– А что Генри или Арти? Они бы не выпустили ее из дома, не узнав предварительно, куда она направляется.
– Если только она не выехала с родственниками. Твой отставной пират Арти дежурил у двери в тот вечер, и он решил, что раз Жак едет с Джереми, то не о чем беспокоиться. Джордж разволновалась, послала за мной и братьями, а также за Джереми. Дэнни появилась как раз в тот момент, когда я сказал Джордж, что Джереми уехал с Перси, так что мы послали за Перси. Это было уже поздно ночью, и Джордж начала плакать, так что Джейсон уже тогда стал хлопотать о быстром клипере, чтобы сообщить об исчезновении тебе. Хорошо, что он был в Лондоне. Мы решили, что нужно дать тебе знать как можно раньше.
– И когда ты отплыл?
– Джейсон, конечно, оказался, как всегда, на высоте, и я мог бы отплыть немедленно, как и собирался сделать. Но тут приехала леди Олден и сообщила, что Перси сказал ей, что направляется в доки, поскольку там намечается приключение. Лакей, которого мы послали к ней, обеспокоил ее, сообщив, что там должна быть и Жаклин. На самом деле леди Олден приехала пожаловаться на то, что мы, Мэлори, опять сбиваем с пути ее мальчика. Джордж чуть не выкинула ее из дома.
– Так они поехали в порт? Черт, наверняка они собирались найти там судно, чтобы отправиться за мной!
– Нет, – прервал его Энтони, – хотел бы я, чтобы так и было, но дело совсем в другом. Мы вскоре узнали, что случилось, потому что у дверей появился кучер Перси, которому сообщили, что его хозяйка у нас. Жак, Джереми и Перси поехали не в сам порт, а в доки рядом с ним. Доехали до пустынной улочки Ваппинг, идущей вдоль реки. Перси сказал кучеру, что они собираются устроить там кому-то ловушку, но это все, что кучер знал. Однако этот «кто-то» устроил им настоящую засаду. Кучер сбежал сразу же, как началась драка, и спрятался неподалеку за дерево. Так что он видел, чем драка кончилась. На стороне противника было во много раз больше бойцов. Перси, Жак и Джереми захватили и на двух шлюпках отвезли на судно, стоявшее на якоре неподалеку. Несколько десятков бандитов остались на берегу, они погрузили остальных людей Перси и Джереми в кареты и уехали. А судно немедленно снялось с якоря. Кучер простоял там достаточно долго, чтобы увидеть все до конца, а потом сразу отправился домой рассказать все хозяйке.
– Так что, ты не видел никакого требования о выкупе?
– Нет, я подождал еще два дня, надеясь, что записку доставят, но она так и не пришла. Джейсон решил, что тебе лучше узнать обо всем до того, как ты прибудешь в Карибский залив, так что я немедленно отплыл. Он отправит другой клипер с запиской на Сент-Китс, как только ее получит. Так что мы должны ждать ее или твоих детей там. Я бы догнал тебя раньше, но мы двигались зигзагами, чтобы не пропустить твою флотилию.
– И вы не повстречали на пути других судов?
– Нет, хотя мы смотрели в оба, – сказал Энтони. – Я думал, что наткнусь на похитителей, нападу на них, как настоящий герой, освобожу Жак и привезу ее домой еще до того, как ты обо всем узнаешь… хотя я не уверен, что я бы справился с этим торговым клипером.
– Таран отлично бы сработал.
– Да, возможно, если бы мы наткнулись на них раньше, чем на вас. Мой капитан присоветовал бы мне именно это. Хотел бы я проучить ублюдка, если это был опять он. Мы, конечно, все решили, что это тот же ублюдок. А ты как думаешь?
– Похоже на то, хотя кто знает. Черт, жалко, что ты не подождал записку, мы бы знали точно, – вздохнул Джеймс. – Ладно, Джейсон был прав, отправив тебя немедленно. Хорошо, что я уже обо всем знаю, так что не думай, я рад тебя видеть.
– Я тоже рад, что в такой момент нахожусь с тобой, брат, – сказал Энтони и мрачно добавил: – Я желаю поймать этих подлецов не меньше, чем ты. И мы их поймаем!
– Это само собой, но сейчас нам предстоит нелегкое время.
Энтони кивнул в знак согласия:
– Ну, я сделаю все, чтобы тебя развлечь. Я ведь все равно хотел тут оказаться. Я был уверен, что ты посадишь меня на корабль. И Рос в этом не сомневалась и даже приготовила мой походный сундук.
– Она и мне советовала взять тебя с собой, – кивнул Джеймс. – Рос волновалась, что ты будешь не в своей тарелке, когда Джудит уедет в свадебное путешествие.
– Так почему ты не?..
– Потому что это плавание… в общем, это на пару месяцев, а Джудит вернется раньше. Ты бы тут на стену лез, не зная, счастлива ли она.
– Ну да, а теперь я уже могу лезть на стену? На самом деле… – Энтони рванулся к выходу из каюты, но остановился, увидев, что его клипера за бортом «Девы Джордж» нет. Он давно сделал круг, чтобы встать на обратный курс, и уже превратился в точку на горизонте.
– Успокойся, парень, – подойдя к нему, сказал Джеймс. – Ты же только что заявил, что хочешь получить кусок ублюдка. Если ты не останешься со мной, тебе его не видать. Твоя дочь влюблена в своего мужа. Она вернется домой такой же счастливой, какой уехала в путешествие.
Энтони ткнул Джеймса локтем в бок.
– Я пошутил, старина. Я же тебе сказал, что буду тебя развлекать. Сработало?
– Ага! – фыркнул Джеймс.
– Но когда мы вернем молодежь назад, можешь напомнить мне, что моя дочь вернулась домой такой же счастливой, как в день свадьбы.
Джеймс не стал с ним соглашаться, но заметил:
– У меня до сих пор есть этот походный боксерский ринг, построенный Натаном.
– Отлично… – начал было Энтони, но, посмотрев на брата, исправился: – На самом деле, если не возражаешь, я подожду, пока ты перестанешь выглядеть так, как будто хочешь свернуть кому-то шею.
– Хорошо, – вздохнул Джеймс, – но только потому, что Рос ждет, что я привезу тебя домой.
Глава 31
– Мог бы и не щупать меня, – прорычала Жак, как только Мортимер ослабил хватку. – Достаточно было просто объяснить, в чем дело.
– Дэймон слишком рисковал, приведя тебя сюда в то время, когда большинство пиратов находятся на нижней палубе. И к чему это привело? Я наказан, а ты… ну, какая мне разница!
– И как же ты наказан?
– Мне придется провести весь день с тобой, вот как.
Жаклин фыркнула. Да, этот парень явно не питает к ней теплых чувств. Впрочем, ей тоже нет разницы. Главное, что она опять в каюте Дэймона, и дверь закрыта. Вот что было непереносимо, особенно теперь, когда опасность миновала. Однако миновала ли?
– Что это за чертов запасной план, который ты упомянул?
Мортимер не ответил. Он подошел к бюро капитана, отпер один из ящиков и достал четыре пистолета. Потом присел на стул и проверил, хорошо ли они заряжены.
Жак ожидала, что, закончив, Мортимер повернется к ней и ответит, но он не оборачивался. Тогда она потребовала:
– Отведи меня к капитану, я спрошу у него.
– Ты уже достаточно вреда причинила.
– Но я хочу знать!
– Боже, женщина, замолчи! Ты самая упрямая, самая буйная чертовка, которую я когда-либо…
– Спасибо на добром слове, – спокойно прервала его Жаклин и села за стол.
Мортимер явно был взбешен.
– Скажу тебе одно. Веди себя хорошо, не шуми, и возможно, завтра тебя снова выпустят на палубу – если мы переживем этот день.
– Что это значит? – и так как он снова проигнорировал ее вопрос, Жак закричала: – Я хочу знать, почему мы наказаны!
– Черт, потише! И перестань задавать вопросы. Ты-то даже не наказана. У тебя тут есть чем заняться. Я знаю, потому что сам отбирал эти чертовы книги, которые Дэймон для тебя заказал.
– Тебе понравится, если тебя похоронят в черной яме?
– Что? Тут даже не темно.
– Я имею в виду яму, в которой тебя похоронят после того, как я тебя убью, – прошипела девушка.
– Пошла ты со своими угрозами! Если мне придется снова закрыть тебе рот, хуже будет всем, особенно мне, так что последний раз прошу: потише!
– Последний раз говорю: скажи мне почему или приведи Дэймона, пусть он объяснит!
Мортимер поднялся, видимо, чтобы выполнить ее приказ. Наконец-то! Однако вместо того чтобы выйти из каюты, он вдруг развернулся и неожиданно оказался у Жак за спиной. Морт вытащил ее из кресла, на что девушка мгновенно среагировала – ее кулак попал ему прямо в глаз, и она тут же отпрянула. Между тем у него оказались не менее длинные руки, чем у Дэймона. Он схватил ее за волосы и пригнул к кровати, уткнув лицом в покрывало.
– Не хочешь по-хорошему, а? – прорычал Мортимер, ставя колено на ее спину. – Вот не могу понять, какого черта Дэймон с тобой возится. Я бы не стал. Приковал бы тебя цепью, и все дела!
– Что ты делаешь?! – прошипела Жак, когда он свел ее кисти вместе и стал связывать их веревкой.
– Выполняю приказ, – ухмыльнулся Мортимер.
– Врешь! Дэймон не мог тебе разрешить так со мной обращаться!
Она бы ругала Мортимера дальше, но тут он заткнул ей рот тряпкой. Пока девушка пыталась вытолкнуть ее языком, Мортимер засунул ей в рот еще одну тряпку и обвязал ее вокруг головы, захватив ее волосы так, что из глаз брызнули слезы.
Закончив связывать Жак, он присел, его голова оказалась около ее лица. Мортимер сердито сказал:
– Может, Дэймон бы так и не поступил, но у меня приказ добиться, чтобы ты не шумела. Я тебя дважды просил вести себя тихо. Но ты ведь не послушалась? Считай, тебе повезло, что я не отплатил тебе за синяк под глазом.
Мортимер засунул все четыре пистолета за ремень и вышел из каюты, заперев за собой дверь. Жаклин подождала, пока его шаги за дверью затихнут, потом перевернулась, подтянулась к краю кровати и встала на ноги. По крайней мере, он не связал ей ноги. Этот идиот мог бы просто ответить на ее вопросы, вместо того чтобы так с ней обращаться!
Жаклин сверлила взглядом дверь, ей хотелось закрыть щеколду так, чтобы они никогда не смогли войти в каюту. Но щеколда была слишком высоко, со связанными руками девушка до нее бы не дотянулась. Так что ей не оставалось ничего другого, кроме как сидеть в неудобной позе на стуле Дэймона и сверлить взглядом дверь в расчете на то, что он получит мгновенный заряд ненависти, как только войдет в каюту.
"Прекрасная буря" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасная буря". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасная буря" друзьям в соцсетях.