помогая сесть в машину, а когда он сел за руль, то откинулся на кресло и улыбнулся мне.
— Что ты делаешь сегодня вечером?
— Сегодня? — переспросила я.
— Уже утро. Я хочу пригласить тебя на ужин, прежде чем кто-то ударит меня за это.
"Прекрасная катастрофа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасная катастрофа". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасная катастрофа" друзьям в соцсетях.