— Успокойся, Пташка. Там за столом будет сидеть всего лишь банда из нескольких парней.

— Я в первый раз увижу твоего отца и братьев… Всех сразу… И ты хочешь, чтобы я успокоилась?

-,сказала я, забираясь на мотоцикл позади него.

Он повернулся ко мне и поцеловал, касаясь щеки.

— Они полюбят тебя так же, как я.

Когда мы приехали, я распустила волосы и провела пальцами по ним несколько раз, прежде чем Тревис провел меня через дверь.

— Мой бог! Это же жопоголовый! — воскликнул один из парней.

Тревис кивнул один раз. Он пытался выглядеть раздраженным, но я видела, что он был взволнован встречей с братьями. Дом был старым с желтыми и коричневыми выцветшими обоями и жестким ковром различных оттенков коричневого. Мы прошли по коридору прямо в комнату с широко открытой дверью. По прихожей распространялся дым, а за круглым деревянным столом на несоответствующих ему стульях сидели его братья и отец.

— Эй-эй… Следи за языком при юной леди, — сказал его отец, и в такт его словам у него во рту раскачивалась сигара.

— Пташ, это мой отец — Джим Меддокс. Папа, это Пташка.

— Пташка? — переспросил Джим с удивленным выражением на лице.

— Эбби, — улыбнулась я, пожимая ему руку.

Тревис показал в сторону своих братьев.

— Трентон, Тейлор, Тайлер и Томас.

Они кивнули. Все, кроме Томаса, выглядели как более взрослая версия Тревиса: короткая стрижка, карие глаза, футболки, натянувшиеся под рельефной мускулатурой, и покрытые татуировками. На Томасе была белая рубашка и ослабленный галстук, глаза — орехово-зеленого цвета, а русые волосы были длиннее приблизительно на дюйм.

— А какая у Эбби фамилия? — спросил Джим.

— Абернати, — кивнула я.

— Приятно с тобой познакомиться, Эбби, — улыбаясь, сказал Томас.

— Действительно, приятно, — сказал Трент, одаривая меня озорным взглядом.

Джим дал затрещину своему сыну, и тот воскликнул.

— Что я такого сказал? — потер он затылок.

— Присаживайся, Эбби. Погляди, как мы забираем деньги Тревиса, — сказал один из близнецов. Я не могла сказать, какой именно; они были идентичными копиями друг друга, даже тату совпадали.

Комната пестрела старинными фотографиями соревнований в покер, легенд покера, позирующих с Джимом и, как я поняла, дедушкой Тревиса, и антикварными игральными картами, стоящими вдоль полок.

— Вы знали Стю Ангера?[8] — спросила я, указывая на пыльную фотографию. Прищуренные глаза Джима просияли.

— Ты знаешь, кто такой Стю Ангер?

Я кивнула.

— Мой папа тоже фанат.

Он встал и показал на соседнюю фотографию.

— А вон там Дойл Брансон[9].

Я улыбнулась.

— Мой отец однажды видел его игру. Он невероятный.

— Дедушка Трэва был профессионалом… Мы здесь серьезно относимся к покеру, — Джим улыбнулся.

Я села между Тревисом и одним из близнецов в то время, как Трентон посредственно тасовал колоду.

Парни выложили наличные, а Джим распределил фишки.

Трентон приподнял бровь.

— Хочешь сыграть, Эбби?

Я вежливо улыбнулась и покачала головой.

— Не думаю, что мне следует.

— Ты не знаешь, как? — спросил Джим.

Я не смогла сдержать улыбку. Джим выглядел таким серьезным, практически по-отечески. Я знала, какой ответ он ожидал, и мне очень не хотелось разочаровывать его.

Тревис поцеловал меня в лоб.

— Сыграй… Я научу тебя.

— Теперь можешь распрощаться со своими денежками и поцеловать их, Эбби, — рассмеялся Томас.

Я сжала губы и полезла в кошелек, доставая две банкноты по пятьдесят. Я протянула их Джиму и терпеливо подождала, пока он обменивал их на фишки. Губы Трентона растянулись в самодовольную улыбку, но я проигнорировала его.

— Я верю в преподавательские способности Тревиса, — сказала я.

Один из близнецов хлопнул в ладоши.

— Черт возьми, да! Сегодня вечером я разбогатею!

— Давайте на сей раз начнем с маленькой, — сказал Джим, бросая пятидолларовую фишку. Трентон раздал, и Тревис раскрыл веер карт передо мной.

— Ты когда-нибудь играла в карты?

— Было дело, — кивнула я.

— «Лови рыбку» не считается, Полианна, — сказал Трентон, глядя в свои карты.

— Заткни пасть, Трент, — сказал Тревис, взглянув на своего брата прежде, чем вернуться к моим картам.

— Тебе надо раздобыть более старшие карты, с последовательно идущими номерами, и если действительно повезет, то и одной масти.

В первую раздачу Тревис смотрел в мои карты, а я — в его. В основном я кивала и улыбалась, играя, когда мне говорили. Мы с Тревисом проиграли, и к концу первого раунда моя стопка фишек уменьшилась.

После того, как Томас раздал, чтобы начать второй раунд, я не позволила Тревису заглянуть в свои карты.

— Думаю, я разобралась, — сказала я.

— Ты уверена? — спросил он.

— Уверена, Малыш, — улыбнулась я.

Спустя три раздачи я обратно отыграла свои фишки и уничтожила сложенные фишки остальных парой тузов, старших и идущих по порядку.

— Вот дерьмо! — заскулил Трентон. — Новичкам везет, и это отстой!

— У тебя быстрая ученица, Трэв, — сказал Джим, двигая во рту сигару.

Тревис сделал большой глоток пива.

— Я горжусь тобой, Пташка!

Его глаза горели от возбуждения, а улыбка отличалась от той, что я видела раньше.

— Спасибо, — улыбнулась я.

— Кто не умеет, тот учит, — ухмыляясь, сказал Томас.

— Очень смешно, мудила, — пробормотал Тревис.

Через четыре раздачи я допила свое пиво и сузила глаза в сторону единственного мужчины, который еще не раскрылся.

— Твоя очередь действовать, Тейлор. Ты окажешься ребенком или мужчиной?

— Идет все нахуй, — сказал он, вбрасывая свои последние фишки.

Тревис посмотрел на меня, его взгляд ожил. Мне это напомнило выражения лиц тех, кто смотрит его бои.

— Чё у тя, Пташка?

— Тейлор? — подтолкнула я.

Широкая ухмылка расплылась на его лице.

— Флэш! — улыбнулся он, раскрывая свои карты на столе. Пять пар глаз метнулись ко мне. Я изучила стол, а затем швырнула свои карты.

— Смотрите и рыдайте, парни! Тузы и восьмерки! — сказала я, хихикая.

— Фул-хаус? Какого хуя? — закричал Трент.

— Извини. Всегда хотела это сказать, — сказала я, сгребая к себе фишки.

Глаза Томаса сузились.

— Это не просто удача новичка. Она играет.

Тревис на мгновение бросил взгляд на Томаса, потом — на меня.

— Ты играла раньше, Пташа?

Я сжала губы и пожала плечами, демонстрируя свою самую лучшую невинную улыбку. Тревис откинул голову назад, разразившись бурным смехом. Он попытался заговорить, но не смог и потом ударил по столу кулаком.

— Твоя девчонка просто разъебала нас, чтоб её! — сказал Тейлор, показывая на меня.

— ДА БЛЯДЬ, ЭТО НЕВОЗМОЖНО!! — завопил Трентон, вскакивая.

— Отличный план, Тревис. Привести на ночь покера акулу покера, — сказал Джим, подмигнув мне.

— Я не знал! — сказал он, качая головой.

— Пиздишь, — сказал Томас, глядя на меня.

— Не знал! — сказал он, сквозь смех.

— Мне неприятно это говорить, братан. Но кажется, я только что влюбился в твою девушку, — сказал Тайлер.

— Эй, — произнес Тревис, его улыбка быстро превратилась в гримасу.

— Ну ладно. Я пока повременю насчет тебя, Эбби, но отыграю сейчас свои деньги, — предупредил Трент.

В последних нескольких раундах Тревис не участвовал, наблюдая за тем, как его братья упорно пытались вернуть свои деньги. Раздача за раздачей, я забирала их фишки, и раздача за раздачей Томас наблюдал за мной все более пристально. Каждый раз, когда я выкладывала свои карты, Тревис и Джим смеялись, Тейлор ругался, Тайлер объявлял о своей вечной любви ко мне, а Трент закатывал полноценную истерику.

Я обменяла на деньги свои фишки и раздала каждому по сто долларов, как только мы устроились в гостиной. Джим отказался, а братья с благодарностью приняли. Тревис схватил меня за руку, и мы направились к двери. Я видела, что он недоволен, поэтому сжала его пальцы своими.

— Что случилось, Малыш?

— Ты только что отдала четыреста баксов, Пташ! — нахмурился Тревис..

— Если бы это была ночь покера в Сиг Тау, то я оставила бы их. Я не могу ограбить твоих братьев при первом моем знакомстве с ними.

— Они бы оставили твои деньги! — сказал он.

— И я бы ни секунды не жалел об этом, — засмеялся Тайлер.

Томас молча глядел на меня из угла комнаты.

— Почему ты смотришь на мою девушку, Томми?

— Какая у тебя фамилия, ты сказала? — спросил Томас.

Я нервно качнулась в сторону. Тревис, заметив мое волнение, повернулся к брату и обвил мою талию рукой. Я не была уверена, делает ли он это из-за защитной реакции или готовился к тому, что мог сказать его брат.

— Абернати. И что с того?

— Я теперь понимаю, почему ты не называл ее вместе с именем раньше, Трэв, но сейчас у тебя нет оправдания, — самодовольно сказал Томас.

— Что за хуйню ты несешь? — спросил Тревис.

— Ты случайно не связана с Миком Абернати? — спросил Томас.

Все головы повернулись ко мне, и я нервно провела пальцами по волосам.

— Откуда ты знаешь Мика?

Тревис повернул голову, глядя мне в глаза.

— Он — один из лучших игроков в покер, которые когда-либо жили. Ты знаешь его?

Я вздрогнула, поняв, что меня, в конце концов загнали в угол, чтобы я сказала правду.

— Он — мой отец.

Комната взорвалась от возгласов:

— Я НЕ ВЕРЮ, БЛЯДЬ! НЕ ВЕРЮ!

— Я ЗНАЛ!

— МЫ ТОЛЬКО ЧТО ИГРАЛИ С ДОЧЕРЬЮ МИКА АБЕРНАТИ!