заинтересованы в этом. Каждый получает то, что хочет.

Он поднял руки и пожал плечами.

— Зато я не побегу в аптеку и не стану трахаться с девчонкой посреди рабочей

встречи, потому что не нашел для этого другого времени в своем расписании.

— Верно… - сказали мы с Генри в один голос.

Машину встряхнуло при остановке, и все мы прильнули к окну.

— Похоже, мы наконец-то на месте, - сказал Уилл. — Господи, что ж так долго?

Дверь открылась, и мы вышли перед Уинном, изучая окружающую нас

обстановку. Это был хаос. У обочины выстроились ряды автомобилей, многие из них были

с еще включенными двигателями и с открытыми дверями. Несколько сбитых с толку

парковщиков отеля стояли вокруг, очевидно, не понимая, что делать.

— Похоже, на участке прорвало водоразборный кран, - сказал наш водитель,

указывая через плечо. — Могу вас высадить, но вернуться, чтобы вас забрать, я смогу не

меньше, чем через час.

Двое моих друзей обошли машину, чтобы присоединиться к нам, и я вздохнул,

взглянув на часы.

— Не проблема, - сказал я. — Мы собираемся поужинать, и что-то подсказывает

мне, что это будет не быстро.

Я разрывался между желанием провести вечер со своими лучшими друзьями и

убедиться, что Сара в порядке. Я становился все более раздраженным, беспокойным и

нервным, несмотря на время, которое провел с ней всего час назад.

Водитель кивнул, и мы оставили его у обочины. Мы зашли в казино и последовали

за указателями, пока не достигли ресторана. Поблизости находился клуб, и, когда мы

пересекли изысканный ресторан и заняли свои места за нашим столиком, через стены и

пол можно было почувствовать непрерывный шум музыки. Пульсирующая музыка

отражала нарастающее в моих конечностях напряжение, ритмичные удары «Сара, Сара, Сара», гудящие у меня под кожей.

Я в сотый раз проверил телефон и нахмурился, когда увидел, что новых сообщений

не было. Где она была? Нашел ли Беннетт Хлои, и, если да, то почему Сара еще не

написала?

Я пролистал несколько последних снимков на телефоне: вот мы вдвоем свернулись

калачиком у меня на кровати, вот фото распростертой Сары подо мной - ее ноги отяжелели

от удовлетворения после хорошего жесткого секса, крупный план ее обнаженной груди, моя рука на ее попке, когда я взял ее сзади поздно ночью у себя в кабинете.

42

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Я понял, что потерял нить разговора, когда голос Уилла прорвался сквозь туман в

моей голове от просмотра снимка алых-алых губ Сары на моем члене.

— Макс, - Уилл постучал костяшками пальцев по столу.

Я поднял взгляд, удивившись тому, что у столика стоял наш официант, и быстро

выключил экран телефона.

— Желаете выпить, сэр?

— Простите, - пробормотал я. — Макаллан, чистый.

— Двенадцати-, восемнадцати- или двадцатиоднолетний, сэр?

Мои глаза округлились.

— Двадцать один. Замечательно.

Записав это, он отошел, и я только попытался вернуться к телефону, как Уилл

меня снова прервал.

— Либо делись с народом, либо убери эту штуку. Я знаю, что у тебя там,

озабоченный ты ублюдок. Никаких девочек, помнишь?

Генри кивнул и бросил в меня через стол ломтик хлеба.

— Только парни, - согласился он.

Уилл наклонился ко мне и напомнил:

— Обещание не быть среди вас пятым колесом в телеге было единственной

причиной, по которой я позволил себя уговорить на это.

Я вздохнул и убрал телефон, зная, что он был прав. Когда я поднял взгляд, мои

глаза округлились, заметив Беннетта, который шел через зал, чтобы присоединиться к нам.

— Ну-ну. Только посмотрите, кто у нас здесь.

Генри отодвинул стул для брата.

— Тебе лучше?

Беннетт расстегнул пиджак и сел.

— Намного, - сказал он, ухмыляясь.

Беннетт Райан, мать его, ухмылялся.

Нам принесли напитки, и я потянулся к своему, глядя на него через край бокала.

— Это не заняло слишком времени, не так ли? —спросил я, почувствовав

удовлетворение, когда он взглянул на меня.— С некоторыми вещами лучше управляться

быстрее. Как с аптекой.

43

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

— Нет ничего эффективнее, что может сделать мужчину счастливым, - согласился

он с самодовольной ухмылкой.

— И ты —царь среди людей, - сказал я со смехом, поднимая свой бокал, чтобы

чокнуться с его водой. —Закажи себе коктейль в честь эффективных аптек во всем мире.

— Почему у меня такое чувство, что я понимаю только половину этого разговора?

—спросил Уилл, тупо глядя на нас. Он прищурился. — Происходит что-то, о чем мы не

знаем?

Я прыснул со смеха.

— Не понимаю, о чем ты, приятель. Просто прикалываемся.

Генри начал изучать меню, но Уилл казался менее убежденным. Он отвел взгляд

лишь тогда, когда Генри обратил его внимание на тележку с пылающим мясом, которую

катили возле нашего столика.

Убедившись, что они были отвлечены на достаточное время, я наклонился к

Беннетту.

— Где Сара?

— Тебе и правда хотелось бы узнать?

Я сощурился, бросив на него сердитый взгляд.

— Придурок.

— Эй, ты первый начал, - сказал Беннетт, потягиваясь к моему напитку.

Я ударил его по руке.

— Я? Ты о чем?

— Ты знаешь, о чем я: Хлои, здесь. При всей моей благодарности, не пытайся

прикидываться, что это не ты предложил эту штуку с приватным танцем.

— Для тебя.

— Для меня, - сказал он, ухмыляясь. —Верно. Чтобы отвлечь меня и побыть с

Сарой в этом клубе.

Может, он был прав.

— И не говори, что, если бы Сара дразнила тебя сорок пять минут в стрип-клубе, ты бы не пошел тут же искать ее, чтобы… исправить положение. Даже если должен был

тусить с парнями.

Я засмеялся.

— Ты прав.

44

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Я наклонился поближе, понизив голос. Мысль о возможности ускользнуть отсюда и

заняться с Сарой сексом еще раз была слишком заманчивой, чтобы от нее отказаться.

–У жин затянется как минимум на два часа. Я мог бы вернуться через двадцать

минут.

В этот раз, когда он потянулся за моим напитком, я позволил ему взять его.

— Она навещает друга, - сказал он шепотом.

Я замер.

— Навещает… Что?

— О, тебе это не нравится? Оставляет непроясненные вопросы? Не уверен, что

должен был тебе это говорить, - сказал он, изучая меня. — Вполне ясно, что эта ночь для

тебя началась лучше, чем для меня. Может быть, тебе стоит сосредоточиться на моем

мальчишнике, а не на том, что у тебя в штанах.

— Или, - начал я, — может быть, мне стоит рассказать Генри о том случае, как ты

трахал двух девчонок на его кровати, когда она работал в школе во время университетских

каникул.

Это отрезвило его.

— У нее есть друг, который танцует в каком-то шоу в Планете Голливуд. Хлои

упоминала что-то о том, что Сара пошла туда на саундчек или что-то такое между

выступлениями.

Сара сидела в темном зале одна? Это все, что мне нужно было услышать.

Оттолкнувшись от стола, я встал. Уилл и Генри посмотрели на меня из-под своих меню.

— Ты куда? —спросил Генри. —У них есть семисотграммовый стейк!

— В туалет, —сказал я, хватаясь рукой за живот. —Я… э-э… неважно себя

чувствую.

— И ты? —спросил Уилл.

Я кивнул, поколебавшись на миг, и сказал:

— Я скоро.

И я бросился прочь из ресторана. Горячая кровь пульсировала у меня в ногах, и эта

неуправляемая нужда быть с ней постоянно гудела у меня под кожей.

Запах асфальта ударил мне в лицо, когда я мчался к обочине, на ходу изучая

расстояние до Планеты Голливуд на своем телефоне. Дело было дерьмо. Это было в

нескольких кварталах от меня, и в это время, ночью, улицы были переполнены

медленными туристами, которые смотрели и направлялись во всевозможные видимые

места между мной и точкой, где я мог найти Сару.

45

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Хотя поток движения на бульваре Лас-Вегас значительно поредел, на парковке все

еще царил беспорядок: несколько тех же самых машин были припаркованы у обочины, и в

поле зрения не было ни одного такси. Черт, и как я собирался туда попасть? Я заглянул в

машину, которая была рядом со мной: дверь была все еще открыта, из замка зажигания

торчал брелок с Эйфелевой башней.

Ключи раскачивались, как будто как раз пытались привлечь мое внимание.

Мне потребовалось всего пять секунд, чтобы решить, что я прожил целую жизнь, не угнав машины, и как я вообще мог это допустить?

Заимствование, подумал я. Я просто заимствовал.

Быстро оглядевшись кругом, проскользнул через открытую дверь и повернул ключ.

Рядом на кожаном сиденье лежала темная шляпа. Взял ее и повернул, надевая на голову.

Ну что ж, с воронами по-вороньи и все такое.

Я понятия не имел, что я, черт возьми, делал, когда оторвался от обочины, но

прикинул, что на данный момент ничего больше не могло пойти не так.

Оказалось, что вождение угнанного —позаимствованного — лимузина было в

точности так же тяжело, как это можно себе представить. Он был неудобным, с дерьмовым

управленим и уж точно не был самым незаметным автомобилем на дороге. Но движения