Внезапно чьи-то сильные руки подняли Мэлани со скамьи, и как девушка не вырывалась – оттащили ее за широкое дерево и прижали спиной к шероховатому стволу. Баронесса тут же узнала знакомый и такой возбуждающий мужской аромат.

– Господин герцог, что вы себе позволяете? – Только и успела она задать вопрос, как мужчина ладонью прикрыл ее рот.

– Я не могу ни о чем думать… Только о твоих губах… Сладкие такие… Я хочу еще один поцелуй, милая. Я поцелую тебя так, чтобы ты помнила об этом очень долго. – И с этими словами мужчина крепко сжал девушку в объятиях и припал к ее губам грабящим поцелуем. Он терзал ее нежные губы, требуя чтобы они раскрылись… Покусывал, всасывал в свой рот то верхнюю, то нижнюю. Мэлани сдалась и приоткрыла рот. Горячий и безжалостный язык герцога ворвался внутрь и принялся страстно ласкать ее язычок. Коленки девушки подогнулись и она застонала от удовольствия. Мэлани вцепилась в лацканы темного сюртука Джека и пыталась удержаться на ногах. Если бы не крепкие руки мужчины, она давно бы сползла по стволу дерева вниз.

Поцелуй длился казалось вечность. Герцог яростно впитывал вкус возлюбленной, требуя еще и еще… У девушки кружилась головы и внизу живота давно разлилось пульсирующее тепло, острое желание затопило все тело.

Резкий звук со стороны сада привел Мэлани в чувство. Она быстро вырвалась и залепила Джеку звонкую пощечину. Мужчина инстинктивно взялся за горящую щеку, продолжая смотреть на баронессу насмешливым взглядом.

– О да, милая. Ты такая вкусная… Это не последний наш поцелуй, обещаю. А теперь… Приятных снов тебе сегодня, если сможешь конечно заснуть. – И герцог быстро ушел, скрываясь в тени сада.

Мэлани, тяжело дыша, еле сделала несколько шагов обратно к скамье и рухнула на нее. Девушка закрыла ладошками личико и зарыдала:

– Ненавижу… Ненавижу его… Откуда он взялся? Зачем появился в моей жизни? Он все испортил… Лучше бы мне не знать его… Не чувствовать его губ… его объятий… Как же мне теперь жить дальше? Как мне пересилить себя и позволить Майклу к себе прикасаться, когда все мое существо хочет именно Джека…? – Тихо шептала себе Мэлани сквозь всхлипы. – Я должна взять себя в руки… – Твердо добавила девушка. – Он именно этого и добивается… Чтобы я сдалась на милость своей и его похоти… Не бывать этому никогда… Я порядочная девушка и сдержу слово, данное графу…

Через несколько минут к ней подошли Элен и Майкл. К тому времени Мэл уже успела успокоиться и вытерев мокрые от слез глаза платочком. Благодаря темноте сада, она избежала вопросов о своем состоянии со стороны Каселтонов.

– Дорогая. Ты устала? Элен сказала мне, что тебе неуютно сегодня здесь. Давай я отвезу вас домой. Но мне необходимо на ночь вернуть обратно в Дерби. Здесь нужно решить еще пару вопросов. А домой я уже вернусь завтра к вечеру. – Майкл помог баронессе встать со скамьи и все вместе они направились к уже ожидающему их возле крыльца экипажу.

Громкий голос графа очень явственно услышал Джек, стоящий в саду чуть поодаль. Он отметил про себя, что Майкл сегодня ночью не будет ночевать дома, и направился обратно в особняк… Бал продолжался…А вот ему необходимо срочно переговорить с матушкой…


Герцогиня Монтгомери нервно вышагивала по кабинету, бросая недовольные взгляды на сына. Джек развалился в кресле у горящего камина и вертел в руке уже не первый по счету стакан виски. Бал закончился час назад и гости разъехались по домам. Слуги убирали основные залы после праздника.

– Ты просишь о невозможном. – Наконец бросила женщина, остановившись возле кресла, в котором сидел ее сын. – Мой приказ нельзя отменить. Граф Каселтон женится на этой девушке через два дня и точка.

– Мама, прошу тебя – Простонал Джек. – Хотя бы прикажи отсрочить дату свадьбы. Дай мне шанс. Ты же знаешь, что в нашем герцогстве разводы в высшем обществе исключены. Если брак свершился, то это навсегда.

– Это не любовь – Гневно выпалила герцогиня – Это твоя прихоть, сынок. Думаешь я не заметила как ты сжимал Мэлани в своих объятиях во время танца… как гневно она на тебя смотрела…? И то, каким похотливым взглядом ты на нее смотрел в ответ… Я тебя прекрасно знаю… Ты просто хочешь эту девушку и все… Это твое вожделение сейчас говорит… Ты не серьезен и никогда таким не был… Я не позволю тебе испортить репутацию прекрасной девушки и искалечить ее жизнь ради минутной страсти. Она выйдет за Майкла через два дня. Это решено.

– Неправда – Резко вскочил на ноги Джек. – Я люблю ее. Ни к одной женщина раньше я не испытывал подобных чувств. Да, она сводит меня с ума, лишает способности трезво мыслить. Но я достаточно опытный и взрослый мужчина, я вполне способен отличить похоть от настоящих чувств.

– Разве ты кого-нибудь уже любил в этой жизни? Я не в счет, я твоя мать. – Насмешливо парировала герцогиня – Откуда такая уверенность, что это настоящая любовь? Нет, я не стану рисковать жизнью Мэлани ради твоих непонятных терзаний. Она тебе так запала в душу именно потому, что она недоступна для тебя… Я уверена, что она привлекает тебя исключительно как запретный плод. Успокой свою похоть, сынок.

– А вдруг ты сейчас ломаешь ее и мою жизнь своим приказом? – Грустно спросил мужчина, залпом выпивая свой виски и ставя стакан на столик рядом.

– Время покажет – Многозначительно протянула женщина, взмахнув рукой в воздухе.

– У меня нет времени, мама – В отчаянии выпалил Джек. – Ты лишаешь меня шанса доказать тебе и Мэлани, что она предназначена именно для меня. Если она выйдет за Майкла, то обратной дороги не будет. Ты убиваешь меня этим, пойми.

– Повзрослей, сынок – Укоризненно покачала головой герцогиня. – Я не верю в силу твоих чувств. Тебе досталась натура твоего отца. Герцог был жутким бабником до самой смерти. Поэтому сейчас в тебе говорит его характер. Все, иди ложись спать. Завтра с утра ты протрезвеешь и поймешь, что я права. Жизни людей – это не игральные карты. Ними нельзя разбрасываться как тебе вздумается, ради своего удовольствия. – С этими словами женщина решительно вышла из кабинета, оставив Джека одного. Мужчина сжал кулаки в бессильной ярости и налил себе очередной полный стакан виски. Выпив алкоголь большими глотками, он подождал, когда же наступит облегчение. Но виски не помог. Образ Мэлани, такой сладкой и мягкой в его руках… Ее затуманенный желание взгляд… Ее нежные манящие губы…сводили мужчину с ума.

Не выдержав нахлынувших на него чувств, Джек быстро вышел из кабинета. Приказав слугам приготовить ему немедленно его любимого жеребца, герцог вскочил в седло и помчался в центр города. В самой популярной в Дерби таверне он попытался залить свое горе еще одной порцией алкоголя. Но виски снова оказался бессилен и не смог заглушить разрывающую сердце мужчины боль.

Постепенно в голове Джека созрел дерзкий и недобрый план. Подозвав к себе двух головорезов из завсегдатаев таверны, он заплатил им за помощь, а особенно за молчание кругленькую сумму. Мужчины вышли в ночь, сели в седла и направились в сторону поместья Каселтонов. Уже при подъезде одни из наемников остался с лошадьми, а другой пошел в дому вместе с Джеком.

Взломав замок заднего входа со стороны кухни, мужчины проникли в спящий дом. Джек помнил по рассказам на балу, что Мэлани работала до помолвки экономкой в поместье, а значит ее комната находится на первом этаже. Приказав наемнику подняться наверх и запереть все комнаты там на ключ, чтобы Элен вдруг не вышла из своей спальни и не помешала герцогу своим появление. А сам он принялся методично обследовать жилые комнаты первого этажа. Однако темнота мешала сориентироваться в помещениях. Наемник спустился и доложил о выполненном задании. Выйдя в зал, мужчины увидели до сих догорающий камин. Огонь отбрасывал причудливые тени на стену. Внезапно из одной из комнат вышла кухарка и вскрикнув пролепетала:

– Кто вы такие.? Что вам тут нужно? – Женщина попыталась закричать, но наемник быстро подскочил к ней и зажал рот рукой.

– Где комната Мэлани – Зловещим тоном спросил Джек, подойдя к ней вплотную. От испуга кухарка кивнула в нужную сторону. Ужас возможного убийства сковал разум женщины и она молча стояла в руках наемника, не шевелясь, чтобы не сделать хуже.

Мэлани только недавно уснула. От переизбытка впечатлений, испытанных девушкой за сегодняшний вечер, сон пришел не сразу. Через дрему баронесса почувствовала прикосновения к своему телу и мигом проснулась, резко сев в постели. Она с ужасом увидела силуэт мужчины, который склонился над ней в темноте и гладил ее тело руками через тонкую ткань ночной сорочки. Резкий запах алкоголя ударил Мэл в нос. Изловчившись, она оттолкнула незнакомца подальше от себя, вскочила и выбежала из своей комнаты. Уже возле зала с камином ее настиг преследователь. Мужчина крепко схватил девушку сзади и понес к широкой скамье возле очага. При свете горящего огня Мэлани удалось наконец рассмотреть кем был нападавший. Увидев лицо герцога, она стала отчаянно бороться:

– Ты? Как ты посмел проникнуть в дом будто преступник? Как же низко ты пал? Чего ты хочешь? Отпусти немедленно. – Кричала она. Пытаясь вырваться из крепких рук Джека.

– Замолчи – Обдал он личико баронессы запахом алкоголя. – Я не сделаю тебе больно, если ты расслабишься.

– Ты пьян. Оставь меня в покое – Завизжала Мэл, чувствуя как герцог положил ее на скамью и рванул ее ночную сороку, разрывая тонкую ткань пополам. Холод тут же обдал ее нежную кожу, заставляя тело покрыться мурашками.

– Ты насмехалась над моим желанием сегодня весь вечер на балу. Ты твердила, что я последний мужчина, которому ты позволишь к себе прикоснуться. Ну что ж. Я сам возьму тебя, не спрашивая твоего разрешения. – Зловещим тоном говорил Джек, постепенно снимая с себя белоснежную рубашку, так выгодно оттенявшую его загорелую гладкую кожу на груди и шее, покрытую сексуальной растительностью, и спуская брюки. Мэлани от услышанных слов буквально оцепенела, не в силах пошевелиться. Он действительно намерен прямо сейчас взять ее силой? Обесчестить лишь бы достичь своей цели? Растоптать своей неуемной похотью ее жизнь ради минутного удовольствия?. Это все страшный сон… Ей надо немедленно проснуться…