Глава четырнадцатая
— Париж, рейс двести пятьдесят один, Столяров получите задание на полет, командир воздушного судна Артемов.
Диспетчер передавала информацию Андрею, а я удивлялась спокойной уверенности, с которой я восприняла ее, ведь каждый рейс на Париж когда-то являлся для меня шансом услышать голос, случайно столкнуться в аэропорту или просто подышать одним воздухом с Анри.
Нынешним июльским утром, события происшедшие четыре года назад казались поблекшими и покрытыми патиной времени. Наша страна больше не являлась «занозой в заднице мирового капитализма», СССР распался и содрогался в последних конвульсиях. Страны Прибалтики отреклись от своего коммунистического прошлого и принялись зачищать свои ряды.
На волне этих событий в моей жизни возник Янис, позвонивший Андрею, не знаю уж какими неправдами добившийся от маменьки надиктовать ему номер телефона.
— Ну что, не надумала еще? — с легким акцентом спросил он.
— Ты с ума сошел Янис, столько лет прошло! Неужели еще лелеешь свою обиду?
— Ты же мечтала жить за границей, что ж не вышло? — вопросом на вопрос ответил Янис.
— Несчастный случай.
— Теперь тебе предоставляется счастливый случай, условия помнишь? — веселился он.
— Не знала, что ты такой злопамятный. Я думала, что ты давно женился и не вспоминаешь о былых ошибках.
— Женился. Попалась такая же дрянь, как ты, — слова эти он выплюнул в телефонную трубку.
— Так может дело в тебе? — усомнилась я.
— Дело не во мне и не в ней. Из-за тебя я ко всем женщинам подхожу с одной меркой.
— Мне жаль, — искренне сказала я.
— Мое предложение в силе. Соглашайся, — настаивал Янис.
— Я замужем.
— Враки. Твоя мать сказала, что вы просто вместе живете. Так что, да? — молчание в трубке стал напряженным.
— Нет.
— Будь ты проклята, сука.
Гудки.
Как жаль, что первые «настоящие» отношения с мужчиной окрашены воспоминаниями не только о первых чувственных опытах, но и о незаживающей ране, без злого умысла нанесенной мною Янису.
— В Париже грозовой фронт, но командиром принято решение на вылет, — сообщил нам Андрей.
Вместо Леночки, родившей прелестную девочку, с нами работает Надежда, студентка-заочница, вечно занятая своими многочисленными проблемами девушка.
— Надежда, тебе экономический, Нелли — кухня, Вадим — загрузка, Галка возьмет первый класс, — распорядился Андрей. Мы разошлись по салону самолета. Андрей доложил командиру о готовности к принятию пассажиров на борт самолета и вывез тележку со свежими газетами в ротонду телетрапа.
Пассажиры потянулись на посадку. Вместе с газетами мы раздавали улыбки и приветствия. За время руления к взлетно-посадочной полосе Вадим и Надежда продемонстрировали пассажирам расположения выходов и правила пользования ремнями безопасности и кислородных масок. Высветилась табличка «No smoking, Fasten seat belts» и, наконец, взлет. Рутинная работа кабинного экипажа — отработано до автоматизма.
Несмотря на грозовой фронт и боковой ветер, под аплодисменты пассажиров нам удалось совершить посадку в Шарль-де-Голле. Нас здорово поболтало на подходах к Парижу, пришлось сделать несколько кругов над городом, и вот мы подруливаем к зданию терминала.
— Нель, пойдешь в Duty Free? — спросила Галка.
— Пусть Надежда идет, ей еще в новинку, — ответила я и улыбнулась Наде.
— Что тебе купить? — засобиралась Надежда.
— У меня мужа нет, а остальное все есть, — отшутилась я, вспомнив вдруг ответ Андрея на заданный мною когда-то аналогичный вопрос.
— Кривишь душою, девушка, видно сама не хочешь замуж за Столярова, — вступилась за Андрея Галина.
— Не я ли предложение должна делать?
— Да хоть бы и так, мужиков их пока за грудки не возьмешь, сами ни за что не догадаются.
— Хочется, знаешь ли, смышленого мужа.
Наша с Галиной перепалка на тему, возникавшую не раз, была прервана Андреем, заглянувшим в отсек и объявившим о задержке с вылетом.
Наш вылет откладывался на час, затем на два, потом еще на час.
— За это время успели бы вернуться в Москву, — начали мы жаловаться друг другу.
Промаявшись еще два часа, командиром было принято решение на ночевку в Париже, в виду истечения рабочего времени летного экипажа. Наш самолет оттащили на дальнюю стоянку, и мы покинули аэропорт на маленьком автобусе.
Разместили нас в гостинице, где обычно останавливаются экипажи, следующие дальше по эстафете в Африку. Бросив вещи в номере, мы поели на скорую руку в ресторане отеля.
— Ребята, нам выпал редкий шанс провести вечер в Париже! — ликовал Вадим над тарелкой разнообразной закуски, собранной на шведском столе.
— Вы как хотите, а я по магазинам. У них на носу национальный праздник, и я рассчитываю на скидки, — сказала Галина, пересчитывая франки. — Жаль денег не много…
— Возьми мои, — предложила я, оставив несколько купюр на непредвиденные расходы.
— Мы хотим посмотреть на Нотр-Дам де Пари, да Андрей?
Андрей согласно кивнул.
— В такой ливень? — удивился Вадим.
В ответ на его вопрос за окном загремел гром.
— У вас и зонта нет, — поежился он.
— Викторова, Вадим считает тебя Снегурочкой, боится, что растаешь, — хохотнула Галина. — Хорош чаевничать. Париж ждет нас.
Мы разбились на две группы. Девчонки во главе с Вадимом бросились раскупать удешевленные товары в парижских супермаркетах, я и Андрей, позаимствовав большой зонт в Reception, направились к такси, вызванному услужливым персоналом отеля.
Прибыв на остров Сите, к Собору Парижской богоматери, мы стояли пораженные знакомым нам с детства, древним, и сейчас кажущимся мистическим обликом этого здания. Войдя внутрь полуосвещенного собора, мы застыли, охваченные благоговением перед его величием и божественно-мрачным готическим очарованием.
Религиозное смирение старины, ранней французской готики, необработанные поверхности стен и розы сохранившихся оригинальных витражей захватывал дух и наперекор реальности вспоминался не литературный образ Эсмеральды, а телесное уродство и красота души Квазимодо. Мы с любопытством заглядывали в темные уголки собора.
Посетители собора разговаривали разноязыким полушепотом. Молодой мужчина, стоящий ко мне спиной осанкой и очертаниями фигуры до боли напомнил мне Анри.
Кольнуло в груди, словно предательски ударили тонким острым предметом. Я тревожно разглядывала его, пытаясь отыскать родные черты.
Нет, это не он.
Сердце отпустило и внутри стало пусто, будто его вынули из меня. Я вдруг ощутила необъяснимую потребность отыскать Анри. Заполнить эту пустоту его лицом, голосом, его чувствами. Мозг мой, сначала отринувший эту мысль, вдруг ухватился за нее и не отпускал, доказывая, что шанс, подаренный мне судьбою надо непременно использовать. Если я поступлю иначе, я буду жалеть об этом всю жизнь.
Всю жизнь!
— Детка, я хочу подняться на колокольню или как ее там… — Андрей поцеловал меня в макушку и обнял за плечи.
Андрей! Может все рассказать ему и попросить вместе найти Анри в этом огромном городе? А вдруг, после обретения своей утерянной любви, я не смогу больше оставить Анри? Что тогда я буду объяснять обманутому Андрею? Нет, надо встретиться с Анри наедине, рассказать ему о своей незабытой любви, о несчастье, пережитом после ее потери. Он же ничего не знает, в этом постарался Мишель.
— Там такая крутая лестница, я подожду тебя внизу, поближе рассмотрю витражи, — вымученно солгала я, и мысленно поблагодарила бога за данную мне возможность побега.
Я подождала, когда Андрей скроется в низкой арке и потихоньку начала ретироваться к выходу из собора. Напоследок я оглянулась и спросила себя: это именно то, что ты хочешь? Ответа не последовало.
Выйдя на площадь, я, боясь передумать, бегом направилась к стоянке такси. Зонт остался у Андрея, и я промокла до нитки, дожидаясь машину. Ливень накрыл город, и машины медленно плыли по старинным улицам, зачерпывая бампером накатывающие волны от впереди идущего транспорта и судорожно дергая дворниками, не успевающими справиться с потоком. Остановившийся таксист не сразу понял из моих объяснений, куда именно мне нужно. Я старалась выговорить адрес, помня его наизусть. Таксист заинтересованно смотрел на меня в зеркало заднего вида. Мокрая курица — вода капала с прядей моих волос на форменный пиджак с металлическим серпом и молотом Аэрофлота, называемого летными и кабинными экипажами «курицей».
Вдвойне верно.
Мы остановились у серого от дождя и от времени здания, таксист торжественно объявил наше прибытие и ждал моего выхода на смываемую дождями улицу. Я передала на переднее сиденье смятые в кармане пиджака франки. Открыла дверцу и поежилась от мороси захлестнувшей мои выпростанные наружу колени. Захотелось забраться внутрь теплого салона и попросить таксиста повернуть назад, к моему отелю. Но остановила себя призывом о том, что никогда не прощу себе упущенный шанс.
Захлопнула за собой мир, оставшийся с вежливым таксистом, теплом и безопасностью, гарантированной этим маленьким островком цивилизации, я вышла как безрассудный моряк в шторм, в бурное море на утлой лодке.
Забежав под крышу подъезда, рассмотрела таблички, перечисляющие проживающих жильцов.
Анри Лален.
Я на месте. На мое счастье из подъезда выпорхнула юная дева, удивленно окинув меня взглядом, а вернее мою подставленную в образовавшуюся щель туфлю. Мокрая, но все-таки авиационная форма внушила ей доверие и она, улыбнувшись мне и даже придержав распахнутую дверь, кивнула и крикнула в дождь:
— Bonsoir!
— Bonsoir! — ответила я, не боясь, что девушка расслышит чужеземный акцент.
"Предсказания китайского печенья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Предсказания китайского печенья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Предсказания китайского печенья" друзьям в соцсетях.