– Эти я сшила вчера из одного из платьев, что ты мне купил.

– Дорогое было платье.

– Нечего переводить разговор! – прервала она его. – Так почему я в безопасности, только когда нахожусь рядом с тобой?

– С того самого дня, когда ты предстала перед пиратами в мокрой одежде, когда мы с Мортом выудили тебя из океана, пираты хотят тебя заполучить. Они все время пытаются прорваться в твою каюту.

– Но ты же их уже прогнал один раз! – напомнила Жаклин.

– Это пираты, Жак, самые грязные подонки с Карибов. Они не подчиняются никому, им на всех наплевать, и уж во всяком случае, на меня точно. Они тут пассажиры.

– Все же объясни, – потребовала она.

– Ладно, я буду откровенен, – сказал Дэймон. – Я могу отражать их атаки и дальше, надеясь, что они не прорвутся, или же мне нужно дать им понять, что есть серьезные причины отстать от тебя.

– Например?

– Например, они должны убедиться в том, что мы спим вместе.

Ее глаза вспыхнули. Это и в самом деле слишком откровенно!

– Этому не бывать!

Дэймон притворно вздохнул:

– Хотел бы я, чтобы ты произнесла это менее уверенным тоном, однако я сказал только, что им нужно убедиться. Пираты знают, что ты меня ранила, и двое из них видели, что ты спишь на своей кушетке, а не в моей постели. Но если бы ты сделала вид, публично продемонстрировала, что теперь мы близки, пираты могли бы поверить, что ты отныне моя женщина.

Жак посмотрела на него с подозрением:

– Я думаю, это еще один из твоих дьявольских планов, как заставить меня тебя поцеловать. Этого не будет!

– Если бы я действительно имел такой план, – ухмыльнулся Дэймон, – зачем бы я ждал так долго? Ну так что, как насчет поцелуя?

– Не дождешься.

– Какое разочарование! – снова притворно вздохнул он.

– Почему никто из твоей нормальной команды не может сменить тебя за штурвалом? – решила она сменить тему.

Но его ответ поразил Жаклин еще сильнее:

– Пираты только потому еще не взбунтовались, что, кроме меня, только мой штурвальный, мистер Томсон, знает, как вести судно, и он подменяет меня по ночам. Пока мы плыли в Лондон, пираты вели себя более-менее спокойно и выполняли команды, но когда я нанял в Лондоне новых матросов, они заволновались и перестали слушаться. Однако же никто из них и из новых матросов тоже не знает навигации и не может управлять судном, так что я пока им нужен.

– Значит, ты поэтому не согласился доверить мне штурвал? Ты не хотел, чтобы они знали, что я могу вести судно?

– Мне не терпится поглядеть, как ты сможешь подтвердить свои слова делом, но пока да, я не хочу, чтобы пираты об этом знали.

– Бунт? Все настолько серьезно?

– Вполне возможно, что рано или поздно это произойдет. Конечно, пираты хотят попасть назад на острова, однако и ты для них слишком лакомый кусочек. Они могут решить обойтись мистером Томсоном, а когда он спит, привязывать штурвал, если дует попутный ветер, или опускать паруса, если нет. Разумеется, в любом случае бедному Томсону не удастся выспаться.

– А что будет потом?

– Когда мы войдем в Карибское море и они смогут ориентироваться по островам, то они поймут, что способны закончить плавание самостоятельно, и я им больше не нужен.

– Почему же ты не избавишься от них до этого?

– Забавно, что у тебя появилась такая мысль… – Дэймон не закончил фразу и рассмеялся. Жак стиснула зубы. Иногда он бывает откровенен, но иногда может быть скрытным. Ей не нравилось его смешить, не понимая причин его веселья.

– В общем, если говорить серьезно, Жак, пока для твоей безопасности будет лучше всего, если ты сделаешь вид, что мы все-таки вместе спим.

Разумеется, она могла его послушаться. И Жак тут же стала представлять, что он имеет в виду – конечно, ей придется к нему прикасаться, но все же неплохо, что Дэймон предоставил ей самой выбирать, что именно делать дальше.

– Пираты на палубе смотрят на нас сейчас? – прошептала она.

– Несколько человек.

Жаклин без колебания прижалась к нему, подняла руку и провела по его плечу и волосам. Они оказались мягче, чем она думала. Девушка пропустила несколько прядей между пальцев, потом пощекотала его ухо.

Дэймон издал стон, не оставлявший сомнения в том, что ему понравилось то, что она сделала:

– Если бы я вел не корабль, а экипаж, мы бы давно были на обочине. Ты коварная женщина, Жак!

Она запрокинула голову и рассмеялась.

Глава 27

Не дожидаясь, пока Натан обойдет экипаж и подаст ей руку, Джудит сама выскочила из кареты и бросилась в дом на Беркли-сквер. В прихожей стоял Генри. Он молча кивнул ей в сторону гостиной, где находилась Джорджина.

Она сидела на софе, по сторонам от нее расположились Эми и Кэти. Увидев Джудит, Эми встала.

– Мы с Кэти переехали на время к тете Джорджине, ведь наши мужья сейчас с дядей Джеймсом, – произнесла она. – Рада тебя видеть!

Джудит приветственно улыбнулась кузине и сводной сестре, а затем опустилась на пол перед Джорджиной и взяла ее за свободную руку. В другой Джорджина держала бокал с бренди. Впрочем, такие же бокалы были и у остальных женщин. Вот, значит, как они справляются с этим стрессом!

– Ты что-то рано вернулась из свадебного путешествия, – отсутствующим тоном заметила Джорджина.

– Мама сначала не хотела мне говорить, – ответила Джудит. Она подозревала, что Джорджина слегка пьяна. – Но потом не выдержала и известила меня. Мы с Натаном немедленно вернулись в Лондон.

В дверях показался Натан. Увидев, что в комнате находятся только женщины, он обратился к Джудит:

– Я поеду за твоей матерью, она наверняка будет недовольна, узнав, что мы тут, а ее не пригласили.

– Спасибо, – Джудит послала ему воздушный поцелуй. Потом она осторожно спросила Джорджину: – Как вы себя чувствуете, тетя Джордж?

– Прекрати сверлить взглядом мой бокал, – укорила ее та, – без бренди я бы утонула в слезах.

Джудит вздохнула. Любая мать на месте Джорджины сходила бы с ума. Тем более что ее дочь похитили дважды. Но она никогда еще не видела тетю выпивающей бренди.

– Что вам известно? – спросила Джудит. – Мама не написала никаких подробностей, только что Жак похищена, а отец отплыл, чтобы догнать дядю Джеймса и сообщить ему об этом.

– Тони должен был уже вернуться, – пожаловалась Джорджина.

– Но может быть, он решил отправиться дальше с дядей Джеймсом? – предположила Эми.

– Он бы сообщил это через капитана, которого нанял для него Джейсон. Но я все еще мучаюсь от неизвестности!

Джудит поколебалась, но все же сказала:

– Может быть, я не права, но не исключено, что они еще не догнали флотилию. Если дядя Джеймс воспользовался океанскими течениями, чтобы быстрее добраться до Карибов, то район поисков будет слишком велик. Мне так говорила Жак.

– Можно подумать, Жак – мореплаватель со стажем, – недовольно сказала Джорджина. – То есть ты предполагаешь, что Тони еще не нашел Джеймса?

– Нет, то есть да. Я не буду лгать. Этот морской коридор так широк, что они могли миновать флотилию Джеймса и даже не заметить ее. Конечно, если капитан хорошо знаком с этим путем, он будет рыскать по сторонам в поисках флотилии.

– И все равно может ее пропустить?

Джудит молча кивнула, а потом добавила:

– Отец знает, куда направляется дядя Джеймс, так ведь? Он будет ждать его там, если доберется первым.

– Значит, пройдет два-три месяца, пока я что-либо узнаю? – Джорджина заплакала. – Нет, я сама отправлюсь на Карибы!

– Ну же, Джордж, вот уж чего совсем не следует делать! – сказала Кэти. – К тому времени, как ты туда доберешься, они все уже будут на пути домой.

– Но какое отношение это имеет к Жак? – спросила Джудит.

– Так твоя мать ничего об этом не написала? – произнесла Эми. – Жак ведь увезли на корабле. Тони может даже пройти мимо этого корабля.

– Нет, она ни о чем таком не упомянула, – нахмурилась Джудит. – Как вы узнали?

– В ночь, когда Жак пропала, – сказала Эми, – приезжала мать Перси. Это было еще до того, как твой отец отправился в море догонять Джеймса. Она сказала, что ее сын, известный тем, что он всегда сообщает ей, куда собирается, сказал, что едет в доки. Затем его кучер вернулся один и поведал леди Олден про ужасную потасовку на берегу у Ваппинг-стрит. Сам он сбежал, как только драка началась, но спрятался за дерево и наблюдал за происходящим до самого конца, а потом тут же отправился домой и рассказал обо всем старой леди.

– И чем же все закончилось?

– Бандиты победили. Перси, Жак и Джереми были захвачены и перевезены на судно, которое немедленно отправилось вниз по Темзе.

– Это был?.. – не докончив фразу, задохнулась Джудит.

– Да, это он! – в ярости продолжила Джорджина. – Мы получили его записку три дня назад. Но мы уже и так понимали, кто это, поэтому Тони немедленно отплыл, чтобы известить Джеймса. Этот ублюдок даже подписался: «Ублюдок»! Он, наверное, сообразил, что мы знаем его по прозвищу, данному ему Жак. Он хочет встретиться с Джеймсом на Сент-Китсе и, если они придут к соглашению, отпустит Жак.

Джудит поднялась с колен и присела рядом с Джорджиной на корточки.

– Это предложение отличается от того, что было в прошлой записке о выкупе, – удивленно сказала она. – Он не упомянул об обмене?

– Нет, только о встрече. Хуже всего, что Джеймс понятия не имеет о том, что произошло! – воскликнула Джорджина. – Очевидно, этот пират не знал, что Джеймса уже нет в Англии. Они будут на Сент-Китсе почти одновременно. Но Джеймс не собирается там задерживаться, так что он не узнает, что Жак тоже там – если только пират не доберется туда первым и не будет его дождаться.

– Интересно, что произойдет, если Ублюдок встретится с Джеймсом, рассчитывая на переговоры.

– Не стоит и думать об этом, – вставила Эми, – ведь дядя Джеймс может его убить, даже не подозревая, что он захватил Жак.