нас?
Глава 3
Беннетт Райан
Я не мог решить, чувствовал ли я себя офигенно — по сути дела, я довел до оргазма
свою невесту где-то за три минуты в подсобке шикарного секс-клуба — или же таким
заведенным и разочарованным, каким я давно не был. Чертова Хлои. Ее уход сделал ее
маленькое представление похожим на наказание за то, что я улетел в Вегас в неделю
Святого Валентина. Но, черт, если я вообще знал свою невесту, я знал, что —несмотря на
нашу роль в мире маркетинга —она считала перспективу проведения вымышленного
романтического праздника совершенно нелепой. Несомненно, она просто ухватилась за
25
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club возможность сыграть в маленькую игру и оставить меня в ее любимом состоянии: заведенным и взбешенным.
И чертов Макс. Знал ли он, что Хлои собиралась меня вот так дразнить? И если
знал, то… ну, вообще-то, это было немного личное дело, да и как-то это было жутко. Я бы
должен либо надрать ему зад, либо подсыпать ему в напиток какое-нибудь снотворное и
набить тату «Я мудак» стойкими чернилами на все его лицо.
Но с местью придется подождать. Когда я вернулся, Макса не было, а Генри и Уилл
имели вид двух мужиков с остекленевшими глазами, которых донельзя обложили
алкоголем и женщинами.
— Как у вас здесь дела? - спросил я, садясь в кресло и взяв свой напиток, который, как я ожидал, должен был почти закончиться. Но нет. Напиток был свежий, а еда в тарелке
пополнилась. Я нашел глаза Джиа на том конце зала и поднял бокал за нее. При всех этих
таинственных уголках и, возможно, половых актах за закрытыми дверьми, персонал
определенно работал очень оперативно. Она с улыбкой кивнула мне и исчезла за баром. Я
не мог не заметить, что в мое отсутствие она сняла все, что на ней было, и теперь
обслуживала столы совершенно голой.
Я надеялся, что для нее это было приятно. Это звучало, как один из моих
собственных повторяющихся кошмаров.
— Как тебе танцовщица? - спросил Генри, так и не потрудившись оторвать взгляд
от сцены. Наверное, если бы я поджег его стул, он бы этого не заметил до тех пор, пока
пламя в его волосах не помешало его созерцанию.
— Я изучал его, пытаясь понять, был ли он в курсе сюрприза Хлои, но он не
усмехнулся со знание дела и вообще не выглядел заинтересованным в моем ответе. Уилл
тоже лишь посмотрел на меня со слабым любопытством.
— Отлично, - сказал я.
— Быстро, - заметил Уилл.
Я усмехнулся. Да, черт побери, это было быстро. Я почти хотел, чтобы один из них
знал о Хлои и ее маленьком фокусе, чтобы, по крайней мере, дать пять.
— Дьявол, здесь какие-то потрясающие женщины, - пробормотал Генри. — Я мог
бы смотреть на них всю оставшуюся ночь.
Уилл потянулся, взглянув на часы.
— Однако, я умираю от голода. У нас зарезервирован столик? Уже почти десять.
— Где наш британец? - спросил я, в очередной раз оглядывая гигантский зал.
Найти его здесь будет невозможно, не проверив каждый угол и каждый бар.
— Не знаю, - ответил Уилл, пожимая плечами и осушая бокал скотча. — Исчез
сразу после того, как ты ушел.
26
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Где-то на острие мысли зародилось осознание всей ситуации, а затем внезапно
меня осенило: Сара тоже была здесь. Хлои не ответила, когда я спросил ее, приехала ли
она с кем-то, но я и представить не мог, чтобы она приехала одна только ради этого. Если
только она не планировала вернуться в отель и нежиться в пенистой ванне всю ночь, то у
нее определенно были и другие планы. Если я сумел заполучить комнату наедине с Хлои, то, несомненно, Макс тоже проводил где-то время со своей девушкой.
После еще одного напитка и, по меньшей мере, нескольких песен Макс вернулся к
столику, приблизившись к нам со спины. Я даже не видел, как он пришел.
— Парни! - провозгласил он, хлопнув меня по спине, — Как мы оцениваем все эти
голые груди?
Мы пробормотали различные вариации значения «потрясающе» и со смехом,
который показывал, что Макс отдохнул, он плюхнулся в кресло рядом со мной.
— Как тебе танец, Бен? - спросил он, подмигивая. —Все-таки не так уж плох, не
правда ли?
Я пожал плечами и смотрел на его кривую улыбку. Он был почти так же
расслаблен, как я - взвинчен.
— Ты ведь только что потрахался, да, чертов ты говнюк?
Его глаза расширились, и он наклонился ближе ко мне:
— А ты - нет?
— Нет, черт возьми, - шепнул я, качая головой, и Макс расхохотался. — Она
позаботилась о себе и ушла.
Он тихо присвистнул, а затем вздохнул.
— Думаю, ты должен обсудить с ней это дома и отплатить ей за это.
Он говорил серьезно? Он ожидал, что я отпущу ее на всю оставшуюся ночь —или
даже на остаток выходных — после того, что она сделала?
— Куда они собираются? - спросил я вполголоса.
Макс пожал плечами, зачерпнув немного икры с моей тарелки себе на блин.
— На самом деле не знаю. Но я думаю, утром они улетят.
— А где они остановились?
— Не знаю. Сара об этом позаботилась.
Казалось, он был гораздо меньше этим обеспокоен, чем я… Но, конечно, это было
не так. Очевидно, он просто перепихнулся с ней в какой-то из задних комнат, в то время
как мне пришлось только наблюдать за тем, как Хлои мастурбирует с моей рукой.
27
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Я взглянул на дальнюю стену, когда Хлои и Сара вышли из черного коридор, смеясь
и держась за руки. Макс проследил за направлением моего взгляда и глубоко вздохнул:
— Черт возьми, они красотки.
— Интересно, куда они идут, - пробурчал я.
Макс посмотрел на меня, уже качая головой, будто прочитал мои мысли.
— Приятель, у нас вся ночь распланирована.
— Знаю.
— А они будут делать, что захотят.
— Знаю.
Он сделал паузу, наблюдая за Сарой. Она поймала его взгляд и задержала его. Что-
то передалось от ее глаз к его, что-то тяжелое и умоляющее. За ее спиной Хлои подняла
взгляд от кошелька, в котором она копалась, и увидела меня. Ее губы приоткрылись, и она
подняла руку к груди. В ее глазах было заметно неподдельное беспокойство. Может, даже
оттенок вины.
— Ты в порядке? - произнесла она одними губами.
Если она чувствовала себя виноватой после своего поступка, я был рад. Я
ухмыльнулся.
— Нет.
Но все признаки вины исчезли, когда она злобно улыбнулась, послав мне
воздушный поцелуй и дергая руку Сары.
Мы с Максом смотрели, как они выходили из клуба через тяжелые стальные двери, те самые, через которые мы проходили при входе.
— Черт, - прошептал Макс. — Мы - парочка счастливых ублюдков.
Я вздохнул.
— Да.
Я поднял взгляд и встретил его глаза. Я знал, что он распланировал эту ночь, что
все мероприятия для нас были подготовлены. Но, в самом деле, это была пятница, а мы
собирались остаться здесь до вторника. Разве будет иметь значение, что я удалюсь всего на
часок?
Он подался вперед, схватил меня за предплечье и засмеялся.
— Даже не думай об этом, Беннетт.
28
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club После тусклого, похожего на пещеру клуба, выйти на улицу было все равно что
быть ослепленным прожектором. Возвышающиеся отели переполняли темное небо и даже
на расстоянии мы видели свечение светодиодных и неоновых вывесок, мигающих на
каждом казино на улице. И, Господи, как же громко было… Шум движения обрушивался
на нас с улицы, когда мы стояли на извилистой дороге перед зданием и ждали нашего
водителя. Машины останавливались у обочины напротив, опустошались и наполнялись
людьми перед тем, как снова уехать. Разные люди сменяли друг друга перед нами, вдали
сигналили автомобили, целый рой сирен гудел с улицы через несколько кварталов от нас.
И повсюду была вода, даже здесь, вдали от блеска и гламура огромных казино : звенящие водные сооружения у гостиничных комплексов, грохочущие водопады у отелей
побольше и массивный фонтан, в который почти каждый турист, проходя мимо, бросал
монеты.
Словно читая мои мысли, Генри подошел к трехуровневому фонтану, заглянул за
борти и бросил покерную фишку в водную рябь.
— Кто бы мог подумать, что в пустыне будет так много воды?
Уилл шел за нами, снимая пальто, хотя и было холодно.
— Вода необходима для жизни, - сказал он. —Для выживания обществу
необходима вода, чтобы поддерживать свою популяцию. Столь очевидное
неосмотрительное и расточительное использование воды показывает, что общество
процветает. Процветание делает людей оптимистичными. Оптимистичный турист тратит
больше денег и повышает экономику, - Он пожал плечами, кладя пластинку жевательной
резинки в рот. —Плюс, это просто чертовски красиво, понимаете?
Генри уставился на него.
—Ты и вправду ботаник.
—Разве? Хотя… - сказал Макс, ласково улыбаясь.
Уилл поднял голову в сторону Генри.
—Не я только что выбросил стодолларовую фишку в фонтан только потому, что так
условлено. Так что спасибо за то, что доказал мою точку зрения.
Генри вытаращил глаза и рванул к бортику фонтана.
— Сукин сын.
"Прекрасная Бомба" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасная Бомба". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасная Бомба" друзьям в соцсетях.