Глава 37

– Неужели мы спали? – удивленно воскликнула Жаклин утром.

Она лежала на боку, прижавшись к широкой груди Дэймона, и на ее губах играла счастливая улыбка. Вчера он не успел ни задернуть шторы на окне, ни погасить лампу. Лампа давно выгорела. Солнечные лучи падали на стену напротив, и было понятно, что солнце находится довольно высоко – наверняка мистер Томсон давно уже зевает за штурвалом, ожидая, когда капитан его сменит.

Дэймон крепко прижимал Жак к себе одной рукой, другая нежно ласкала ее руку, лежавшую на его груди, его пальцы скользили от ее плеча до запястья и назад. Даже не видя его лица, девушка могла сказать, что он ухмыляется.

– Да, наверное, – ответил он на ее вопрос.

Ее бы развеселило то, что Дэймон не был в этом уверен, но она и сама не знала точно. Наверное, они все же вздремнули немного, потому что Жак не чувствовала усталости. А она должна была быть усталой – ведь эта ночь прошла в постижении науки нежности. На самом деле Жак чувствовала прилив энергии и возбуждения от того, что он ее ласкал. Девушка решила, что ей просто необходим еще один его поцелуй, поэтому она сначала оседлала его, а затем, нагнувшись, поцеловала. Дэймон ответил на поцелуй, и Жак тут же оказалась под ним. Его руки ласкали самые чувствительные местечки. И только когда они оторвались друг от друга и счастливые и обессилевшие легли рядом, бок о бок, она вспомнила о Джереми – наверняка он просто взбесится. Жаклин же не испытывала ни малейшего сожаления – она же была дочерью своего отца.

Девушка резко села.

– Надеюсь, моему брату еще не разрешили выходить на палубу? Пираты могут подумать, что он сбежал.

– Нет, Морт еще ничего не знает о нашем союзе.

Вздохнув – видимо, он тоже задумался о том, как отреагирует ее брат, – Дэймон сел рядом с Жак на кровати.

– Зато твой брат наверняка удивляется сейчас, почему его до сих пор не выпустили. – Он наклонился, подобрал что-то с пола и сконфуженно протянул ей пуговицу.

– Извини, что так получилось, – сказал капитан, – но так как ты сама рвала мою рубашку, я подумал, что то же самое в моем исполнении тебя не удивит.

– Это же твоя рубашка, – рассмеялась девушка.

– Нет, как только она оказалась на тебе, она стала твоей.

– Интересно. А к тебе это относится? Ты вроде неплохо мне подошел.

– Ты в этом сомневаешься?

– Надеюсь, ты не ждешь от меня извинений, – ухмыльнулась Жак. – Мы потеряли три недели удовольствий. Если бы ты не… – и тут ее глаза вспыхнули. – Ты разве сам не собирался… никогда?

– Это было самое тяжелое испытание в моей жизни – не поддаться твоему соблазну… но я хотел получить благословение твоего отца…

– Боже! – оборвала его Жак, – не стоит упоминать о том, чего никогда не случится! – Она закатила глаза. – Значит, хорошо получилось, что я тебя заставила? Значит, пока у нас есть еще время насладиться друг другом. Потом мы расстанемся навсегда, и тебе не придется перед моим отцом изображать из себя джентльмена. Он не самый типичный родитель, а я больше не хочу твоей смерти.

Дэймон откинулся назад, крепко поцеловал ее, потом встал с кровати и направился к своему сундуку.

– Ты очаровательна, когда ведешь себя настолько уверенно, словно можешь управлять мной, Жак. На самом деле это не так.

Она бы фыркнула в ответ, но вместо этого замерла, ошеломленная зрелищем его ягодиц – твердых, красивых, таких мускулистых.

– Закрой за мной дверь, переоденься в свою обычную одежду и поднимайся на шканцы, будем завтракать, – добавил Дэймон.

Надувшись, Жаклин выбралась из постели. Он не захотел продолжать разговор, но они еще к нему вернутся. Она надела чистые бриджи, а старые швырнула в кучу белья вместе с простынями – потом Жаки займется их стиркой. Жаклин бросила еще один взгляд на простыни – придется сказать Жаки, что она оборвет ему уши, если он станет трепаться про следы крови.

Девушка покинула каюту как раз вовремя, чтобы встретить на трапе Джереми и Перси, поднимающихся снизу в сопровождении двух охранников, идущих впереди, и Мортимера с еще одним охранником сзади. Как только они оказались на шканцах, охранники заняли позиции около трапа – конечно, необходимо, чтобы пока все думали, что Джереми и Перси ходят под охраной. Жак посмотрела на палубу – пиратов на ней не было видно, так что девушка широко улыбнулась Джереми и Перси, когда они с ней поравнялась.

– Доброе утро!

– Будем на это надеяться, – ответил Перси.

– Перси, ты можешь присоединиться к капитану, – сказал Джереми и придержал Жаклин за локоть, – мне нужно перекинуться парой слов с моей сестричкой. – Уже по одним этим словам она могла бы догадаться, что Джемери имеет в виду. Когда Перси отошел, он добавил: – Мне знакомо это выражение лица!

– Что за выражение?

– Выражение лица женщины после счастливой ночи любви. Теперь я его точно убью!

Судя по лицу, Джереми не шутил.

– Никого ты не убьешь! – фыркнула Жак. – Это я начала и нисколько не сожалею. И это был не последний раз.

– Черта с два! Наш союз не предполагает выдачи тебя в качестве приза.

– Ты мог бы сформулировать это иначе – призом является он! – ухмыльнулась она.

– Это тебе не щенка подобрать, Жаклин. – Джереми сверлил ее взглядом. – Эту дворнягу отец в дом не пустит.

– Боже, вот что тебя волнует! Да я и не собираюсь брать его в дом, просто развлекусь немного. Это всего лишь интрижка. Не будь ханжой, я ли тебе должна напоминать, что я дочь моего отца, одного из самых знаменитых повес? Да ты и сам был известный ходок, Джереми. Если ты думаешь, что только мужчины могут…

– Ты чертовски хорошо знаешь, на женщин смотрят иначе, – сердито оборвал ее он. – Меня назовут холостяком, а тебя…

– Заткнись! – предупредила его Жаклин.

– Ведь должна же быть причина, почему нет приличного эквивалента «повесе», употребляемого, когда речь идет о женщине. Я все сказал.

Она закатила глаза.

– Мне повезло, что не ты за меня решаешь, а я сама. Перестань портить мне хорошее настроение, Джереми, отстань!

Вместо ответа он подошел к штурвалу и впечатал кулак в живот Дэймону.

– Ты должен был сопротивляться, приятель!

Дэймон ойкнул и сложился пополам.

– Я пытался… и не сумел, так что ладно, прощаю тебе этот удар.

– Я знаю, что все затеяла она, но если это повторится, одним ударом ты не отделаешься.

– Ладно, ты победил, Джереми! – К ним подбежала Жаклин. – Чтобы не создавать проблем, я буду держаться подальше от его постели. – Она даже не покраснела, впрочем, как и ее братец. Зато покраснел Перси, так что Жак едва не рассмеялась, но Джереми бросил на нее такой взгляд, что она лишь прорычала: – Ты полностью испортил мне утро, весьма тебе благодарна! Но не думай, что это сойдет тебе с рук. Отлично, можем ли мы начать с разработки нашего плана? А то скоро на палубе появятся люди Лакросса и будут подслушивать или, того хуже, начнут реализовывать свой план.

Глава 38

– Значит, мы просто захватим их, как только они выйдут на палубу? – спросил Джереми.

– Это было бы идеально. Однако пираты не доверяют мне и Морту. Они никогда мне не доверяли, но теперь особенно осторожны и все время ждут от меня неприятностей. Если кто-то из них не вернется с палубы, они окопаются на нижней палубе и в каютах команды, а этого хотелось бы избежать. У них будет укрытие, оружие, весь наш провиант и мой штурман в заложниках. Пока его удерживают, они в принципе могут управлять судном и без меня.

– Значит, мы должны избавиться от всех сразу. Пока что я вижу троих.

– Прогуляйся вместе со своей охраной, – предложил Дэймон. – Охрана будет близко, и пираты подумают, что тебя вывели на прогулку. Так как они помнят, скольких из них ты нокаутировал в Лондоне, будут держаться от тебя подальше. С другой стороны, эти ребята очень агрессивны и, может быть, наоборот, захотят с тобой рассчитаться, так что будь острожен!

– Я могу вырубить парочку просто справедливости ради. С них тоже причитается.

– Ну, ты способен вырубить и больше… Впрочем, нет. Это все может плохо закончиться. Если пираты увидят, что ты настроен на драку, они могут тебя пристрелить еще до того, как ты до них доберешься. А вот сэр Персеваль, я думаю, не будет для них таким раздражителем…

Перси быстро расправил плечи и скорчил оскорбленную гримасу:

– Вы хотели меня задеть?

– Ты думаешь, ты способен вырубить одного из пиратов, если нападешь неожиданно? – спросил Джереми друга.

Перси сжал кулак и посмотрел на него, потом покачал головой.

– Ты же знаешь, мой мальчик, это не моя специальность.

– Я могу! – вмешалась Жаклин. – Даже не возражай, ты знаешь, что я смогу.

– Ты-то можешь, – согласился Дэймон, – но ты окажешься слишком близко к ним. Достаточно кому-нибудь из них схватить тебя, Жак, и мы окончательно проиграем. Так что оставайся тут.

– Хорошо, я вернусь через пару минут, – сказал Джереми и двинулся на палубу вместе с охранниками и Перси.

– Как ты думаешь, не затеет ли он драку? – спросил Дэймон.

– Возможно, – ухмыльнулась Жаклин, – но скорее всего, он заставит их немного понервничать. Так что, сегодня мы не будет драться?

– Нет, – покачал головой Дэймон. – Сегодня мы только решим, что будем делать дальше. И прежде чем мы определимся, я должен запереть мистера Томсона в моей каюте. – Дэймон поправил упавший на лоб Жак локон. – Итак… мы возвращаемся каждый в свою постель?

Она посмотрела, где находится брат и не смотрит ли он на них, и сильно сжала ягодицу Дэймона.

– А ты как думаешь?

– Ты ему соврала?

– Разумеется. Джереми всегда был ханжой. До свадьбы он не пропускал ни одной женщины, игриво на него посмотревшей, а так на него смотрели практически все женщины, попадавшиеся на его пути. Это просто нелепо, что он запрещает мне вести себя так же.